Кристиансунн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кристиансунн
норв. Kristiansund
коммуна Норвегии 
Герб
Страна

Норвегия Норвегия

Губерния (фюльке)

Мёре-ог-Ромсдал

Адм. центр

Кристиансунн

Население (2008)

22 661 чел. 

Плотность

49,2 чел/км²

Офиц. язык

букмол

Изменение населения за 10 лет

 %

Площадь

461,03 км² 

Координаты административного центра:
63°07′28″ с. ш. 7°49′07″ в. д. / 63.12444° с. ш. 7.81861° в. д. / 63.12444; 7.81861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.12444&mlon=7.81861&zoom=16 (O)] (Я)Координаты: 63°07′28″ с. ш. 7°49′07″ в. д. / 63.12444° с. ш. 7.81861° в. д. / 63.12444; 7.81861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=63.12444&mlon=7.81861&zoom=16 (O)] (Я)

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код ISO 3166-2

NO-1505

[www.kristiansund.no www.kristiansund.no]  (норв.)

Кристиансунн в составе фюльке Мёре-ог-Ромсдал
Фюльке Мёре-ог-Ромсдал на карте Норвегии
Примечания: 
[www.ssb.no/english/municipalities/1505 Данные из Управления статистики Норвегии]

Кристиансунн (норв. Kristiansund) — коммуна в губернии Мёре-ог-Ромсдал в Норвегии. Административный центр коммуны — город Кристиансунн. Официальный язык коммуны — букмол. Население коммуны на 2008 год составляло 22 661 чел. Площадь коммуны Кристиансунн — 461,03 км², код-идентификатор — 1505.



История населения коммуны

Население коммуны за последние 60 лет.

См. также

Напишите отзыв о статье "Кристиансунн"

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Кристиансунн
  • [www.ssb.no/english/municipalities/1505 Статистика коммуны из бюро статистики Норвегии]


Отрывок, характеризующий Кристиансунн

Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.