Криспен (персонаж)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Криспе́н — персонаж плутоватого и неуклюжего слуги, впервые выведенный Скарроном в комедии «Саламанкский школяр, или Великодушные враги» (1654).





Роль

Типаж хитрого слуги стал популярным благодаря французскому актёру Бельрошу (настоящее имя Раймонд Пуассон), который играл эту роль, начиная с 1660 года[1].

Костюм

Имел характерный костюм — короткополый чёрный полукафтан с широким белым воротником, кружевными манжетами и коротким чёрным плащом, — и отличался своеобразным комическим говорком.

Персонаж многих пьес

После смерти Скаррона появляется множество комических пьес, в которых действует Криспен:

  • пьеса Данкура «Модный кавалер» (Le Chevalier à la mode; 1687);
  • пьеса Реньяра «Любовное безумие» (Les Folies amoureuses; 1704);
  • пьеса Лесажа «Криспен, соперник своего господина» (Crispin rival de son maître; 1707);
  • пьеса Реньяра «Единственный наследник» (Le Légataire universel; 1708);
  • «Crispin médecin» автора Hauteroche;
  • «Les Grisettes et Crispin chevalier» автора Champmeslé;
  • «Crispin gentilhomme» автора Montfleury fils;
  • «Crispin précepteur et Crispin bel esprit» автора La Thuillerie и др.

См. также

Напишите отзыв о статье "Криспен (персонаж)"

Примечания

  1. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А. Д., 1865.

Отрывок, характеризующий Криспен (персонаж)

– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».