Крудап, Артур

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Артур Крудап
Arthur Crudup

Артур Крудап в College of Commerce, Эдинбург, 1969 (Фото: Фил Уайт)
Основная информация
Дата рождения

24 августа 1905(1905-08-24)

Место рождения

Форест, Миссисипи

Дата смерти

28 марта 1974(1974-03-28) (68 лет)

Место смерти

Нассавадокс, Виргиния

Годы активности

19391974

Страна

США США

Профессии

певец, гитарист, композитор

Жанры

блюз, дельта-блюз, рок-н-ролл

Псевдонимы

Артур «Big Boy» Крудап, Артур Уильям Крудап, Элмер Джонс, Ли Перси Крудап

Сотрудничество

Tampa Red, Sonny Boy Williamson II, Elmore James, Bonnie Raitt

Лейблы

Bluebird

Артур «Биг Бой» Крудап (англ. Arthur «Big Boy» Crudup; 24 августа 1905, Форест, Миссисипи — 28 марта 1974, Нассавадокс, Виргиния) — американский блюзовый певец, гитарист и автор песен. Помимо блюзов он знаменит как автор таких всемирно известных песен, как «That’s All Right» (1946), «My Baby Left Me» и «So Glad You're Mine», которые исполняли Элвис Пресли и десятки других артистов.





Биография

Артур Крудап родился в Форесте[en], штат Миссисипи. Некоторое время он жил и работал сезонным рабочим в штатах Юга и Среднего Запада США, а в 1926 году вместе с семьёй вернулся в Миссисипи. Он пел песни в жанре госпел, а позже начал карьеру блюзового певца в районе города Кларксдейл[en]. В 1939 году Крудап в составе госпел-квартета The Harmonizing Four[en] посетил Чикаго, а затем решил остался там, чтобы начать сольную карьеру, однако еле сводил концы с концами, зарабатывая на жизнь как уличный певец. На улице Крудапа случайно заметил музыкальный продюсер Лестер Мелроуз[en]. Он познакомил Крудапа с блюзовым музыкантом Тампой Редом, а также помог ему подписать контракт с звукозаписывающей компанией Bluebird Records[en], дочерним лейблом RCA Records.

Крудап сотрудничал с RCA в конце 1940-х годов, а также с Ace Records[en], Checker Records[en] и Trumpet Records[en] в начале 1950-х годов. Он гастролировал по всей стране, в частности, вместе с Санни Бой Уильямсоном II и Элмором Джеймсом (около 1948 года) выступал в негритянских клубах Юга[1]. Крудап также записывался под псевдонимами Элмер Джонс и Перси Ли Крудап. На Юге особой популярностью пользовались такие его песни, как «Mean Old 'Frisco Blues», «Who’s Been Foolin' You» и «That’s All Right»[2].

В 1950-х годах Крудап, неудовлетворённый гонорарами, перестал записывать песни[2]. Его последняя запись в Чикаго состоялась в 1951 году, а в 1952—1954 годах он записывался для лейбла Victor Records на радиостанции WGST в Атланте, штат Джорджия[1]. В 1965 году Крудап вернулся к гастролям и записи песен для лейблов Fire Records[en] и Delmark Records[en]. Крудапа иногда стали называть «отцом рок-н-ролла», однако он воспринял этот титул с некоторым смущением[2].

Так как его гонорары были небольшие, Крудапу пришлось подрабатывать разнорабочим. Он вернулся в Миссисипи, где занялся бутлегерством, а позже переехал в Виргинию, где работал музыкантом и рабочим. В средине 1960-х годов Крудап опять занялся бутлегерством и работал наёмным работником, главным образом на фермах штата Виргиния, где он жил со своей семьёй, в том числе с тремя сыновьями и несколькими братьями и сёстрами. В начале 1970-х годов местные активисты Селия Сантьяго и Маргарет Картер помогали Крудапу в его попытках добиться справедливых гонораров, однако без значительных успехов.

В 1970 году Крудап съездил в Великобританию, где с местными музыкантами записал альбом «Roebuck Man»[2]. На своём последнем концерте он выступил вместе с Бонни Рэйтт[2].

Крудап умер 28 марта 1974 года от сердечного приступа, вызванного проблемами с сердечно-сосудистой системой и сахарным диабетом, в больнице Нассавадокса[en], округ Нортгемптон, Виргиния[3].

Дискография

  • Mean Ol' Frisco (1962)
  • Crudup’s Mood (1969)
  • Look on Yonder’s Wall (1969)
  • Roebuck Man (1974)

Напишите отзыв о статье "Крудап, Артур"

Примечания

  1. 1 2 Bob Groom, Arthur «Big Boy» Crudup, Complete Recorded Works Vol.3 (11 March 1949 to 15 January 1952) DOCD-5203, Document Records, 1993
  2. 1 2 3 4 5 Tony Russell. The Blues - From Robert Johnson to Robert Cray. — Dubai: Carlton Books Limited, 1997. — P. 105. — ISBN 1-85868-255-X.
  3. [thedeadrockstarsclub.com/1970.html The Dead Rock Stars Club (The 1970s)] (англ.). Thedeadrockstarsclub.com. Проверено 4 апреля 2015. [www.webcitation.org/6COag4dup Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/mn0000603680 Артур Крадап] (англ.) на сайте Allmusic (проверено 1 ноября 2012).
  • [www.discogs.com/artist/Arthur+%22Big+Boy%22+Crudup Arthur "Big Boy" Crudup] (англ.) на сайте Discogs
  • [www.onlinerootsofrock.com/blues/artists/crudup Biography, links and song extracts]
  • [www.john-meekings.co.uk/acrudup.html Biographical data on Arthur Crudup]
  • [www.wirz.de/music/crudup.htm Illustrated Arthur Crudup discography]
  • [worldcat.org/identities/lccn-no92-2953 Works by or about Arthur Crudup] (англ.). WorldCat catalog. Проверено 1 ноября 2012. [www.webcitation.org/6COagkp8f Архивировано из первоисточника 23 ноября 2012].

