Круммессе

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Круммессе
Krummesse
Герб
Страна
Германия
Земля
Шлезвиг-Гольштейн
Район
Управление
Координаты
Глава
Фридхельм Михелис
(ХДС)
Площадь
3,42 км²
Высота центра
15 м
Население
1465 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 4508
Почтовый индекс
23628
Автомобильный код
RZ
Официальный код
01 0 53 075
Официальный сайт

[www.amt-berkenthin.de/ -berkenthin.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Круммессе (нем. Krummesse) — коммуна в Германии, ганзейский город, расположен в земле Шлезвиг-Гольштейн.

Входит в состав района Герцогство Лауэнбург. Подчиняется управлению Беркентин. Население составляет 1465 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 3,42 км². Официальный код01 0 53 075.

Напишите отзыв о статье "Круммессе"



Примечания

  1. [www.statistik-nord.de/uploads/tx_standocuments/A_I_2_vj104_S.pdf Statistikamt Nord: Bevölkerung in Schleswig-Holstein am 31. Dezember 2010 nach Kreisen, Ämtern, amtsfreien Gemeinden und Städten] (PDF-Datei; 500 kB)

Ссылки

  • [www.amt-berkenthin.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Круммессе

– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Круммессе&oldid=58976694»