Кристоф Гессенский

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кристоф Гессенский
нем. Christoph Ernst August Prinz von Hessen<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Принц Гессенского дома
 
Вероисповедание: лютеранство
Рождение: 14 мая 1901(1901-05-14)
Франкфурт-на-Майне, Гессен, Германская империя
Смерть: 7 октября 1943(1943-10-07) (42 года)
Апеннинские горы, окрестности Форли, Италия
Род: Гессенский дом
Отец: Фридрих Карл Гессен-Кассельский
Мать: Маргарита Прусская
Супруга: София Греческая и Датская
Дети: три дочери и два сына

Кристоф Эрнст Август Гессенский (14 мая 1901, Франкфурт-на-Майне — 7 октября 1943, Апеннинские горы, окрестности Форли) — принц из Гессенского дома, немецкий офицер SS.





Биография

Родился во Франкфурте-на-Майне. Шестой сын принца Фридриха Карла Гессен-Кассельского, короля Финляндии (1918) и главы Гессенского дома (1925—1940), и принцессы Маргариты Прусской. Кристоф был младшим братом-близнецом принца Рихарда Гессенского (1901—1969). Его дядей по материнской линии был последний германский император Вильгельм II. Внук королевы Великобритании Виктории и принца Альберта Саксен-Кобург-Готского через их старшую дочь Викторию, жену германского императора Фридриха III.

Карьера

Член НСДАП, Оберфюрер СС и руководитель Форшунгсамта (нем. Forschungsamt, букв. научно-исследовательский институт) в Люфтваффе.

Лейтенант (октябрь 1939), обер-лейтенант (1 мая 1940), капитан (1 сентября 1940) и майор (апрель (1943).

7 октября 1943 года Кристоф Гессенский погиб в авиакатастрофе во время военных действий в Апеннинских горах в окрестностях Форли в Италии. Его тело было найдено два дня спустя.

Семья и дети

15 декабря 1930 года в Кронберге женился на принцессе Софии Греческой и Датской (1914—2001), младшей дочери принца Андрея Греческого и Алисы Баттенберг, сестры Филиппа, герцог Эдинбургский. Супруги имели пять детей:

  • Принцесса Кристина Маргарита Гессенская (10 января 1933 — 21 ноября 2011), 1-й муж с 1956 года (развод в 1962) принц Андрей Югославский (1929—1990), 2-й муж с 1962 года (развод в 1986) Роберт Флорис Ван Эйк (1916—1991), английский поэт и художник
  • Принцесса Доротея Шарлотта Карина Гессенская (род. 24 июля 1934), вышла замуж в 1959 году за принца Фридриха цу Виндиш-Грец (1917—2002).
  • Принц Карл Адольф Андреас Гессенский (род. 24 марта 1937), женат с 1966 года на графине Ивонн Сапари (род. 1944)
  • Принц Райнер Кристофер Фридрих Гессенский (род. 18 ноября 1939), немецкий историк, не женат
  • Принцесса Кларисса Алиса Гессенская (род. 6 февраля 1944), муж с 1971 года (развод в 1976) Жан-Клод Дерен (род. 1948).

Источники

  • Jonathan Petropoulos: Royals and the Reich. The Princes von Hessen in Nazi Germany. Oxford University Press, 2006 ISBN 0-19-920377-6 eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche
  • Christian Göschel, Jonathan Petropoulos: Das Haus Hessen im Dritten Reich — Anmerkungen zu Prinz Philipp und Prinz Christoph von Hessen. In: Bernd Heidenreich, Eckhart G. Franz (Hrsg.): Kronen, Kriege, Künste: das Haus Hessen im 19. und 20. Jahrhundert. Societäts-Verlag, 2009, ISBN 978-3-7973-1142-9, S. 262—283.

Напишите отзыв о статье "Кристоф Гессенский"

Отрывок, характеризующий Кристоф Гессенский

– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.
Действительно, с батареи открывался вид почти всего расположения русских войск и большей части неприятеля. Прямо против батареи, на горизонте противоположного бугра, виднелась деревня Шенграбен; левее и правее можно было различить в трех местах, среди дыма их костров, массы французских войск, которых, очевидно, большая часть находилась в самой деревне и за горою. Левее деревни, в дыму, казалось что то похожее на батарею, но простым глазом нельзя было рассмотреть хорошенько. Правый фланг наш располагался на довольно крутом возвышении, которое господствовало над позицией французов. По нем расположена была наша пехота, и на самом краю видны были драгуны. В центре, где и находилась та батарея Тушина, с которой рассматривал позицию князь Андрей, был самый отлогий и прямой спуск и подъем к ручью, отделявшему нас от Шенграбена. Налево войска наши примыкали к лесу, где дымились костры нашей, рубившей дрова, пехоты. Линия французов была шире нашей, и ясно было, что французы легко могли обойти нас с обеих сторон. Сзади нашей позиции был крутой и глубокий овраг, по которому трудно было отступать артиллерии и коннице. Князь Андрей, облокотясь на пушку и достав бумажник, начертил для себя план расположения войск. В двух местах он карандашом поставил заметки, намереваясь сообщить их Багратиону. Он предполагал, во первых, сосредоточить всю артиллерию в центре и, во вторых, кавалерию перевести назад, на ту сторону оврага. Князь Андрей, постоянно находясь при главнокомандующем, следя за движениями масс и общими распоряжениями и постоянно занимаясь историческими описаниями сражений, и в этом предстоящем деле невольно соображал будущий ход военных действий только в общих чертах. Ему представлялись лишь следующего рода крупные случайности: «Ежели неприятель поведет атаку на правый фланг, – говорил он сам себе, – Киевский гренадерский и Подольский егерский должны будут удерживать свою позицию до тех пор, пока резервы центра не подойдут к ним. В этом случае драгуны могут ударить во фланг и опрокинуть их. В случае же атаки на центр, мы выставляем на этом возвышении центральную батарею и под ее прикрытием стягиваем левый фланг и отступаем до оврага эшелонами», рассуждал он сам с собою…