Фарли, Крис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Крис Фарли»)
Перейти к: навигация, поиск
Крис Фарли
Chris Farley
Имя при рождении:

Кристофер Кросби Фарли

Дата рождения:

15 февраля 1964(1964-02-15)

Место рождения:

Мэдисон, Висконсин, США

Дата смерти:

18 декабря 1997(1997-12-18) (33 года)

Место смерти:

Чикаго, Иллинойс, США

Гражданство:

США

Профессия:

актёр

Карьера:

19901997

Кристофер Кросби Фарли (англ. Christopher Crosby Farley; 15 февраля 1964 — 18 декабря 1997) — американский актёр и комик. Получил известность в начале 1990-годов, снявшись в музыкально-юмористическом шоу «Субботним вечером в прямом эфире». Снялся в нескольких успешных комедийных фильмах, но большую популярность получил после выхода фильма «Ниндзя из Беверли-Хиллз», в котором получил главную роль.





Биография

Крис Фарли родился 15 февраля 1964 года в столице штата Висконсин городе Мэдисон. Его мать, Мэри Энн (урождённая Кросби), была домохозяйкой, а отец, Том Фарли, занимался бизнесом. У Криса было трое братьев, Том Фарли младший, актёры Кевин и Джон, а также сестра Барбара. Двоюродный брат Криса, Джим, являлся вице-президентом компании «Ford Motor»[1]. Семья Фарли была ирландскими католиками и все дети регулярно посещали католическую школу в Мэдисоне, а также высшую школу «Edgewood».

В 1986 году окончил университет Маркетт в Милуоки по специальности «Театр и телесети», где изучал драму и связь.

После окончания колледжа он работал с отцом в «Scotch Oil Company» в Мэдисоне, и тогда же начал профессиональную актерскую карьеру в импровизационной комической труппе Ark Improv театре. Во время гастрольного выступления с труппой «Second City Theatre» его увидел создатель телешоу «Субботним вечером в прямом эфире» Лорн Майклз (Lorne Michaels) и пригласил принять участие в программе, где обучался под руководством режиссёра Дела Клоуза. Сменив и этот коллектив на труппу Второго городского театра (где в своё время работал и Джон Белуши), Фарли был «открыт» для телевидения.

Крис дебютировал на телевидении в 1990 году, облюбовав комедийные и фарсовые персонажи, и вскоре стал одним из самых популярных актеров телешоу. Сезон 94-95 гг. он посвятил телевидению, а затем решил, что не плохо было бы заняться кинокарьерой. Фарли сыграл в обеих сериях «Мира Уэйна», «Tommy Boy» и «Ниндзя из Беверли Хиллз». Вместе с комиком Крисом Роком весной 1990 года Фарли стал одним из двух новичков в актерском составе SNL. Он часто выступал вместе с Адамом Сэндлером, Робом Шнайдером и Дэвидом Спэйдом, который позже стал его напарником в нескольких фильмах.

После того, как контракт Крис с SNL истек, он сосредоточился на актерской карьере в Голливуде. В двух самых известных своих фильмах, "Увалень Томми" и "Паршивая овца" Фарли сыграл с близким другом и коллегой по SNL Дэвидом Спэйдом. Каждая из комедий собрала около 32 миллионов долларов в прокате, и обе они пользовались большой популярностью на видеоносителях. Крис Фарли почти достиг звездного статуса, но проблемы с алкоголем и наркотиками серьёзно сказались на его работе. С начала 1997 года состояние здоровья Фарли часто обсуждалось в прессе. Он пытался лечиться от ожирения и наркотической зависимости, но так и не преуспел в этом.

Смерть

18 декабря 1997 года Фарли умер в результате остановки сердца из-за передозировки спидбола. Труп Криса Фарли был найден его младшим братом Джоном у себя в квартире на 60-м этаже небоскрёба «Джон Хэнкок Центр» в Чикаго. Позднее вскрытие показало, что Крис скончался рано утром. Пять дней спустя Крис Фарли был похоронен на Воскресенском кладбище в его родном Мэдисоне, присутствовало более 500 человек. Приехали попрощаться и многие из его коллег, в том числе Фил Хартман, Адам Сэндлер, Брендан Фрейзер, Стив Бушеми, Кристофер Уокен, Майк Майерс и Дэн Эйкройд.

Крис Фарли первоначально планировался на роль Шрека, после его смерти главного персонажа озвучивал Майк Майерс[2].

26 августа 2005 года Крис Фарли был посмертно удостоен звезды на Голливудской Аллее Славы.

Личная жизнь

Был женат, воспитывал двоих детей.

Фильмография

Награды и премии

  • Премия канала «MTV», 1997 год
    • Номинации: Лучшая комедийная роль («Ниндзя из Беверли Хиллз»)
  • Премия канала «MTV», 1996 год
    • Победитель: Лучший экранный дуэт («Увалень Томми»)
    • Номинации: Лучшая комедийная роль («Увалень Томми»)

Напишите отзыв о статье "Фарли, Крис"

Примечания

  1. [www.nytimes.com/2008/04/20/business/20ford.html?_r=1&pagewanted=4&n=Top/News/Business/Companies/Toyota%20Motor%20Corporation A Star at Toyota, a Believer at Ford] (англ.). The New York Times (20 апреля 2008). Проверено 13 декабря 2009. [www.webcitation.org/66sETjVNd Архивировано из первоисточника 12 апреля 2012].
  2. [www.prodisney.ru/index.php?page=interview07.php Интервью с Ярославой Турылёвой] // Сайт о про-диснеевской анимации www.prodisney.ru : Интернет-сайт. — 2010.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Фарли, Крис

Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.
– К его величеству с поручением.
– Вот он! – сказал Борис, которому послышалось, что Ростову нужно было его высочество, вместо его величества.
И он указал ему на великого князя, который в ста шагах от них, в каске и в кавалергардском колете, с своими поднятыми плечами и нахмуренными бровями, что то кричал австрийскому белому и бледному офицеру.
– Да ведь это великий князь, а мне к главнокомандующему или к государю, – сказал Ростов и тронул было лошадь.
– Граф, граф! – кричал Берг, такой же оживленный, как и Борис, подбегая с другой стороны, – граф, я в правую руку ранен (говорил он, показывая кисть руки, окровавленную, обвязанную носовым платком) и остался во фронте. Граф, держу шпагу в левой руке: в нашей породе фон Бергов, граф, все были рыцари.
Берг еще что то говорил, но Ростов, не дослушав его, уже поехал дальше.
Проехав гвардию и пустой промежуток, Ростов, для того чтобы не попасть опять в первую линию, как он попал под атаку кавалергардов, поехал по линии резервов, далеко объезжая то место, где слышалась самая жаркая стрельба и канонада. Вдруг впереди себя и позади наших войск, в таком месте, где он никак не мог предполагать неприятеля, он услыхал близкую ружейную стрельбу.
«Что это может быть? – подумал Ростов. – Неприятель в тылу наших войск? Не может быть, – подумал Ростов, и ужас страха за себя и за исход всего сражения вдруг нашел на него. – Что бы это ни было, однако, – подумал он, – теперь уже нечего объезжать. Я должен искать главнокомандующего здесь, и ежели всё погибло, то и мое дело погибнуть со всеми вместе».
Дурное предчувствие, нашедшее вдруг на Ростова, подтверждалось всё более и более, чем дальше он въезжал в занятое толпами разнородных войск пространство, находящееся за деревнею Працом.
– Что такое? Что такое? По ком стреляют? Кто стреляет? – спрашивал Ростов, ровняясь с русскими и австрийскими солдатами, бежавшими перемешанными толпами наперерез его дороги.
– А чорт их знает? Всех побил! Пропадай всё! – отвечали ему по русски, по немецки и по чешски толпы бегущих и непонимавших точно так же, как и он, того, что тут делалось.
– Бей немцев! – кричал один.
– А чорт их дери, – изменников.
– Zum Henker diese Ruesen… [К чорту этих русских…] – что то ворчал немец.
Несколько раненых шли по дороге. Ругательства, крики, стоны сливались в один общий гул. Стрельба затихла и, как потом узнал Ростов, стреляли друг в друга русские и австрийские солдаты.
«Боже мой! что ж это такое? – думал Ростов. – И здесь, где всякую минуту государь может увидать их… Но нет, это, верно, только несколько мерзавцев. Это пройдет, это не то, это не может быть, – думал он. – Только поскорее, поскорее проехать их!»
Мысль о поражении и бегстве не могла притти в голову Ростову. Хотя он и видел французские орудия и войска именно на Праценской горе, на той самой, где ему велено было отыскивать главнокомандующего, он не мог и не хотел верить этому.


Около деревни Праца Ростову велено было искать Кутузова и государя. Но здесь не только не было их, но не было ни одного начальника, а были разнородные толпы расстроенных войск.
Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее. По большой дороге, на которую он выехал, толпились коляски, экипажи всех сортов, русские и австрийские солдаты, всех родов войск, раненые и нераненые. Всё это гудело и смешанно копошилось под мрачный звук летавших ядер с французских батарей, поставленных на Праценских высотах.
– Где государь? где Кутузов? – спрашивал Ростов у всех, кого мог остановить, и ни от кого не мог получить ответа.
Наконец, ухватив за воротник солдата, он заставил его ответить себе.
– Э! брат! Уж давно все там, вперед удрали! – сказал Ростову солдат, смеясь чему то и вырываясь.
Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его. Денщик объявил Ростову, что государя с час тому назад провезли во весь дух в карете по этой самой дороге, и что государь опасно ранен.
– Не может быть, – сказал Ростов, – верно, другой кто.
– Сам я видел, – сказал денщик с самоуверенной усмешкой. – Уж мне то пора знать государя: кажется, сколько раз в Петербурге вот так то видал. Бледный, пребледный в карете сидит. Четверню вороных как припустит, батюшки мои, мимо нас прогремел: пора, кажется, и царских лошадей и Илью Иваныча знать; кажется, с другим как с царем Илья кучер не ездит.
Ростов пустил его лошадь и хотел ехать дальше. Шедший мимо раненый офицер обратился к нему.
– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?