Крупп, Фридрих Альфред

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридрих Альфред Крупп
Friedrich Alfred Krupp
сталепромышленник
Дата рождения:

17 февраля 1854(1854-02-17)

Место рождения:

Эссен

Дата смерти:

22 ноября 1902(1902-11-22) (48 лет)

Место смерти:

Эссен

Фридрих Альфред Крупп (17 февраля 1854 года — 22 ноября 1902 года) — немецкий сталепромышленник из династии Крупп.



Биография

Крупп родился в Эссене, Германия. Его отцом был Альфред Крупп. В 1887 году Фридрих принял руководство отцовской компанией. Он женился на Маргарет Крупп (урождённая фон Энде). У них было две дочери — Берта и Барбара (в замужестве фон Вильмовски).

С 1893 по 1898 год Крупп был депутатом рейхстага и присоединился к фракции Свободно-консервативной партии.

Крупп любил итальянский остров Капри, где он ежегодно проживал по несколько месяцев, особенно зимой. Он останавливался в гостинице Quissiana и имел две яхты: «Майя» и «Пуританин». Его хобби была океанография. На Капри он познакомился с Феликсом Антоном Дорном и Иньяцио (Игнацио) Черио.

15 ноября 1902 года социал-демократическая газета «Форвертс» (Vorwärts) опубликовала статью, в которой утверждалось о гомосексуальной ориентации Фридриха Альфреда Круппа,[1] о том, что он имел множество связей с местными мальчиками и мужчинами и наиболее нежные чувства питал к Адольфо Шиано, 18-летнему парикмахеру и музыканту-любителю.[2] Неделю спустя, 22 ноября 1902 года Крупп совершил самоубийство. Кайзер Вильгельм II в своей речи на похоронах Круппа обвинил социал-демократических политиков в клевете по поводу сексуальной ориентации Круппа.[3] Наследники Круппа подали иск против газеты «Форвертс», но вскоре отозвали его.


Напишите отзыв о статье "Крупп, Фридрих Альфред"

Литература и источники

  • Carlo Knight: Die Capri-Utopie von Krupp — L’utopia caprese di Krupp. 2002, Capri, [www.laconchigliacapri.com/ La Conchiglia Edizioni].
  • Julius Meisbach: Friedrich Alfred Krupp — wie er lebte und starb. around 1903, Cologne, Verlag K.A.Stauff & Cie.
  • A. Sper: Capri und die Homosexuellen: eine psychologische Studie, 1903, Berlin, Orania Verlag.
  • Tito Fiorani: Le dimore del mito, La Conchiglia, Capri 1996, pages 99–106.
  • Edwin Cerio: CAPRI — Ein kleines Welttheater im Mittelmeer, 1954, Munich, pages 135—143.
  • Humbert Kesel: Capri. Biographie einer Insel. Prestel Verlag, Munich 1971, pages 264—268, ISBN 3-7913-0007-5.

Ссылки

  1. Bernd-Ulrich Hergemöller, Mann für Mann, page 449
  2. Robert Aldrich, The Seduction of the Mediterranean, page 127
  3. Willi Boelcke, Krupp und die Hohenzollern in Dokumenten 1850—1918. Frankfurt 1970. pages 158—162
  • [www.thyssenkrupp.de/de/konzern/geschichte_grfam_k3.html Информация об Альфреде Круппе]


Отрывок, характеризующий Крупп, Фридрих Альфред

Жерков бойко, не отнимая руки от фуражки, тронул лошадь и поскакал. Но едва только он отъехал от Багратиона, как силы изменили ему. На него нашел непреодолимый страх, и он не мог ехать туда, где было опасно.
Подъехав к войскам левого фланга, он поехал не вперед, где была стрельба, а стал отыскивать генерала и начальников там, где их не могло быть, и потому не передал приказания.
Командование левым флангом принадлежало по старшинству полковому командиру того самого полка, который представлялся под Браунау Кутузову и в котором служил солдатом Долохов. Командование же крайнего левого фланга было предназначено командиру Павлоградского полка, где служил Ростов, вследствие чего произошло недоразумение. Оба начальника были сильно раздражены друг против друга, и в то самое время как на правом фланге давно уже шло дело и французы уже начали наступление, оба начальника были заняты переговорами, которые имели целью оскорбить друг друга. Полки же, как кавалерийский, так и пехотный, были весьма мало приготовлены к предстоящему делу. Люди полков, от солдата до генерала, не ждали сражения и спокойно занимались мирными делами: кормлением лошадей в коннице, собиранием дров – в пехоте.
– Есть он, однако, старше моего в чином, – говорил немец, гусарский полковник, краснея и обращаясь к подъехавшему адъютанту, – то оставляяй его делать, как он хочет. Я своих гусар не могу жертвовать. Трубач! Играй отступление!
Но дело становилось к спеху. Канонада и стрельба, сливаясь, гремели справа и в центре, и французские капоты стрелков Ланна проходили уже плотину мельницы и выстраивались на этой стороне в двух ружейных выстрелах. Пехотный полковник вздрагивающею походкой подошел к лошади и, взлезши на нее и сделавшись очень прямым и высоким, поехал к павлоградскому командиру. Полковые командиры съехались с учтивыми поклонами и со скрываемою злобой в сердце.
– Опять таки, полковник, – говорил генерал, – не могу я, однако, оставить половину людей в лесу. Я вас прошу , я вас прошу , – повторил он, – занять позицию и приготовиться к атаке.
– А вас прошу не мешивайтся не свое дело, – отвечал, горячась, полковник. – Коли бы вы был кавалерист…
– Я не кавалерист, полковник, но я русский генерал, и ежели вам это неизвестно…
– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.