Крутой учитель Онидзука

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Крутой Учитель Онидзука

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Обложка</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">Great Teacher Onizuka
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>комедия, школа</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Тору Фудзисава </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Kodansha </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Weekly Shonen Magazine </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 16 мая 1997 года 17 апреля 2002 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 25 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «GTO Shonan 14 Days»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Тору Фудзисава </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Weekly Shonen Magazine </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 2009 год 2011 год </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 9 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Нориюки Абэ </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Studio Pierrot, SPE Visual </td></tr><tr><th style="">Лицензиат</th><td class="" style=""> MC Entertainment </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> Animax
Fuji Television
MTV Россия, Муз-ТВ, 2×2 </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 30 июня 1999 года 24 сентября 2000 года </td></tr><tr><th style="">Длительность</th><td class="" style=""> 27 мин </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 43 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Игровой фильм</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Масаюки Судзуки </td></tr><tr><th style="">Премьера</th><td class="" style=""> 1999 год </td></tr><tr><th style="">Продолжительность</th><td class="" style=""> 108 минут </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга «GTO: Paradise Lost»</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Тору Фудзисава </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Weekly Shonen Magazine </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 2014 год настоящее время </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 4 </td></tr>

</table> Крутой учитель Онидзука (яп. グレート・ティーチャー・オニズカ Гурэ:то Ти:тя: Онидзука, от англ. «Great Teacher Onizuka») — манга и аниме-сериал, повествующие о том, как бывший член уличной банды «Онибаку», байкер Онидзука, решил стать самым крутым учителем.





Сюжет

Онидзука Эйкити, известный главарь банды «Онибаку», вместе со своим бывшим одноклассником Рюдзи приезжает в Токио в поисках лучшей жизни. Спокойный и рассудительный Рюдзи открывает собственный автосервис, а Онидзука решает устроиться учителем в школу.

Преградой на пути к счастливой жизни преподавателя становится необразованность Эйкити и его, в общем-то, наплевательское отношение к собственному предмету. Естественно, что в государственной школе ловить ему нечего — шансов сдать экзамен на профпригодность у него никаких, — поэтому единственный путь в учителя Онидзуке лежит через частные школы. После долгих мытарств и злоключений, ему наконец удаётся устроиться в академию «Священного леса», где он сразу же ввязывается в конфликт с заместителем директора и становится классным руководителем самого проблемного класса в школе. Ученики моментально объявляют новому преподавателю войну, но искренность и простота Онидзуки позволяют ему мало-помалу завоевать уважение как учеников, так и их родителей, а также преподавательского коллектива.

Все попытки выгнать Онидзуку из школы по причине его профессиональной некомпетентности заканчиваются неудачей из-за непосредственности, простоты и педагогического таланта молодого учителя. Он компенсирует ветер в голове искренним энтузиазмом и настойчивостью.

Персонажи

Основные персонажи

Эйкити Онидзука (яп. 鬼塚 英吉 Онидзука Эйкити) — 22 года; холост; является бывшим капитаном сборной университета по каратэ, знаменитым байкером (точнее, босодзоку), ведущим разгульный образ жизни. Онидзука очень плохой учитель — он спит над учебниками, бубнит ученикам материал по книжке и абсолютно не знает собственных предметов — истории и социологии (в русской версии перевода — обществоведения), — но он отличный классный руководитель. Он не проводит границы между учителем и учеником и никогда не отказывает никому в помощи. Несмотря на свою показную несерьёзность, он всегда глубоко вникает в проблемы своих подопечных и всегда находит нестандартное, но эффективное решение. Онидзука не остановится ни перед чем, чтобы помочь ученику и доказать, что он — настоящий учитель. Больше всего на свете ценит честность и друзей.

Сэйю: Ватару Такаги
Актёр дубляжа: Александр Груздев

Адзуса Фуюцуки (яп. 冬月 あずさ Фуюцуки Адзуса) — молодая преподавательница академии «Священного леса». Весёлая, обаятельная девушка, очень ответственно относящаяся к преподавательской работе и очень переживающая из-за любых конфликтов со своими учениками. Объект пылкой страсти Онидзуки, находится с ним в тёплых дружеских отношениях и всегда помогает ему при проблемах с работой и учёбой. Согласно манге, очень симпатизирует Онидзуке, каждый раз, когда с кем-то говорит о нём, собеседник обычно подмечает, что Фуюцуки говорит чуть ли не с благоговением. Очень хочет быть похожей на Онидзуку в плане отношения к ученикам. Однажды даже попыталась подражать ему в воспитательной работе с ученицами из своего класса (что сделала по совету Онидзуки, и вышло у неё достаточно хорошо). Когда узнала, что у Эйкити смертельно опасная патология головного мозга, наконец призналась самой себе, что влюблена в него и была готова на всё, чтобы он согласился на операцию (от которой тот категорически отказывался).

