Крото, Харольд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Крото, Харолд»)
Перейти к: навигация, поиск
Харольд Крото
англ. Harold Walter Kroto
Место рождения:

Висбеч, Великобритания

Научная сфера:

Химия

Место работы:

Университет Флориды,
Университет Сассекса

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Шеффилдский университет

Известен как:

открывший фуллерены

Награды и премии:

Нобелевская премия по химии (1996)
Медаль Копли (2004)

Сэр Ха́рольд Уо́лтер Кро́то (англ. Harold Walter Kroto; 7 октября 193930 апреля 2016) — британский химик, лауреат Нобелевской премии по химии за 1996 год совместно с Робертом Кёрлом и Ричардом Смолли с формулировкой «За открытие фуллеренов». Лауреат медали Копли (2004).





Биография

Крото родился в Висбече, Англия, в семье Эдит и Хайнца Кротошинер. Его имя имеет силенезийские корни. Семья его отца происходит из Бояново (Польша), а матери — из Берлина. Его родители родились в Берлине, но бежали в Великобританию в 1930 годах, поскольку его отец был евреем[1].

Крото вырос в Болтоне и посещал Болтоновскую школу, где в то время учился Иэн Маккеллен. В 1955 году семья сократила свою фамилию до Крото.

В детстве ему нравились наборы Meccano, и, среди прочего, Крото также отмечает, что они помогли ему развить необходимые для научных исследований навыки. Позже у него появился интерес к химии, физике и математике. Его учитель химии считал, что в Университете Шеффилда лучшая кафедра химии в Великобритании, и Крото поступил в Шеффилд[2].

Хотя он был воспитан в традициях иудаизма, Крото писал, что религия никогда не имела для него смысла, и он с годами стал убеждённым атеистом[2]. Он также поддерживает Британскую гуманистическую ассоциацию[3]. В 2003 году он был одним из 21 нобелевских лауреатов, подписавших Третий Гуманистический манифест[4].

Карьера

Ранние работы

В 1961 году он получил научную степень бакалавра наук по химии в Шеффилдском университете, а в 1964 году там же достиг звания доктора философии. Его докторское исследование включало в себя высокоразрешающий электронный спектр свободных радикалов, производящихся импульсным фотолизом (разрушение химических связей светом).

Среди других вещей, таких как создание первых фосфоалкенов (соединений с двойной связью углерод-фосфор), его докторская работа включала в себя некоторые неопубликованные исследования по диоксиду триуглерода, и это привело к общему интересу к молекулам, содержащим цепи углеродных атомов с множеством кратных связей. Он начал свою работу, движимый интересом в органической химии, но, столкнувшись со спектроскопией, всё-таки решил заняться вопросами квантовой химии. Позже он начал интересоваться астрохимией.

После постдокторантуры в Национальном научно-исследовательском совете Канады и Bell Labs в США он начал преподавать и заниматься научной деятельностью в университете Сассекса, Англия, в 1967 году. Он стал профессором в 1975 году, а в 1991 — 2007 годах — профессором Королевского научного общества.

Последующая работа

В 1980-х он запустил исследовательскую программу в Сассексе, рассматривающую углеродные цепи в межзвёздной среде. Ранние исследования позволили выявить молекулу цианоацетилена H-C≡C-C≡N. Группа Крото обнаружила спектральным методом доказательство существования похожих более длинных молекул, таких как цианобутадиин H-C≡C-C≡C-C≡N и цианогексатриин H-C≡C-C≡C-C≡C-C≡N, и нашла их в 1975 — 1979 годах.

Попытки объяснить это привели к открытию молекулы С60. Он узнал, что в то же время над похожей темой трудятся Роберт Кёрл и Ричард Смолли, применяя метод лазерной спектроскопии, в Университете Райса в Техасе. Он предложил идею использовать оснащение Университета Райса, чтобы создать условия, максимально приближённые к условиям атмосферы углеродной звезды, и посмотреть, как будут себя вести в ней органические соединения.

Эксперимент, проведённый в сентябре 1985 года, не только доказал, что углеродные звезды могут производить углеродные цепи, но и обнаружил существование молекул вида С60. Трое учёных проводили эксперимент с аспирантами Джимом Хитом (ныне профессор Калифорнийского Технологического Института), Шоном О’Брайеном (работает в Texas Instruments) и Юанем Лиу (ныне работает в Национальной лаборатории Оук-Ридж). Нобелевская премия по химии 1996 года была разделена между Кёрлом, Крото и Смолли.

