Криденер, Павел Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Алексеевич Криденер
Дата рождения:

31 января 1784(1784-01-31)

Место рождения:

Митава,
Российская империя

Гражданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

29 января 1858(1858-01-29) (73 года)

Место смерти:

Берн, Швейцария

Отец:

Криденер, Алексей Иванович

Мать:

Криденер, Варвара Юлия

Награды и премии:

Барон Пауль-Людвиг фон Крюденер (Paul Alexander von Krüdener) или Павел Алексеевич Криденер (17841858) — русский дипломат из остзейских дворян, тайный советник. В 1827-37 гг. посол в США, в 1837-58 гг. глава русской миссии в Швейцарии.



Биография

Родился 31 января 1784 года в Митаве. Сын барона А. И. Криденера от брака с Варварой-Юлией фон Фитингоф, двоюродный брат Л. К. Криденера.

С 1793 по 1797 годы воспитывался аббатами Реймондом и Ребелем. Под влиянием отца и его друга — Жана-Пьера-Фредерика Ансильона, секретаря берлинской Академии и министра иностранных дел Пруссии, — Павел начал изучать право и историю дипломатии в Лейпцигском университете.

После смерти отца, бывшего послом в Берлине, новый посол России в Пруссии М. М. Алопеус назначил Криденера секретарём посольства (1802—1805 годы). Вел распутную жизнь, в результате любовной авантюры был вынужден драться на дуэли, где убил своего противника. Из-за этого бросил службу и бежал в Дрезден, а затем в Россию.

В июне 1805 года был назначен советником (атташе) канцелярии иностранных дел в Петербурге. В 1807 году был прикомандирован к посольству в Париже. Арестованный по приказу Наполеона в Страсбурге, Криденер был помещен 15 июля 1813 года в крепость Оксон, откуда бежал 5 декабря того же года.

Затем служил в Берне, сначала как секретарь миссии (1815—1816), а затем — поверенный в делах (1816—1826). В 1827 году Криденер получил назначение посланником в Вашингтон. Посол США в России Г. Миддлтон писал своему шефу, государственному секретарю Г. Клею 23 сентября 1827 года:

«Господин Криденер служил в русской миссии в Берлине и Париже, затем сменил графа Каподистрию на его посту в Швейцарии. У барона де Криденера глубочайшие знания в политических проектах нашего времени и либеральные взгляды на многие проблемы. Он очень наблюдательный человек и стоит прислушаться к его мнению. Поскольку он друг Каподистрии, он может посвятить Вас во все детали, относящиеся к Греции. Я надеюсь, что Вы поможете ему познакомиться с наиболее выдающимися людьми нашей страны».

29 октября 1827 года Криденер на пароходе «Франция» из Гавра отправился к месту своего назначения. 20 декабря этого же года вручил верительные грамоты президенту США Д. К. Адамсу. Криденер способствовал активизации морских перевозок между двумя странами. Во время русско-турецкой войны 1828—1829 годов благодаря его усилиям корабли США заходили в русские порты Черного моря. Пост посланника в Соединенных Штатах он занимал до 1837 года.

Весной 1837 года был Павел Криденер был назначен чрезвычайным посланником и полномочным министром в Швейцарии. Умер в Берне 29 января 1858 года. «Женевский журнал» 14 февраля 1858 года опубликовал некролог:

«...В политике господин Крюденер всегда придерживался умеренности, лишенной тщеславия, и мы полагаем, что Швейцария обязана ему, так же как Россия, несмотря на все трудности, поддержанием добрых отношений между двумя странами, что не всегда удавалось его коллегам-дипломатам из других стран».

Семья

Внешние изображения
[www.tyutchev.ru/Kruedener/4-03KruedenerPaulGenealogie.JPG Дети Павла Криденера]
  • В 1817 году женился на уроженке Швейцарии — Маргарите Кёниг (1798-1859).
  • Дети — сыновья Алексей и Павел, дочери Маргарита, Мария и Джульетта.

Напишите отзыв о статье "Криденер, Павел Алексеевич"

Ссылки

  • [www.rusdiplomats.narod.ru/kridener-pa.html Павел Алексеевич (Павел-Людвиг) Криденер]
  • [www.tyutchev.ru/t32.html Российские дипломаты бароны Криденер — коллеги Ф. И. Тютчева]
  • [www.bbl-digital.de/eintrag// Криденер, Павел Алексеевич] в словаре Baltisches Biographisches Lexikon digital  (нем.)

Отрывок, характеризующий Криденер, Павел Алексеевич

– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.