Крусейдерс (футбольный клуб)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Крузейдерс»)
Перейти к: навигация, поиск
Крусейдерс
Полное
название
Crusaders Football Club
Прозвища The Hatchetmen (Топоры), The Crues
Основан 1898
Стадион «Сивью», Белфаст
Вместимость 6 500
Президент Стивен Белл
Тренер Стивен Бакстер
Соревнование Премьершип
2015/16 Чемпион
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1898 годуКрусейдерс (футбольный клуб)Крусейдерс (футбольный клуб)

«Крусе́йдерс» (англ. Crusaders Football Club) — североирландский футбольный клуб из города Белфаст. Клуб основан в 1898 году, домашние матчи проводит на стадионе «Сивью». Пятикратный чемпион Северной Ирландии и трёхкратный обладатель Кубка страны.





История

Начиная с 1967 года «Крусейдерс» 13 раз подряд вылетали в первых же раундах еврокубков, не одержав ни одной победы в 26 матчах. Особо можно отметить разгром 0:11 в гостях от бухарестского «Динамо» в розыгрыше Кубка чемпионов 1973/74.

В первом квалификационном раунде Лиги Европы 2015/15 североирландский клуб наконец смог одержать и первую победу и пройти в следующий раунд: дважды был обыгран литовский «Экранас» (3:1 и 2:1).

В первом квалификационном раунде Лиги чемпионов 2015/16 команда встречалась с эстонским чемпионом «Левадия» (0:0; 1:1), а во втором раунде — с албанским «Скендербеу», которому проиграл по сумме двух матчей (1:4; 3:2).

Достижения

Чемпион Северной Ирландии (5) 
1972/73, 1975/76, 1994/95, 1996/97, 2014/15
Обладатель Кубка Северной Ирландии (3) 
1966/67, 1967/68, 2008/09
Обладатель Кубка лиги (1)
1996/97

Выступления в еврокубках

Сезон Турнир Раунд Соперник Дома В гостях Общий счёт
1967/68 Кубок обладателей кубков Первый раунд Валенсия 2:4 0:4 2:8
1968/69 Кубок обладателей кубков Первый раунд Норрчепинг 2:2 1:4 3:6
1973/74 Кубок европейских чемпионов Первый раунд Динамо Бухарест 0:1 0:11 0:12
1976/77 Кубок европейских чемпионов Первый раунд Ливерпуль 0:5 0:2 0:7
1980/91 Кубок обладателей кубков Первый раунд Ньюпорт Каунти 0:0 0:4 0:4
1993/94 Кубок УЕФА Первый раунд Серветт 0:0 0:4 0:4
1995/96 Кубок УЕФА Предварительный раунд Силкеборг 1:2 0:4 1:6
1996/97 Кубок УЕФА Предварительный раунд Жальгирис 2:1 0:2 2:3
1997/98 Лига чемпионов УЕФА 1-й квалификационный раунд Динамо Тбилиси 1:3 1:5 2:8
2009/10 Лига Европы УЕФА 2-й квалификационный раунд Работнички 1:1 2:4 3:5
2011/12 Лига Европы УЕФА 2-й квалификационный раунд Фулхем 1:3 0:4 1:7
2012/13 Лига Европы УЕФА 1-й квалификационный раунд Русенборг 0:3 0:1 0:4
2013/14 Лига Европы УЕФА 1-й квалификационный раунд Русенборг 1:2 2:7 3:9
2014/15 Лига Европы УЕФА 1-й квалификационный раунд Экранас 3:1 2:1 5:2
2-й квалификационный раунд Броммапойкарна 1:1 0:4 1:5
2015/16 Лига чемпионов УЕФА 1-й квалификационный раунд Левадия 0:0 1:1 1:1(г)
2-й квалификационный раунд Скендербеу 3:2 1:4 4:6
2016/17 Лига чемпионов УЕФА 2-й квалификационный раунд Копенгаген 0:3 0:6 0:9

Известные игроки

Текущий состав

по состоянию на 1 кв. раунд Лиги Европы 2015/2016[1]

Позиция Имя Год рождения
1 Вр Шон О'Нилл 1988
21 Вр Грэм Маккиббин 1990
2 Защ Билли Джо Бернс 1989
3 Защ Кэмерон Стюарт 1997
5 Защ Дэвид Мэгоуэн 1983
6 Защ Колин Коутс 1985
7 Защ Эмметт Фрайярс 1985
11 Защ Джошуа Робинсон 1993
17 Защ Крейг Макклин 1985
27 Защ Эндрю Митчелл 1992
8 ПЗ Крис Морроу 1985
9 ПЗ Тимии Адамсон 1983
Позиция Имя Год рождения
12 ПЗ Деклан Кэдделл 1988
14 ПЗ Джордан Форсайт 1991
16 ПЗ Барри Моллой 1983
19 ПЗ Мэтью Снодди 1993
20 ПЗ Ричард Кларк 1985
23 ПЗ Гэвин Уайт 1996
24 ПЗ Майкл О'Хэнлон 1994
10 Нап Дайармуйд О'Кэрролл 1987
15 Нап Стивен О'Флинн 1982
18 Нап Джордан Оуэнс 1989
22 Нап Пол Хитли 1987
25 Нап Майкл Карвилл 1988

Напишите отзыв о статье "Крусейдерс (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [ru.uefa.com/uefachampionsleague/season=2016/clubs/club=52992/index.html Клубы — Крусейдерс]

Ссылки

  • [www.crusadersfc.com/ Официальный сайт клуба]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Крусейдерс (футбольный клуб)

– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.