В 1995 году он был одним из учредителей британской благотворительной образовательной организации «Vega Science Trust» с целью создания фильмов, популяризирующих науку и дающих возможность самому повысить свой образовательный уровень, включающих в себя лекции, интервью с Нобелевскими лауреатами, обсуждения актуальных вопросов науки, профессиональные и обучающие ресурсы для телевидения и интернет-вещания. Вега сняла более 280 программ, из которых около 50 транслировала BBC. Весь поток программ бесплатно можно посмотреть на сайте организации, который играет роль телевизионного научно-образовательного канала. Веб-сайт, посещаемый пользователями более чем 165 стран, создан самим Гарри Крото и отражает один из его главных интересов — графический дизайн.

С 2002 по 2004 год Гарри Крото был президентом Королевского химического общества[5].

С 2004 года он занимал пост профессора Francis Eppes в химическом факультете в Университете штата Флорида и в настоящее время проводит исследования в области нанонауки и нанотехнологии[6].

Он был членом и содокладчиком симпозиума в 2006 и 2007 годах.

Он выступал в Обернском университете 29 апреля 2010 года и в аналитическом центре университета Райса вместе с Робертом Кёрлом 13 октября 2010 года[7].

В октябре 2010 года Крото участвовал в американском научно-инженерном фестивале, на котором школьники и студенты имели возможность участвовать в неофициальной беседе с учёным — лауреатом Нобелевской премии[8].

Он также участвовал в Техническом фестивале Индийского института технологии в 2010 году.

Он выступал в университете Махатмы Ганди, Коттаям, Керала, Индия в январе 2011 года, где он был лектором, специально приглашённым со стороны правительства Кералы[9]. Крото выступил на CSIcon 2011 года[10]. Это была конвенция, посвященная научному исследованию и критическому мышлению, организованная Комитетом по Скептическим исследованиям в сотрудничестве со журналом Sceptical Inquirer и Центром исследований[11].

Крото проводит семинары для детей, и совсем недавно (февраль 2013 года) провёл такой семинар на тему «Фуллерены» для 250 детей 7-11 лет в Университете штата Пенсильвания.

Личная жизнь

в 1963 году он женился на Маргарите Генриетте Хантер, тоже студентке университета. Крото считал себя убеждённым атеистом[2]. 15 сентября 2010 года Крото, вместе с 54 другими общественными деятелями, подписал открытое письмо, опубликованное в The Guardian, в котором выражается оппозиционное отношение к визиту Папы Римского Бенедикта XVI в Соединённое Королевство[12].

Звания и награды

В число наград входят:

Посвящён в рыцари-бакалавры в 1996 году[13].

Крото является членом Консультативного совета по Кампании о науке и технике[14], а также членом Совета управляющих научно-исследовательского института Скриппса. Он был удостоен звания почетного доктора Тель-Авивского университета в 2011 году.[15]

Северный Кампус Университета Шеффилда состоит из двух зданий, названных в честь сэра Гарри Крото: инновационный центр Крото и научно-исследовательский институт Крото.

Цитаты

Химики, по-моему, страдают особой формой «шизофрении». В самом деле, их мышление — это причудливая смесь самых абстрактных и самых наглядных представлений. Они знают о тонких квантово-механических закономерностях, определяющих свойства молекул, которые, в свою очередь, ответственны за всё многообразие окружающего нас мира… Никто не сделал так много для улучшения условий жизни людей, как химики. Но их заслуги в должной мере не оценены.

В. В. Ерёмин. Математика в химии. — Москва: Издательство Московского центра непрерывного математического образования, 2012. — С. 6. — 64 с. — (37). — 2000 экз. — ISBN 978-5-94057-737-9.