Сэйю: Фумико Орикаса
Актриса дубляжа: Ольга Зверева

Хироси Утиямада (яп. 内山田 ひろし Утиямада Хироси) — нервный и злопамятный завуч академии «Священного леса». Люто ненавидит Онидзуку за то, что тот недостаточно серьёзно относится к учебно-воспитательной работе и за его легкомысленные выходки. Раздражительность Утиямады вызвана тяжёлыми семейными проблемами — он давно потерял статус главы семьи, его не уважает дочь и не любит жена. К чести завуча стоит добавить, что несмотря на все свои отрицательные стороны, он действительно любит детей и ценит свою работу. По манге завуч ставит свою работу превыше всего, даже готов пожертвовать жизнью ученика, чтобы остаться на своей должности. Но после того, как он сказал Онидзуке, что можно пожертвовать одним учеником ради оставшихся четырёхсот, последний отделал завуча и своими доводами заставил пересмотреть мировоззрение Утиямады и вспомнить, почему тот захотел стать учителем. После этого завуч даже проникся уважением к Онидзуке и даже какое-то время пытался закрывать глаза на его выходки.

Сэйю: Юити Нагасима
Актёр дубляжа: Дмитрий Филимонов

Рёко Сакураи (яп. 桜井 良子 Сакураи Рё:ко) — директор академии «Священного леса», пожилая женщина, которая любит поработать буфетчицей в своей школе. Тонкий психолог и прекрасный специалист. Защищает Онидзуку изо всех сил, так как уверена в том, что школе нужен такой человек.

Сэйю: Ёсико Окамото
Актриса дубляжа: Ольга Шорохова

Рюдзи Дамма (яп. 弾間 龍二 Дамма Рюдзи) — бывший одноклассник и товарищ по банде Онидзуки, теперь владеет собственным автосервисом. Контакты с Эйкити поддерживает, в основном, при помощи совместных пьянок, на которых Онидзука напивается как свинья, а Рюдзи транспортирует его в школу на плечах. Когда долг Эйкити перед Рюдзи зашкалил за шестизначные числа, Рюдзи зарёкся не помогать другу деньгами, так что теперь он может помочь Онидзуке только советом и моральной поддержкой. Впрочем, учитывая то, что Дамма гораздо более рассудителен, чем его друг-разгильдяй, то и такая помощь значит немало.

Сэйю: Иссин Тиба
Актёр дубляжа: Дмитрий Филимонов

Тосиюки Саэдзима (яп. 冴島 俊行 Саэдзима Тосиюки) — один из старых друзей Эйкити Онидзуки и Рюдзи Даммы, бывший главарь банды разбойников, ныне офицер полиции. Алчный и похотливый, как и Эйкити, не очень его любит и не считает другом, но тем не менее они время от времени помогают друг другу.

Сэйю: Кадзуки Яо
Актёр дубляжа: Дмитрий Филимонов

Ученики академии «Священного леса»

Ёсито Кикути (яп. 菊地 善人 Кикути Ёсито) — интеллигентный, собранный и очень умный мальчик, отличный программист и дизайнер, неплохо владеет карате. Школьный гений, который первым присоединился к бойкоту против Онидзуки и первым вышел из него, постановив, что новый учитель не такой, как предыдущие, шестерых из которых он заставил уйти с работы в академии, и что Онидзуке можно доверять. Спокойный Кикути выступает отличным противовесом импульсивному Онидзуке и всегда готов помочь последнему хорошей идеей, умным советом. Согласно манге, курит.

Сэйю: Хикару Мидорикава
Актёр дубляжа: Александр Груздев

Кунио Мураи (яп. 村井 國男 Мураи Кунио) — мальчик с крайне сильным материнским комплексом. Терпеть не может, когда Онидзука заигрывает с его очень молодой и очень красивой матерью. Ещё один активный член бойкота против Онидзуки, однако, проникся к нему симпатией и долей уважения и очень много времени проводит с ним. Смелый и бесстрашный парень с лидерскими качествами.

Сэйю: Томокадзу Сэки
Актёр дубляжа: Дмитрий Филимонов

Уруми Кандзаки (яп. 神崎 麗美 Кандзаки Уруми) — гениальная, расчётливая и хладнокровная девушка. Её IQ зашкаливает за 200, но это не заслуга, а скорее трагедия Кандзаки. Её мать хотела иметь детей, не выходя замуж, и тогда решилась на искусственное оплодотворение. Её необычайные умственные способности сначала отталкивали от неё сверстников и притягивали учителей, потом — наоборот. Она заставила выходками уволиться уже нескольких учителей, но школьная администрация держится за девушку, ведь она получила императорскую стипендию. Тяжёлую травму на психике Кандзаки оставила ссора с первой учительницей, и эту травму смягчило только вмешательство Онидзуки. Она пропустила класс, потому что ей было не интересно учиться в школе, но вернулась, услышав про нового учителя. Кандзаки тепло относится к Кикути, Эйкити и Томоко, и более чем прохладно — ко всем остальным. Её психологическое развитие сдвинулось с мёртвой точки после встречи с новым учителем. По манге после того, как Онидзука провёл свою «терапию» с ней, Уруми очень привязалась к нему и даже начала испытывать к Онидзуке любовные чувства. Когда же Эйкити попал в больницу и был при смерти, она даже пыталась вскрыть себе вены (195 выпуск).

