Метцен, Крис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Крис Метцен»)
Перейти к: навигация, поиск
Кристофер Винсент Метцен
Christopher Vincent Metzen
Имя при рождении:

Кристофер Винсент Метцен

Дата рождения:

22 ноября 1973(1973-11-22) (50 лет)

Гражданство:

США США

Профессия:

Геймдизайнер, художник, актёр озвучивания, автор

Направление:

Разработка компьютерных игр

Кристофер Винсент Метцен (англ. Christopher Vincent Metzen) — американский геймдизайнер, художник, актёр озвучивания. Известен своей работой по созданию вымышленных вселенных и их сценариев для трёх основных франшиз Blizzard Entertainment: Warcraft, Diablo и StarCraft. Метцен публиковал свои работы под псевдонимом "Thundergod". В 1994 году был принят на работу в Blizzard Entertainment, как аниматор и художник. Вышел на пенсию 12 сентября 2016 года спустя 22 года работы в компании.[1]

До выхода на пенсию[2] Метцен был старшим вице-президентом по развитию истории и франчайзингу в Blizzard Entertainment, также Крис оказывает помощь проектам компании, озвучивая ряд персонажей и способствуя их художественному оформлению. Вне Blizzard Entertainment, Крис — автор романов.





Карьера

Метцен начал свою карьеру, работая с графикой и анимацией. Он обратился к Blizzard Entertainment, тогда известной как Silicon & Synapse, по рекомендации друга, видевшего его работы. Вскоре он был принят на работу в компанию, хотя Метцен утверждает, что в то время он не знал о Blizzard Entertainment, предполагая, что это была студия графического дизайна, а не разработчик видеоигр. [3]

Первой работой Метцена в компании была игра Justice League Task Force, для которой он прорисовал иллюстрации и создал анимацию персонажей. [4] Примерно в то же время, Крис также внес вклад в игру Warcraft: Orcs and Humans в 1994 году, работая над иллюстрациями и документацией к игре. [5] После этого работа Криса в видеоиграх Blizzard Entertainment проявляется всё чаще, он начинает заниматься дизайном, созданием концепт-артов и иллюстраций. Однако роль Мецена в развитии более поздних игр Warcraft значительно увеличилась с выходом Warcraft II: Потоки Тьмы в 1995 году, которая дала ему возможность работать над вымышленной вселенной игры, а так же разрабатывать различные сценарии и миссии игры. [6]

В 1996 году, компания Blizzard Entertainment запустила свою вторую крупную ролевую игру Diablo. Вымышленная вселенная Diablo  была создана Метценом и его коллегой дизайнером Биллом Ропером. Метцен так же озвучил несколько персонажей игры. [7] В 1998 году он взял на себя роль ведущего дизайнера по научно-фантастической стратегии StarCraft. Вместе с Джеймсом Финни, Метцен снова предоставил обширную историю и сценарий игры, а также организовал голосовой кастинг для озвучки игры. [8] В 1999 году, Метцен написал рассказ по вселенной StarCraft с коллегой и сотрудником Blizzard Entertainment Сэмом Муром. История, названная Откровения,  была опубликована в весеннем выпуске Amazing Stories с обложкой, которую предоставил Самуайза Дидье. [9] Возвратившись к серии Diablo в 2000 году, Метцен работал над историей, сценарием и иллюстрациями к Diablo II. [10] В 2001 году он опубликовал роман по вселенной Warcraft под названием "Кровью и честью". [11]

В 2002 году, начиная с Warcraft III: Reign of Chaos, Метцен занимал должность креативного директора, эту роль он держал за собой и в поздних видеоиграх Blizzard, создавал сценарии и писал историю к играм. [12] С 2004 года работа Метцена над массовой многопользовательской ролевой онлайн-игрой World Of Warcraft была не так велика, как его ранние работы, но он по-прежнему способствовал написанию сценариев, иллюстраций и озвучки персонажей. [13]

В начале 2005 года Метцен объявил, что начал работу над серией графических романов, независимых от Blizzard Entertainment. [14] Серия, названная Солдат:76, посвящена американской гражданской войне 2010-го года, со значительными внутренними и глобальными террористическими угрозами на фоне увеличения власти высших федеральных органов государственной власти США по отношению к местным органам власти. Метцен писал сценарий серии в то время, как бразильский художник Макс Велати был ответственен за иллюстрации и раскраску книги. [15]

Крис Метцен совместно с Флинтом Диллом и художником Ливио Рамонделли создали двенадцатичастную серию комиксов Трансформеры: Автократия , которая выходила два раза в неделю.Автократия, которая публиковалась компанией IDW Publishing, была издана в 2012 году. Серия посвящена дням непосредственно перед Первой мировой войной. Действия разворачиваются после Трансформеры: Мегатрон Восхождение и представляет десептиконов, как установленную силу, и сея разногласие через Кибертрона, прежде всего за счет террористических действий. Серия посвящена автоботу Ориону Паксу. Трансформеры: Автократия была выпущена в бумажной обложке в июле 2012 года с бонусной главой, автором которой является Крис Метцен. Эта же команда является текущим разработчиком следующей серии Трансформеры: Монстросити. [16]

В Starcraft II: Wings of Liberty Метцен озвучивал морского пехотинца и юнита линейного крейсера.

