Кругосвет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Кругосвет» — универсальная электронная энциклопедия на русском языке. Энциклопедия развивается с 2000 года и, по данным на 2010 год, содержит свыше 12 700 статей (из них 7100 — биографии), более 12 100 иллюстраций, 600 политических, исторических и экономических карт, а также несколько исторических и политических документов[1]. Основана на «Энциклопедии Кольера» — одной из трёх ведущих англоязычных универсальных энциклопедий (вместе с «Американской энциклопедией» и «Энциклопедией Британника»), издававшейся в США с 1952 по 1998 год.

Энциклопедия «Кругосвет» бесплатно доступна на сайте www.krugosvet.ru. Полную электронную копию можно купить на двух компакт-дисках или одном DVD-диске. На бумаге «Кругосвет» не издаётся.





История

Презентация первого электронного издания энциклопедии на компакт-диске под названием «Мир вокруг нас» состоялась 23 мая 2000 года, издание осуществлялось при содействии «Института „Открытое общество“» (фонда Сороса). За основу был взят перевод 24-томной американской энциклопедии Кольера, к которому добавился значительный объём оригинального материала 187-ми русских авторов, специально написанный для этого издания, добавились новые статьи, приводилась русская библиография, обнаруженные ошибки, содержащиеся в американском первоисточнике были исправлены и также учтены с последующих американских изданиях. Словник 2000 года составил около 60 тысяч слов, энциклопедия на диске содержала 7 тысяч крупных тематических статей, 3 тысячи биографических, подробный астрономический атлас, 600 карт и 8 тысяч иллюстраций. Была также предусмотрена возможность распечатки на принтере.[2][3][4] Главным редактором выступил философ А. А. Яковлев.[3][4][5] На базе этой энциклопедии, переработанной и дополненной, выросла энциклопедия «Кругосвет».

Авторские права

Со всеми авторами статей заключён договорК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3596 дней] о передаче всех исключительных прав на них издательству — «Центральноевропейскому университету». В настоящее время все права на энциклопедию принадлежат ООО «Кругосвет».

Права на электронное издание на русском языке было передано их правообладающим издательством издателю энциклопедии «Кругосвет». Географические и исторические карты были приобретены у издательства «Atlas Editions», при этом они были переведены и доработаны. Права на иллюстрации принадлежат ООО «Кругосвет». Права на электронную версию энциклопедии «Collier’s» (на английском языке) были в 1998 году приобретены у издательства «Collier’s» корпорацией Microsoft, и ныне она является частью энциклопедии «Encarta».

Редакция

  • Генеральный директор — Марина Юрьевна Цагарели.
  • Главный редактор — Александр Викторович Добровольский.
  • Редакторы — Ольга Рафаиловна Блюхер, Михаил Аркадьевич Липкин, Нинель Тихоновна Пащенко, Любовь Ярославовна Прокопенко.
  • Технический директор — Алексей Вячеславович Туз

Редакционный совет

Финансы

«Кругосвет» существует за счёт финансирования от разных фондов, а также на доходы от продаж компакт-дисков и рекламы на сайте энциклопедии.

Создание энциклопедии

По словам главного редактора, А. В. Добровольского, «Кругосвет» синтезировал и использует в своей работе не только «Кольерс», но и опыт и стиль «БСЭ», Британики, Энкарты[6].

Напишите отзыв о статье "Кругосвет"

Примечания

  1. [www.mediahouse.ru/catalogue.html?spich=1272609608#1272609608 Кругосвет 2010]. www.mediahouse.ru. Проверено 22 ноября 2010. [www.webcitation.org/65LY5pLub Архивировано из первоисточника 10 февраля 2012].
    • [www.pcweek.ru/themes/detail.php?ID=99578 Локализована «Энциклопедия Кольера»] // PC Week/RE, 26.05.2000
    • Константин Ищенко [web.archive.org/web/20010217065517/www.mirvn.ru/roves.htm Весь мир в кармане] // Ровесник. — № 8 (458). — 2000.
    • Анна Качуровская [web.archive.org/web/20010208193110/www.inostranets.ru/2000_24/text29.html Открыть весь мир с текущего места] // Газета «Иностранец». — 27 июня 2000. — № 22(331).
    • Архип Ангелевич [web.archive.org/web/20010216085510/www.mirvn.ru/izv.htm Авторизуйте на здоровье 23 мая прошла презентация новой компьютерной энциклопедии «Мир вокруг нас»] // «Известия», 24.05.2000.
    • «Независимая газета» — Ex-Libris. — 25 мая 2000. — № 19 (142).
  2. 1 2 Oksana Yablokova [web.archive.org/web/20001119180200/www.themoscowtimes.com/stories/2000/05/27/011.html Updated Encyclopedia Arrives on CD] // The Moscow Times, 27 May 2000.
  3. 1 2 Игорь Шевелёв [web.archive.org/web/20010216090538/www.mirvn.ru/mn.htm Интервью А. А. Яковлева] // «Время МН». — 23 мая 2000. — № 70(457).
  4. [web.archive.org/web/20010221120454/exlibris.ng.ru/izdat/2000-06-01/1_mocasines.html Мокасины versus лапти Анатолий Яковлев: «Энциклопедизм должен быть с человеческим лицом»] // «Независимая газета» — Ex-Libris. — 1 июня 2000. — № 20 (143).
  5. Добровольский А. В. [www.ict.edu.ru/ft/005544/307-322.pdf Энциклопедия «Кругосвет» и возможности её использования] С. 312

