Крупский, Адам
Поделись знанием:
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
Адам Крупский | |
Adam Krupski | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Страна: |
Речь Посполитая ВКЛ |
Направление: | |
Основные интересы: |
Адам Крупский (польск. Adam Krupski, белор. Адам Крупскі; *7 июля 1706 г. в Вильнюсе — † 8 марта 1748 г., Новогрудок) — профессор философии, иезуит, священник Католической Церкви в Великом княжестве Литовском провинции Речи Посполитой. Эксперт права в законодательстве Великого Княжества Литовского, автор школьного диалога. Сохранились его рукописные лекции по философии.
Содержание
Биография
- В 1723 г. — вступил в Орден Иезуитов в г. Вильно.
- В 1736—1737 гг. — профессор риторики в г. Полоцке (Иезуитский коллегиум).
- В 1737—1738 гг. — префект Школы в г. Илуксте.
- В 1739—1740 гг. — профессор философии в Иезуитском коллегиуме г. Минска.
- В 1740—1742 гг. — профессор философии в Иезуитском коллегиуме г. Крожы (Литва).
- В 1742—1746 гг. — прокуратор провинции Ордена Иезуитов (Общество Иисуса).
- В 1746—1748 гг. — профессор философии в г. Новогрудок.
См. также
Напишите отзыв о статье "Крупский, Адам"
Литература
- В. Пазднякоў. Вялiкае Княства Лiтоускае. — Мінск: Беларуская Энцыклапедыя імя П.Броўкі, 2010. — Т. 3. — С. 285. — ISBN 985-11-0315-2. (белор.)
- Plečkaitis Romanas, "Lietuvos filosofijos istorija: Viduramžiai - Renesansas - Naujieji amžiai", 1 tomas, Kultūros, Filosofijos ir Meno Institutas, Vilnius, 2004. ISBN 9986-638-50-X (ISBN 9789986638506) (лит.)
Ссылки
- [jezuici.krakow.pl/cgi-bin/rjbo?b=enc&q=KRUPSKI&f=1 Encyklopedia wiedzy o jezuitach na ziemiach Polski i Litwy, 1564-1995, Opracował Ludwik Grzebień SJ przy współpracy zespołu jezuitów, Wydz. Filozoficzny TJ, Kraków 1996] (польск.)
Это заготовка статьи о священнослужителе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Крупский, Адам
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
Категории:
- Родившиеся 7 июля
- Родившиеся в 1706 году
- Умершие 8 марта
- Умершие в 1748 году
- Персоналии по алфавиту
- Философы по алфавиту
- Религиозные деятели Великого княжества Литовского
- Учёные Великого княжества Литовского
- Деятели католицизма
- Философы Литвы
- Философы Белоруссии
- Философы Польши
- Католические священники
- Иезуиты
- Иезуиты Литвы
- Иезуиты Польши
- Преподаватели Полоцкого иезуитского коллегиума
- Дворянство Великого княжества Литовского
- Крупские