Кривой Рог (аэропорт)
Международный аэропорт Кривой Рог (Лозоватка) | ||
Страна: Регион: |
Украина Днепропетровская область | |
Тип: | гражданский | |
Код ИКАО: Код ИАТА: |
UKDR KWG | |
Высота: Координаты: |
+123,6 м Координаты: 48°02′38″ с. ш. 33°12′29″ в. д. / 48.044139° с. ш. 33.20806° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.044139&mlon=33.20806&zoom=14 (O)] (Я) | |
Местное время: | UTC +2 | |
Время работы: | круглосуточно | |
Эксплуатант: | Международный аэропорт «Кривой Рог» | |
Сайт: |
| |
Взлётно-посадочные полосы (ВПП) | ||
---|---|---|
Номер | Размеры | Покрытие |
18/36 | 2500 м | армобетон |
Международный аэропорт «Кривой Рог» (укр. Міжнародний аеропорт «Кривий Ріг») (IATA: KWG, ICAO: UKDR) — аэропорт города Кривой Рог, Днепропетровская область, Украина.
Расположен в 21 км от центра города.
Содержание
История
Первые авиационные рейсы из города Кривой Рог были совершены и выполнялись в города Харьков и Одесса с 1926 года. Планировалось строительство капитального аэропорта и аэродрома, но война помешала этим планам.
В период Великой Отечественной войны в районе города находилось несколько советских и немецких аэродромов.
С середине 1950-х годов в окрестностях города Кривой Рог был построен, в районе Долгинцево, военный городок № 33 с военным аэродромом, для дислокации авиационного полка военно-транспортной авиации ВВС ВС СССР — 363-й Черкасский орденов Суворова и Богдана Хмельницкого военно-транспортный авиационный полк, условное наименование — войсковая часть № 22527. Данный военный аэродром использовался гражданским воздушным флотом (ГВФ), до строительства гражданского аэродрома и аэропорта «Кривой Рог» («Смычка»), с него выполнялись регулярные рейсы в Москву на самолётах модели Ан-10, позже ГВФ военный аэродром использовался в экстренных случаях. В современной Украине военный аэродром и городок заброшены.
В 1959 году наиболее значительные перевозки пассажиров на дальние расстояния осуществлялись гражданской авиацией на направлениях Кривой Рог — Киев, Кривой Рог — Днепропетровск, Кривой Рог — Запорожье и Кривой Рог — Черкассы[1].
В 1976 году на окраине города был построен аэропорт и аэродром «Кривой Рог» («Смычка»), с грунтовой взлётно-посадочной полосой. Самолётами моделей Ан-2, Ли-2, Ил-14, Ан-24 и Як-40 ежегодно перевозилось около 6 000 пассажиров. В связи с возросшими нагрузками по перевозке людей в города Союза и развитием города, партией и правительством СССР было принято решение о переносе аэропорта и аэродрома на новое место, и в январе 1979 года он был перенесён в район села Лозоватка, где завершилось строительство аэровокзала, с пропускной способностью 400 человек в час, бетонной взлётно-посадочной полосы и комплекса авиационных служб ГВФ. Криворожский аэропорт работал круглосуточно, принимая и отправляя авиатранспорт всех типов и моделей, из городов Москва, Казань, Киев, Одесса, Львов, Ленинград, Рига, Сочи, Тюмень, Новосибирск, Черновцы, Ташкент и многих других. В одиннадцатой пятилетке аэропорт перевёз более 488 тысяч пассажиров.
С 1986 года городской аэропорт имеет статус международного. Но сейчас фактически обслуживает только чартерные рейсы. Ближайшим к городу региональным аэропортом является Днепропетровский.
Характеристика
Перевозчики и пункты назначения
По состоянию на 1 июня 2016 года:
Авиакомпания | Пункт назначения |
---|---|
Мотор Сич | Киев (Жуляны) |
Международные Авиалинии Украины (МАУ) | Анталия (сезонный) |
Принимаемые типы воздушных суден
Ил-62, ИЛ-76, Ту-154, ATR 42, ATR 72, Boeing 737 и более лёгкие.
Контакты
Телефон: +380 (56) 440-56-60, +380 (56) 440-02-12. Факс: +380 (56) 440-56-60.