Ссылки

  • [www.krugosvet.ru Сайт энциклопедии «Кругосвет»].
  • [www.fcenter.ru/online.shtml?articles/software/encyclopedias/504 Критический обзор диска «Кругосвет»-2001]
  • [www.nestor.minsk.by/kg/2007/02/kg70203.html Критический обзор диска «Кругосвет»-2006]
  • [www.fcenter.ru/online.shtml?articles/software/encyclopedias/24499 Критический обзор диска «Кругосвет»-2008]

Литература

  • * [www.ict.edu.ru/ft/005544/307-322.pdf Добровольский А. В. Энциклопедия «Кругосвет» и возможности её использования] // В сб. науч. ст. «Интернет-порталы: содержание и технологии». Выпуск 4 / Редкол.: А. Н. Тихонов (пред.) и др.; ФГУ ГНИИ ИТТ «Информика». — М.: Просвещение, 2007. — С. 307—322.

Отрывок, характеризующий Кругосвет

Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.
Стремление это было разумно. Положение и бегущих и преследующих было одинаково дурно. Оставаясь со своими, каждый в бедствии надеялся на помощь товарища, на определенное, занимаемое им место между своими. Отдавшись же русским, он был в том же положении бедствия, но становился на низшую ступень в разделе удовлетворения потребностей жизни. Французам не нужно было иметь верных сведений о том, что половина пленных, с которыми не знали, что делать, несмотря на все желание русских спасти их, – гибли от холода и голода; они чувствовали, что это не могло быть иначе. Самые жалостливые русские начальники и охотники до французов, французы в русской службе не могли ничего сделать для пленных. Французов губило бедствие, в котором находилось русское войско. Нельзя было отнять хлеб и платье у голодных, нужных солдат, чтобы отдать не вредным, не ненавидимым, не виноватым, но просто ненужным французам. Некоторые и делали это; но это было только исключение.
Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов.
Чем дальше бежали французы, чем жальче были их остатки, в особенности после Березины, на которую, вследствие петербургского плана, возлагались особенные надежды, тем сильнее разгорались страсти русских начальников, обвинявших друг друга и в особенности Кутузова. Полагая, что неудача Березинского петербургского плана будет отнесена к нему, недовольство им, презрение к нему и подтрунивание над ним выражались сильнее и сильнее. Подтрунивание и презрение, само собой разумеется, выражалось в почтительной форме, в той форме, в которой Кутузов не мог и спросить, в чем и за что его обвиняют. С ним не говорили серьезно; докладывая ему и спрашивая его разрешения, делали вид исполнения печального обряда, а за спиной его подмигивали и на каждом шагу старались его обманывать.
Всеми этими людьми, именно потому, что они не могли понимать его, было признано, что со стариком говорить нечего; что он никогда не поймет всего глубокомыслия их планов; что он будет отвечать свои фразы (им казалось, что это только фразы) о золотом мосте, о том, что за границу нельзя прийти с толпой бродяг, и т. п. Это всё они уже слышали от него. И все, что он говорил: например, то, что надо подождать провиант, что люди без сапог, все это было так просто, а все, что они предлагали, было так сложно и умно, что очевидно было для них, что он был глуп и стар, а они были не властные, гениальные полководцы.
В особенности после соединения армий блестящего адмирала и героя Петербурга Витгенштейна это настроение и штабная сплетня дошли до высших пределов. Кутузов видел это и, вздыхая, пожимал только плечами. Только один раз, после Березины, он рассердился и написал Бенигсену, доносившему отдельно государю, следующее письмо:
«По причине болезненных ваших припадков, извольте, ваше высокопревосходительство, с получения сего, отправиться в Калугу, где и ожидайте дальнейшего повеления и назначения от его императорского величества».
Но вслед за отсылкой Бенигсена к армии приехал великий князь Константин Павлович, делавший начало кампании и удаленный из армии Кутузовым. Теперь великий князь, приехав к армии, сообщил Кутузову о неудовольствии государя императора за слабые успехи наших войск и за медленность движения. Государь император сам на днях намеревался прибыть к армии.
Старый человек, столь же опытный в придворном деле, как и в военном, тот Кутузов, который в августе того же года был выбран главнокомандующим против воли государя, тот, который удалил наследника и великого князя из армии, тот, который своей властью, в противность воле государя, предписал оставление Москвы, этот Кутузов теперь тотчас же понял, что время его кончено, что роль его сыграна и что этой мнимой власти у него уже нет больше. И не по одним придворным отношениям он понял это. С одной стороны, он видел, что военное дело, то, в котором он играл свою роль, – кончено, и чувствовал, что его призвание исполнено. С другой стороны, он в то же самое время стал чувствовать физическую усталость в своем старом теле и необходимость физического отдыха.