Напишите отзыв о статье "Крото, Харольд"

Примечания

  1. [www.notablebiographies.com/supp/Supplement-Ka-M/Kroto-Harold-Walter.html Harold Walter Kroto Biography].
  2. 1 2 3 [www.nobelprize.org/nobel_prizes/chemistry/laureates/1996/kroto-autobio.html Harold Kroto. Autobiography]. [www.webcitation.org/68IbsP25m Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  3. [www.humanism.org.uk/about/people/distinguished-supporters Distinguished Supporters]. British Humanist Association. [www.webcitation.org/68Ibt61yW Архивировано из первоисточника 9 июня 2012].
  4. [www.americanhumanist.org/Humanism/Humanist_Manifesto_III/Notable_Signers Notable Signers]. Humanism and Its Aspirations. American Humanist Association. Проверено 2 октября 2012.
  5. [www.rsc.org/AboutUs/History/rscpresidents/1980toPD.asp RSC Presidents 1980 to Present Day]. Rsc.org. Retrieved on 2011-12-25.
  6. [www.fsu.edu/profiles/kroto/ FSU Profile].
  7. [bakerinstitute.org/events/civic-scientist-lecture-sir-harry-w.-kroto-ph.d.-and-robert-f.-curl-jr.-ph.d James A. Baker III Institute for Public Policy Rice University | Events | Civic Scientist Lecture — Robert F. Curl Jr., Ph.D., and Sir Harry W. Kroto, Ph.D]. Bakerinstitute.org (2010-10-13). Retrieved on 2011-12-25.
  8. [web.archive.org/web/20100421005023/www.usasciencefestival.org/2010festival/schoolprograms/lunchwithalaureate Lunch with a Laureate]. usasciencefestival.org
  9. [mgu.ac.in/index.php?option=com_content&view=article&id=555&Itemid=719 Erudite]. Mgu.ac.in. Retrieved on 2011-12-25.
  10. [csiconference.org/speakers#harold_kroto SCIcon 2011 Speakers]. Проверено 12 апреля 2012.
  11. [csiconference.org/ SCIcon Official Site]. Проверено 12 апреля 2012.
  12. [www.guardian.co.uk/world/2010/sep/15/harsh-judgments-on-pope-religion Letters: Harsh judgments on the pope and religion], The Guardian (15 September 2010). Проверено 16 сентября 2010.
  13. Template error: argument title is required.
  14. [www.sciencecampaign.org.uk/about/who/advisory.htm Advisory Council of the Campaign for Science and Engineering]. Проверено 11 февраля 2011.
  15. [www.aftau.org/site/News2?page=NewsArticle&id=14551 TAU Confers Its Highest Honor on Eight Distinguished Individuals]. American Friends of Tel Aviv University (23 May 2011). — «At an impressive ceremony on May 14, Nobel Prize laureate Prof. Sir Harold Kroto of Florida State University and bioinformatics innovator Prof. Michael S. Waterman of the University of Southern California were among the recipients of Tel Aviv University Honorary Doctorate degrees awarded at this year's TAU Board of Governors meeting.»  Проверено 10 июня 2011.

Ссылки

  • [www.kroto.info/ Сайт Харольда Крото]
  • [nobelprize.org/chemistry/laureates/1996/kroto-autobio.html Автобиография на сайте Нобелевского комитета]  (англ.)
  • [www.vega.org.uk/ Vega Science Trust]  (англ.)
  • [www.krotoresearchcampus.com/ Кампус центра исследований им. Крото]  (англ.)
  • [www.fsu.edu/profiles/kroto/ Страница Государственного университета Флориды]  (англ.)
  • [www.shef.ac.uk/kroto/about-harry-kroto/ Страница Шеффилдского университета]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Крото, Харольд