Отрывок, характеризующий Крудап, Артур

Смоленск оставляется вопреки воле государя и всего народа. Но Смоленск сожжен самими жителями, обманутыми своим губернатором, и разоренные жители, показывая пример другим русским, едут в Москву, думая только о своих потерях и разжигая ненависть к врагу. Наполеон идет дальше, мы отступаем, и достигается то самое, что должно было победить Наполеона.


На другой день после отъезда сына князь Николай Андреич позвал к себе княжну Марью.
– Ну что, довольна теперь? – сказал он ей, – поссорила с сыном! Довольна? Тебе только и нужно было! Довольна?.. Мне это больно, больно. Я стар и слаб, и тебе этого хотелось. Ну радуйся, радуйся… – И после этого княжна Марья в продолжение недели не видала своего отца. Он был болен и не выходил из кабинета.
К удивлению своему, княжна Марья заметила, что за это время болезни старый князь так же не допускал к себе и m lle Bourienne. Один Тихон ходил за ним.
Через неделю князь вышел и начал опять прежнюю жизнь, с особенной деятельностью занимаясь постройками и садами и прекратив все прежние отношения с m lle Bourienne. Вид его и холодный тон с княжной Марьей как будто говорил ей: «Вот видишь, ты выдумала на меня налгала князю Андрею про отношения мои с этой француженкой и поссорила меня с ним; а ты видишь, что мне не нужны ни ты, ни француженка».
Одну половину дня княжна Марья проводила у Николушки, следя за его уроками, сама давала ему уроки русского языка и музыки, и разговаривая с Десалем; другую часть дня она проводила в своей половине с книгами, старухой няней и с божьими людьми, которые иногда с заднего крыльца приходили к ней.
О войне княжна Марья думала так, как думают о войне женщины. Она боялась за брата, который был там, ужасалась, не понимая ее, перед людской жестокостью, заставлявшей их убивать друг друга; но не понимала значения этой войны, казавшейся ей такою же, как и все прежние войны. Она не понимала значения этой войны, несмотря на то, что Десаль, ее постоянный собеседник, страстно интересовавшийся ходом войны, старался ей растолковать свои соображения, и несмотря на то, что приходившие к ней божьи люди все по своему с ужасом говорили о народных слухах про нашествие антихриста, и несмотря на то, что Жюли, теперь княгиня Друбецкая, опять вступившая с ней в переписку, писала ей из Москвы патриотические письма.
«Я вам пишу по русски, мой добрый друг, – писала Жюли, – потому что я имею ненависть ко всем французам, равно и к языку их, который я не могу слышать говорить… Мы в Москве все восторжены через энтузиазм к нашему обожаемому императору.
Бедный муж мой переносит труды и голод в жидовских корчмах; но новости, которые я имею, еще более воодушевляют меня.
Вы слышали, верно, о героическом подвиге Раевского, обнявшего двух сыновей и сказавшего: «Погибну с ними, но не поколеблемся!И действительно, хотя неприятель был вдвое сильнее нас, мы не колебнулись. Мы проводим время, как можем; но на войне, как на войне. Княжна Алина и Sophie сидят со мною целые дни, и мы, несчастные вдовы живых мужей, за корпией делаем прекрасные разговоры; только вас, мой друг, недостает… и т. д.
Преимущественно не понимала княжна Марья всего значения этой войны потому, что старый князь никогда не говорил про нее, не признавал ее и смеялся за обедом над Десалем, говорившим об этой войне. Тон князя был так спокоен и уверен, что княжна Марья, не рассуждая, верила ему.
Весь июль месяц старый князь был чрезвычайно деятелен и даже оживлен. Он заложил еще новый сад и новый корпус, строение для дворовых. Одно, что беспокоило княжну Марью, было то, что он мало спал и, изменив свою привычку спать в кабинете, каждый день менял место своих ночлегов. То он приказывал разбить свою походную кровать в галерее, то он оставался на диване или в вольтеровском кресле в гостиной и дремал не раздеваясь, между тем как не m lle Bourienne, a мальчик Петруша читал ему; то он ночевал в столовой.
Первого августа было получено второе письмо от кня зя Андрея. В первом письме, полученном вскоре после его отъезда, князь Андрей просил с покорностью прощения у своего отца за то, что он позволил себе сказать ему, и просил его возвратить ему свою милость. На это письмо старый князь отвечал ласковым письмом и после этого письма отдалил от себя француженку. Второе письмо князя Андрея, писанное из под Витебска, после того как французы заняли его, состояло из краткого описания всей кампании с планом, нарисованным в письме, и из соображений о дальнейшем ходе кампании. В письме этом князь Андрей представлял отцу неудобства его положения вблизи от театра войны, на самой линии движения войск, и советовал ехать в Москву.
За обедом в этот день на слова Десаля, говорившего о том, что, как слышно, французы уже вступили в Витебск, старый князь вспомнил о письме князя Андрея.
– Получил от князя Андрея нынче, – сказал он княжне Марье, – не читала?