12 сентября 2016 года после почти 23 лет работы в Blizzard Entertainment, Метцен сделал заявление о выходе на пенсию, чтобы посвятить себя семье.[1]

Личная жизнь

Метцен описывает себя, как "гика комиксов", говоря, что впервые начал создавать комиксы в возрасте двенадцати лет, но проявил интерес к рисованию где-то в шесть лет. [17] Он заявил, что все еще сохранил привычку тратить "в среднем тридцать пять долларов в неделю" на комиксы. [18] Как поклонник Dungeons & Dragons, Метцен представляет серию романов Dragonlance и Звездных Войн, как основной источник его вдохновения. [19] Читая комиксы таких художников, как Уолт Симонсон и Кит Паркинсон, Метцен черпал идеи для создания своих миров, своих фантастических существ. [20]

Он говорит, что на его художественный стиль очень сильно повлияли работы Уолта Симонсона и Джима Ли. А на создание костюмов, тем и эмоций - работы Ларри Элмор и Кита Паркинсона. [20] Но интересы Метцена не ограничиваются только рисованием и созданием историй.Он так же увлекается поп- и рок-музыкой, ночной жизнью, и внедорожными мотоциклами. [21] 21 апреля 2013 Метцен женился на своей давней подруге Кэт Хантер, которая является менеджером лицензирования проекта в Blizzard Entertainment.

Роли

Видео игры

См. также

Напишите отзыв о статье "Метцен, Крис"

Примечания

  1. 1 2 [us.battle.net/forums/en/wow/topic/20749157269 A Message from Chris Metzen - World of Warcraft Forums]. us.battle.net. Проверено 13 сентября 2016.
  2. [www.overclockers.ru/softnews/79069/veteran-blizzard-kris-metcen-uhodit-na-pensiju.html Ветеран Blizzard Крис Метцен уходит на пенсию]. Проверено 13 сентября 2016.
  3. 1. Vortex, Cecil (April 21, 2008). "[about-creativity.com/2008/04/an-interview-with-chris-metzen-part-1.php An Interview with Chris Metzen]". Retrieved July 21, 2008
  4. 2. Vortex, Cecil (April 21, 2008). "[about-creativity.com/2008/04/an-interview-with-chris-metzen-part-1.php An Interview with Chris Metzen]". Retrieved July 21, 2008
  5. 3. "[www.allgame.com/game.php?id=940 Warcraft: Orcs and Humans credits]". Allgame. Retrieved July 28, 2008
  6. 4. Underwood, Peter (1999). "Warcraft II: Tides of Darkness Credits". Warcraft II Battle.net Edition (manual). Blizzard Entertainment. p. 94.
  7. 5. "[www.allgame.com/game.php?id=774 Diablo credits]". Allgame. Retrieved July 28, 2008
  8. 6. Underwood, Peter; Roper, Bill; Metzen, Chris; Vaughn, Jeffrey (April 1, 1998). "Credits". StarCraft (manual). Blizzard Entertainment. p. 90
  9. 7. "[www.ign.com/articles/1999/03/24/starcraft-is-an-amazing-story StarCraft is an Amazing Story]". IGN. March 23, 1999. Retrieved August 26, 2008
  10. 8. "[www.allgame.com/game.php?id=11677 Diablo II credits]". Allgame. Retrieved July 28, 2008
  11. 9. "[pages.simonandschuster.com/simonsays?tab=31&pid=479860&er=9780743418973 Warcraft: Of Blood and Honor (eBook)]". Simon & Schuster. Retrieved July 28, 2008
  12. 10. "Credits". Warcraft III: Reign of Chaos (manual). Blizzard Entertainment. 2003. p. 90
  13. 11. "[www.allgame.com/game.php?id=36669 World of Warcraft credits]". Allgame. Retrieved July 28, 2008
  14. 12. "[about-creativity.com/2008/04/an-interview-with-chris-metzen-part-2.php Chris Metzen To Publish His Own Comic Book]". Blizzplanet. April 18, 2008. Retrieved July 21, 2008
  15. 13. Metzen, Chris (February 15, 2005). "[www.sonsofthestorm.com/report_soldier76.html Battle Reports: Soldier: 76]". Sons of the Storm. Retrieved July 22, 2008
  16. 14. www.seibertron.com/transformers/news/sdcc-2012-coverage-idw-announces-transformers-monstrosity/25355/
  17. 15. Vortex, Cecil (April 21, 2008). "[about-creativity.com/2008/04/an-interview-with-chris-metzen-part-1.php An Interview with Chris Metzen]". Retrieved July 21, 2008
  18. 16. "[www.sonsofthestorm.com/profile_metzen.html Artist profile: Chris Metzen]". Sons of the Storm. Retrieved July 21, 2008
  19. 17. Vortex, Cecil (April 21, 2008). "[about-creativity.com/2008/04/an-interview-with-chris-metzen-part-1.php An Interview with Chris Metzen]". Retrieved July 21, 2008
  20. 1 2 "[www.sonsofthestorm.com/profile_metzen.html Artist profile: Chris Metzen]". Sons of the Storm. Retrieved July 21, 2008
  21. "Interview with Chris Metzen". Games for Windows: The Official Magazine. 1UP.com. June 12, 2007. Retrieved July 21, 2008

Внешние ссылки

Отрывок, характеризующий Метцен, Крис

– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!