– То то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи то, – сказал эсаул, суживая свои блестящие глаза.
Пете очень хотелось смеяться, но он видел, что все удерживались от смеха. Он быстро переводил глаза с лица Тихона на лицо эсаула и Денисова, не понимая того, что все это значило.
– Ты дуг'ака то не представляй, – сказал Денисов, сердито покашливая. – Зачем пег'вого не пг'ивел?
Тихон стал чесать одной рукой спину, другой голову, и вдруг вся рожа его растянулась в сияющую глупую улыбку, открывшую недостаток зуба (за что он и прозван Щербатый). Денисов улыбнулся, и Петя залился веселым смехом, к которому присоединился и сам Тихон.
– Да что, совсем несправный, – сказал Тихон. – Одежонка плохенькая на нем, куда же его водить то. Да и грубиян, ваше благородие. Как же, говорит, я сам анаральский сын, не пойду, говорит.
– Экая скотина! – сказал Денисов. – Мне расспросить надо…
– Да я его спрашивал, – сказал Тихон. – Он говорит: плохо зн аком. Наших, говорит, и много, да всё плохие; только, говорит, одна названия. Ахнете, говорит, хорошенько, всех заберете, – заключил Тихон, весело и решительно взглянув в глаза Денисова.
– Вот я те всыплю сотню гог'ячих, ты и будешь дуг'ака то ког'чить, – сказал Денисов строго.
– Да что же серчать то, – сказал Тихон, – что ж, я не видал французов ваших? Вот дай позатемняет, я табе каких хошь, хоть троих приведу.
– Ну, поедем, – сказал Денисов, и до самой караулки он ехал, сердито нахмурившись и молча.
Тихон зашел сзади, и Петя слышал, как смеялись с ним и над ним казаки о каких то сапогах, которые он бросил в куст.
Когда прошел тот овладевший им смех при словах и улыбке Тихона, и Петя понял на мгновенье, что Тихон этот убил человека, ему сделалось неловко. Он оглянулся на пленного барабанщика, и что то кольнуло его в сердце. Но эта неловкость продолжалась только одно мгновенье. Он почувствовал необходимость повыше поднять голову, подбодриться и расспросить эсаула с значительным видом о завтрашнем предприятии, с тем чтобы не быть недостойным того общества, в котором он находился.
Посланный офицер встретил Денисова на дороге с известием, что Долохов сам сейчас приедет и что с его стороны все благополучно.
Денисов вдруг повеселел и подозвал к себе Петю.
– Ну, г'асскажи ты мне пг'о себя, – сказал он.


