Кристеллер, Пауль (искусствовед)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пауль Кристеллер (нем. Paul Kristeller; 31 октября 1863, Берлин — 2 октября 1931, Мерсбург) — немецкий искусствовед, крупнейший специалист по истории гравюры, чьи работы «среди знатоков гравюр и специалистов до сих пор пользуются непререкаемым авторитетом»[1].

Автор исследований-каталогов «Итальянские издательские и книгопечатные знаки до 1525 года» (нем. Die Italienischen Buchdrucker- und Verlegerzeichen bis 1525; Страсбург, 1893, репринт 2000), «Итальянские издательские и книгопечатные знаки до 1525 года» (англ. Early Florentine Woodcuts; Лондон, 1897, репринт 2000), «Ренессансная графика Ломбардии» (нем. Die Lombardische Graphik der Renaissance; Берлин, 1913), монографии «Гравюра на дереве и на меди за четыре столетия» (нем. Kupferstich und Holzschnitt in vier Jahrhunderten; Берлин, 1905, русский перевод «История европейской гравюры XV—XVIII века», 1939), фундаментального тома об Андреа Мантенья (Берлин-Лейпциг, 1902, английское издание 1901). Подготовил и опубликовал собрание гравюр и ксилографий Якопо де Барбари (БерлинНью-Йорк, 1896).



Публикации

  • Кристеллер П. История европейской гравюры. XV—XVIII века. — Л., 1939.

Напишите отзыв о статье "Кристеллер, Пауль (искусствовед)"

Примечания

  1. [www.nkj.ru/archive/articles/9043/ А. Калинин, О. Хромов. Единою чертою] // Наука и жизнь, 2007, № 2.

Ссылки

  • [www.dictionaryofarthistorians.org/kristellerp.htm Dictionary of Art Historians]

Отрывок, характеризующий Кристеллер, Пауль (искусствовед)

– Не всегда был старик. Но вот что, Наташа, я поговорю с Борей. Ему не надо так часто ездить…
– Отчего же не надо, коли ему хочется?
– Оттого, что я знаю, что это ничем не кончится.
– Почему вы знаете? Нет, мама, вы не говорите ему. Что за глупости! – говорила Наташа тоном человека, у которого хотят отнять его собственность.
– Ну не выйду замуж, так пускай ездит, коли ему весело и мне весело. – Наташа улыбаясь поглядела на мать.
– Не замуж, а так , – повторила она.
– Как же это, мой друг?
– Да так . Ну, очень нужно, что замуж не выйду, а… так .
– Так, так, – повторила графиня и, трясясь всем своим телом, засмеялась добрым, неожиданным старушечьим смехом.
– Полноте смеяться, перестаньте, – закричала Наташа, – всю кровать трясете. Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья… Постойте… – Она схватила обе руки графини, поцеловала на одной кость мизинца – июнь, и продолжала целовать июль, август на другой руке. – Мама, а он очень влюблен? Как на ваши глаза? В вас были так влюблены? И очень мил, очень, очень мил! Только не совсем в моем вкусе – он узкий такой, как часы столовые… Вы не понимаете?…Узкий, знаете, серый, светлый…
– Что ты врешь! – сказала графиня.
Наташа продолжала:
– Неужели вы не понимаете? Николенька бы понял… Безухий – тот синий, темно синий с красным, и он четвероугольный.