Кринов, Евгений Леонидович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Евгений Леонидович Кринов
Дата рождения:

18 февраля (3 марта) 1906(1906-03-03)

Место рождения:

село Отъяссы, Моршанский уезд, Тамбовская губерния, Российская империя

Дата смерти:

2 января 1984(1984-01-02) (77 лет)

Место смерти:

Москва, СССР

Страна:

СССР СССР

Научная сфера:

астроном, геолог

Место работы:

Минералогический институт АН СССР, Институт геохимии и аналитической химии АН СССР

Учёная степень:

доктор геолого-минералогических наук

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Евгений Леонидович Кринов (1906—1984) — советский астроном и геолог.



Биография

Родился 18 февраля (3 марта) 1906 года в селе Отъяссы (ныне Тамбовская область), в 1926—1930 годах работал в метеоритном отделе Минералогического музея АН СССР. Под руководством Л. А. Кулика активно занимался исследованием Тунгусского метеорита, в 1929—1930 годах в качестве астронома лично принимал участие в самой продолжительной экспедиции к месту его падения. С 1930 по 1937 работал в Центральном научно-исследовательском институте геодезии, аэросъёмки и картографии, одновременно заведовал астрономической обсерваторией Естественнонаучного института имени П. Ф. Лесгафта. С 1938 года работал в метеоритном отделе Минералогического института АН СССР, с 1939 года — в Комитете по метеоритам АН СССР, созданном на базе этого отдела, с 1943 года — учёный секретарь Комитета. С 1972 года — председатель Комитета по метеоритам АН СССР, одновременно с 1979 года — заведующий вновь созданной лабораторией метеоритики Института геохимии и аналитической химии АН СССР. Доктор геолого-минералогических наук (1961).

Основные труды в области исследований метеоритов, их морфологических свойств и структуры, условий их падений на Землю. Изучал спектральные отражательные способности горных пород, различных минералов и метеоритов, разработал их спектрофотометрическую классификацию, а также морфологическую классификацию метеоритов. Предложил новый, морфологический, метод изучения падений метеоритов на Землю. Составил каталог и атлас спектральных коэффициентов яркости, используемых в аэрофотосъемке и при сравнении земных горных пород с небесными телами (астероидами). Руководил многими экспедициями по изучению падений метеоритов, в том числе Сихотэ-Алинского железного метеоритного дождя. Автор монографий «Метеориты» (1948), «Тунгусский метеорит» (1949), «Основы метеоритики» (1955) и др.

В 1966 году один из метеоритных минералов — необычный силикат (Na, Mg, Cr), не встречающийся в земных породах, был назван в его честь — криновитом. Член многих научных обществ. В его честь назван астероид № 2887.

Умер 2 января 1984 года в Москве.

Награды и премии

  • Сталинская премия второй степени (1952) — за исследования в теории метеоритики, изложенные в книгах: «Метеориты», «Тунгусский метеорит» и в статье «Форма и поверхностная структура как факторы плавания индивидуальных экземпляров Сихотэ-Алинского железного метеоритного дождя», опубликованной в журнале «Метеоритика» (1950)
  • медаль имени Ф. Леонарда Американского метеоритного общества (1971)

Напишите отзыв о статье "Кринов, Евгений Леонидович"

Литература

  • Колчинский И. Г., Корсунь А. А., Родригес М. Г. Астрономы: Биографический справочник. — Киев: Наукова думка, 1986.

Отрывок, характеризующий Кринов, Евгений Леонидович

– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.