Петя при выезде из Москвы, оставив своих родных, присоединился к своему полку и скоро после этого был взят ординарцем к генералу, командовавшему большим отрядом. Со времени своего производства в офицеры, и в особенности с поступления в действующую армию, где он участвовал в Вяземском сражении, Петя находился в постоянно счастливо возбужденном состоянии радости на то, что он большой, и в постоянно восторженной поспешности не пропустить какого нибудь случая настоящего геройства. Он был очень счастлив тем, что он видел и испытал в армии, но вместе с тем ему все казалось, что там, где его нет, там то теперь и совершается самое настоящее, геройское. И он торопился поспеть туда, где его не было.
Когда 21 го октября его генерал выразил желание послать кого нибудь в отряд Денисова, Петя так жалостно просил, чтобы послать его, что генерал не мог отказать. Но, отправляя его, генерал, поминая безумный поступок Пети в Вяземском сражении, где Петя, вместо того чтобы ехать дорогой туда, куда он был послан, поскакал в цепь под огонь французов и выстрелил там два раза из своего пистолета, – отправляя его, генерал именно запретил Пете участвовать в каких бы то ни было действиях Денисова. От этого то Петя покраснел и смешался, когда Денисов спросил, можно ли ему остаться. До выезда на опушку леса Петя считал, что ему надобно, строго исполняя свой долг, сейчас же вернуться. Но когда он увидал французов, увидал Тихона, узнал, что в ночь непременно атакуют, он, с быстротою переходов молодых людей от одного взгляда к другому, решил сам с собою, что генерал его, которого он до сих пор очень уважал, – дрянь, немец, что Денисов герой, и эсаул герой, и что Тихон герой, и что ему было бы стыдно уехать от них в трудную минуту.
Уже смеркалось, когда Денисов с Петей и эсаулом подъехали к караулке. В полутьме виднелись лошади в седлах, казаки, гусары, прилаживавшие шалашики на поляне и (чтобы не видели дыма французы) разводившие красневший огонь в лесном овраге. В сенях маленькой избушки казак, засучив рукава, рубил баранину. В самой избе были три офицера из партии Денисова, устроивавшие стол из двери. Петя снял, отдав сушить, свое мокрое платье и тотчас принялся содействовать офицерам в устройстве обеденного стола.
Через десять минут был готов стол, покрытый салфеткой. На столе была водка, ром в фляжке, белый хлеб и жареная баранина с солью.
Сидя вместе с офицерами за столом и разрывая руками, по которым текло сало, жирную душистую баранину, Петя находился в восторженном детском состоянии нежной любви ко всем людям и вследствие того уверенности в такой же любви к себе других людей.
– Так что же вы думаете, Василий Федорович, – обратился он к Денисову, – ничего, что я с вами останусь на денек? – И, не дожидаясь ответа, он сам отвечал себе: – Ведь мне велено узнать, ну вот я и узнаю… Только вы меня пустите в самую… в главную. Мне не нужно наград… А мне хочется… – Петя стиснул зубы и оглянулся, подергивая кверху поднятой головой и размахивая рукой.
– В самую главную… – повторил Денисов, улыбаясь.
– Только уж, пожалуйста, мне дайте команду совсем, чтобы я командовал, – продолжал Петя, – ну что вам стоит? Ах, вам ножик? – обратился он к офицеру, хотевшему отрезать баранины. И он подал свой складной ножик.
Офицер похвалил ножик.
– Возьмите, пожалуйста, себе. У меня много таких… – покраснев, сказал Петя. – Батюшки! Я и забыл совсем, – вдруг вскрикнул он. – У меня изюм чудесный, знаете, такой, без косточек. У нас маркитант новый – и такие прекрасные вещи. Я купил десять фунтов. Я привык что нибудь сладкое. Хотите?.. – И Петя побежал в сени к своему казаку, принес торбы, в которых было фунтов пять изюму. – Кушайте, господа, кушайте.
– А то не нужно ли вам кофейник? – обратился он к эсаулу. – Я у нашего маркитанта купил, чудесный! У него прекрасные вещи. И он честный очень. Это главное. Я вам пришлю непременно. А может быть еще, у вас вышли, обились кремни, – ведь это бывает. Я взял с собою, у меня вот тут… – он показал на торбы, – сто кремней. Я очень дешево купил. Возьмите, пожалуйста, сколько нужно, а то и все… – И вдруг, испугавшись, не заврался ли он, Петя остановился и покраснел.
Он стал вспоминать, не сделал ли он еще каких нибудь глупостей. И, перебирая воспоминания нынешнего дня, воспоминание о французе барабанщике представилось ему. «Нам то отлично, а ему каково? Куда его дели? Покормили ли его? Не обидели ли?» – подумал он. Но заметив, что он заврался о кремнях, он теперь боялся.
«Спросить бы можно, – думал он, – да скажут: сам мальчик и мальчика пожалел. Я им покажу завтра, какой я мальчик! Стыдно будет, если я спрошу? – думал Петя. – Ну, да все равно!» – и тотчас же, покраснев и испуганно глядя на офицеров, не будет ли в их лицах насмешки, он сказал:
– А можно позвать этого мальчика, что взяли в плен? дать ему чего нибудь поесть… может…
– Да, жалкий мальчишка, – сказал Денисов, видимо, не найдя ничего стыдного в этом напоминании. – Позвать его сюда. Vincent Bosse его зовут. Позвать.
– Я позову, – сказал Петя.
– Позови, позови. Жалкий мальчишка, – повторил Денисов.
Петя стоял у двери, когда Денисов сказал это. Петя пролез между офицерами и близко подошел к Денисову.
– Позвольте вас поцеловать, голубчик, – сказал он. – Ах, как отлично! как хорошо! – И, поцеловав Денисова, он побежал на двор.
– Bosse! Vincent! – прокричал Петя, остановясь у двери.
– Вам кого, сударь, надо? – сказал голос из темноты. Петя отвечал, что того мальчика француза, которого взяли нынче.
– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.
Наружность Долохова странно поразила Петю своей простотой.
Денисов одевался в чекмень, носил бороду и на груди образ Николая чудотворца и в манере говорить, во всех приемах выказывал особенность своего положения. Долохов же, напротив, прежде, в Москве, носивший персидский костюм, теперь имел вид самого чопорного гвардейского офицера. Лицо его было чисто выбрито, одет он был в гвардейский ваточный сюртук с Георгием в петлице и в прямо надетой простой фуражке. Он снял в углу мокрую бурку и, подойдя к Денисову, не здороваясь ни с кем, тотчас же стал расспрашивать о деле. Денисов рассказывал ему про замыслы, которые имели на их транспорт большие отряды, и про присылку Пети, и про то, как он отвечал обоим генералам. Потом Денисов рассказал все, что он знал про положение французского отряда.
– Это так, но надо знать, какие и сколько войск, – сказал Долохов, – надо будет съездить. Не зная верно, сколько их, пускаться в дело нельзя. Я люблю аккуратно дело делать. Вот, не хочет ли кто из господ съездить со мной в их лагерь. У меня мундиры с собою.
– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.