Напишите отзыв о статье "Кривой Рог (аэропорт)"
Примечания
- ↑ Экономические связи и транспорт. Т. 61. / Государственное издательство, 1963. — С. 90.
Источники
- Экономические связи и транспорт. Т. 61. / Государственное издательство, 1963.
- Новик Л. И. Кривой Рог: Путеводитель-справочник / Л. И. Новик, Д. И. Кан. — Днепропетровск : Промiнь, 1986. — 191 с.</span>
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
|
Отрывок, характеризующий Кривой Рог (аэропорт)
Он прошел в другую комнату, и оттуда тотчас же послышались басистые и ворчливые звуки его голоса.Не успел князь Андрей проводить глазами Пфуля, как в комнату поспешно вошел граф Бенигсен и, кивнув головой Болконскому, не останавливаясь, прошел в кабинет, отдавая какие то приказания своему адъютанту. Государь ехал за ним, и Бенигсен поспешил вперед, чтобы приготовить кое что и успеть встретить государя. Чернышев и князь Андрей вышли на крыльцо. Государь с усталым видом слезал с лошади. Маркиз Паулучи что то говорил государю. Государь, склонив голову налево, с недовольным видом слушал Паулучи, говорившего с особенным жаром. Государь тронулся вперед, видимо, желая окончить разговор, но раскрасневшийся, взволнованный итальянец, забывая приличия, шел за ним, продолжая говорить:
– Quant a celui qui a conseille ce camp, le camp de Drissa, [Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь,] – говорил Паулучи, в то время как государь, входя на ступеньки и заметив князя Андрея, вглядывался в незнакомое ему лицо.
– Quant a celui. Sire, – продолжал Паулучи с отчаянностью, как будто не в силах удержаться, – qui a conseille le camp de Drissa, je ne vois pas d'autre alternative que la maison jaune ou le gibet. [Что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дрисее, то для него, по моему мнению, есть только два места: желтый дом или виселица.] – Не дослушав и как будто не слыхав слов итальянца, государь, узнав Болконского, милостиво обратился к нему:
– Очень рад тебя видеть, пройди туда, где они собрались, и подожди меня. – Государь прошел в кабинет. За ним прошел князь Петр Михайлович Волконский, барон Штейн, и за ними затворились двери. Князь Андрей, пользуясь разрешением государя, прошел с Паулучи, которого он знал еще в Турции, в гостиную, где собрался совет.
Князь Петр Михайлович Волконский занимал должность как бы начальника штаба государя. Волконский вышел из кабинета и, принеся в гостиную карты и разложив их на столе, передал вопросы, на которые он желал слышать мнение собранных господ. Дело было в том, что в ночь было получено известие (впоследствии оказавшееся ложным) о движении французов в обход Дрисского лагеря.
Первый начал говорить генерал Армфельд, неожиданно, во избежание представившегося затруднения, предложив совершенно новую, ничем (кроме как желанием показать, что он тоже может иметь мнение) не объяснимую позицию в стороне от Петербургской и Московской дорог, на которой, по его мнению, армия должна была, соединившись, ожидать неприятеля. Видно было, что этот план давно был составлен Армфельдом и что он теперь изложил его не столько с целью отвечать на предлагаемые вопросы, на которые план этот не отвечал, сколько с целью воспользоваться случаем высказать его. Это было одно из миллионов предположений, которые так же основательно, как и другие, можно было делать, не имея понятия о том, какой характер примет война. Некоторые оспаривали его мнение, некоторые защищали его. Молодой полковник Толь горячее других оспаривал мнение шведского генерала и во время спора достал из бокового кармана исписанную тетрадь, которую он попросил позволения прочесть. В пространно составленной записке Толь предлагал другой – совершенно противный и плану Армфельда и плану Пфуля – план кампании. Паулучи, возражая Толю, предложил план движения вперед и атаки, которая одна, по его словам, могла вывести нас из неизвестности и западни, как он называл Дрисский лагерь, в которой мы находились. Пфуль во время этих споров и его переводчик Вольцоген (его мост в придворном отношении) молчали. Пфуль только презрительно фыркал и отворачивался, показывая, что он никогда не унизится до возражения против того вздора, который он теперь слышит. Но когда князь Волконский, руководивший прениями, вызвал его на изложение своего мнения, он только сказал: