Кровавая вражда
Кровавая вражда | |
Fatto di sangue fra due uomini per causa di una vedova, si sospettano moventi politici | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Длительность |
112 мин. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Кровавая вражда» — кинофильм. Другое название — «Кровавая вражда двух мужчин из-за вдовы, подозреваются политические мотивы»
Сюжет
Действие фильма происходит в 1922 году в Италии в сицилийском городе Комитини. Анджело Патерно был убит Витой Ачикатеной, и в стране все это знают. Но ни у кого нет мужества свидетельствовать об этом на судебном процессе. Розарио Мария, социалистический адвокат, хотел бы убедить вдову Титину, чтобы она потребовала возобновить судебный процесс. Во время одного из своих визитов к ней он находит Ачикатену, который пытается изнасиловать красивую вдову. Розарио Мария ввязывается в драку с насильником и тот его ранит. Титина признательна ему за своё спасение…
Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив его.
|
В другом языковом разделе есть более полная статья Fatto di sangue fra due uomini per causa di una vedova, si sospettano moventi politici (итал.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Напишите отзыв о статье "Кровавая вражда"
Ссылки
- [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=13693 «Кровавая вражда» на сайте ВидеоГид. Ру]
|
Отрывок, характеризующий Кровавая вражда
К этим слезам, которых я чувствую течение.]Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.