На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.


Камердинер, вернувшись, доложил графу, что горит Москва. Граф надел халат и вышел посмотреть. С ним вместе вышла и не раздевавшаяся еще Соня, и madame Schoss. Наташа и графиня одни оставались в комнате. (Пети не было больше с семейством; он пошел вперед с своим полком, шедшим к Троице.)
Графиня заплакала, услыхавши весть о пожаре Москвы. Наташа, бледная, с остановившимися глазами, сидевшая под образами на лавке (на том самом месте, на которое она села приехавши), не обратила никакого внимания на слова отца. Она прислушивалась к неумолкаемому стону адъютанта, слышному через три дома.
– Ах, какой ужас! – сказала, со двора возвративись, иззябшая и испуганная Соня. – Я думаю, вся Москва сгорит, ужасное зарево! Наташа, посмотри теперь, отсюда из окошка видно, – сказала она сестре, видимо, желая чем нибудь развлечь ее. Но Наташа посмотрела на нее, как бы не понимая того, что у ней спрашивали, и опять уставилась глазами в угол печи. Наташа находилась в этом состоянии столбняка с нынешнего утра, с того самого времени, как Соня, к удивлению и досаде графини, непонятно для чего, нашла нужным объявить Наташе о ране князя Андрея и о его присутствии с ними в поезде. Графиня рассердилась на Соню, как она редко сердилась. Соня плакала и просила прощенья и теперь, как бы стараясь загладить свою вину, не переставая ухаживала за сестрой.
– Посмотри, Наташа, как ужасно горит, – сказала Соня.
– Что горит? – спросила Наташа. – Ах, да, Москва.
И как бы для того, чтобы не обидеть Сони отказом и отделаться от нее, она подвинула голову к окну, поглядела так, что, очевидно, не могла ничего видеть, и опять села в свое прежнее положение.
– Да ты не видела?
– Нет, право, я видела, – умоляющим о спокойствии голосом сказала она.
И графине и Соне понятно было, что Москва, пожар Москвы, что бы то ни было, конечно, не могло иметь значения для Наташи.
Граф опять пошел за перегородку и лег. Графиня подошла к Наташе, дотронулась перевернутой рукой до ее головы, как это она делала, когда дочь ее бывала больна, потом дотронулась до ее лба губами, как бы для того, чтобы узнать, есть ли жар, и поцеловала ее.
– Ты озябла. Ты вся дрожишь. Ты бы ложилась, – сказала она.
– Ложиться? Да, хорошо, я лягу. Я сейчас лягу, – сказала Наташа.
С тех пор как Наташе в нынешнее утро сказали о том, что князь Андрей тяжело ранен и едет с ними, она только в первую минуту много спрашивала о том, куда? как? опасно ли он ранен? и можно ли ей видеть его? Но после того как ей сказали, что видеть его ей нельзя, что он ранен тяжело, но что жизнь его не в опасности, она, очевидно, не поверив тому, что ей говорили, но убедившись, что сколько бы она ни говорила, ей будут отвечать одно и то же, перестала спрашивать и говорить. Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что то она задумывала, что то она решала или уже решила в своем уме теперь, – это знала графиня, но что это такое было, она не знала, и это то страшило и мучило ее.
– Наташа, разденься, голубушка, ложись на мою постель. (Только графине одной была постелена постель на кровати; m me Schoss и обе барышни должны были спать на полу на сене.)
– Нет, мама, я лягу тут, на полу, – сердито сказала Наташа, подошла к окну и отворила его. Стон адъютанта из открытого окна послышался явственнее. Она высунула голову в сырой воздух ночи, и графиня видела, как тонкие плечи ее тряслись от рыданий и бились о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал в той же связи, где они были, в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.
– Ложись, голубушка, ложись, мой дружок, – сказала графиня, слегка дотрогиваясь рукой до плеча Наташи. – Ну, ложись же.
– Ах, да… Я сейчас, сейчас лягу, – сказала Наташа, поспешно раздеваясь и обрывая завязки юбок. Скинув платье и надев кофту, она, подвернув ноги, села на приготовленную на полу постель и, перекинув через плечо наперед свою недлинную тонкую косу, стала переплетать ее. Тонкие длинные привычные пальцы быстро, ловко разбирали, плели, завязывали косу. Голова Наташи привычным жестом поворачивалась то в одну, то в другую сторону, но глаза, лихорадочно открытые, неподвижно смотрели прямо. Когда ночной костюм был окончен, Наташа тихо опустилась на простыню, постланную на сено с края от двери.
– Наташа, ты в середину ляг, – сказала Соня.
– Нет, я тут, – проговорила Наташа. – Да ложитесь же, – прибавила она с досадой. И она зарылась лицом в подушку.
Графиня, m me Schoss и Соня поспешно разделись и легли. Одна лампадка осталась в комнате. Но на дворе светлело от пожара Малых Мытищ за две версты, и гудели пьяные крики народа в кабаке, который разбили мамоновские казаки, на перекоске, на улице, и все слышался неумолкаемый стон адъютанта.