Сэйю: Котоно Мицуиси
Актриса дубляжа: Ольга Зверева

Нобору Ёсикава (яп. 吉川 のぼる Ёсикава Нобору) — школьный неудачник, тихий двоечник и далеко не атлет, фанат игр на игровой приставке. Как самый слабый ученик класса, он постоянно подвергается злостным нападкам и издевательствам со стороны девочек, в частности — со стороны Уэхары. Дух Ёсикавы был полностью сломлен, мальчик несколько раз пытался покончить жизнь самоубийством, но Онидзука спас ему жизнь и оказал поддержку в защите от постоянных издевательств. Ёсикава — первый и самый преданный друг Онидзуки в академии «Священного леса». По ходу сюжета он сильно меняется и показывает себя всё более и более мужественным. Так он не задумываясь бросается спасать упавшую с обрыва в океан Анко (которая больше всех отравляла его жизнь в школе). Затем он всё той же Анко показывает твёрдость характера и способность быстро анализировать ситуацию.

Актёр дубляжа: Дмитрий Филимонов

Мияби Аидзава (яп. 相沢 雅 Аидзава Мияби) — холодная и замкнутая в себе, самая упрямая противница Онидзуки в школе. После смерти её лучшей подруги считает, что учителя совершенно не ценят своих учеников и легко предадут их в угоду своим интересам. Мияби добивается увольнения Онидзуки любыми способами и абсолютно не прислушивается к доводам своих одноклассников, если они каким-либо образом защищают Эйкити. В манге причиной, по которой класс взбунтовался против учителей было то, что один из предыдущих учителей изнасиловал Аидзаву. Впоследствии выяснилось, что преподаватель никого не насиловал, а Мияби, которая была влюблена в него, решила отомстить ему после того, как тот предал её (решил жениться на другой женщине). Потом она раскаялась, но боялась признаться в том, что сделала.

Актриса дубляжа: Ольга Зверева

Анко Уэхара (яп. 上原 杏子 Уэхара Анко) — хулиганка и подруга Аидзавы, проявляющая наибольший энтузиазм в идеях издевательства над Ёсикавой. Она пытается унизить Нобору любыми средствами, лишь бы только скрыть тот факт, что она влюблена в школьного неудачника, слабака и плаксу. Нобору боится Уэхару до уровня панического ужаса и ночных криков. Несмотря на это, во время поездки на остров Окинава, в результате действий со стороны Эйкити, Уэхара признаётся, что любит Ёсикаву. Согласно манге курит.

Актриса дубляжа: Ольга Зверева

Кодзи Фудзиёси (яп. 藤吉 晃二 Фудзиёси Ко:дзи) — приятель Мураи, ничем не выделяющийся ученик, среднего уровня успеваемости, ни в каких порочащих его делах замечен не был. Отличается кристальной честностью — вероятно потому, что происходит из небогатой семьи, где мать постоянно работает, чтобы обеспечить сына, но никогда не жалуется и строго воспитывает его.

Сэйю: Дзюнъити Сувабэ
Актёр дубляжа:Александр Груздев

Тадаки Кусано (яп. 草野 忠明 Кусано Тада:ки) — второй приятель Мураи играет роль статиста «за спиной». Ничем особым не выделяется. Время от времени выдаёт реплики, в основном, поддерживая друга.

Актёр дубляжа: Александр Груздев

Томоко Номура (яп. 野村 朋子 Номура Томоко) — очень красивая девочка с развитыми формами, но инфантильная и неуклюжая, из-за чего очень страдает. В младших классах была лучшей подругой Мияби. Эйкити использует старые связи, оставшиеся ещё с байкерских времен, чтобы протолкнуть Номуру в модельный бизнес, где она легко удерживается по причине своей красоты и простоты.

Сэйю: Аяко Кавасуми
Актриса дубляжа: Ольга Шорохова

Фуюми Кудзиракава (яп. 鯨川 冬美 Кудзиракава Фуюми) — член баскетбольной команды академии, очень высокая и сильная, но крайне скромная девочка. Влюблена в Мураи, поэтому очень сильно комплексует по поводу своего высокого роста, из-за которого над ней смеются все мальчики школы. Мураи понятия не имеет о чувствах, которые к нему испытывает Кудзиракава, но всегда протестует против несправедливых издевательств над ней, за что и был один раз сильно избит. Фуюми не решается раскрыть ему свои чувства и ограничивается тем, что подкидывает записки от некой «Ф.» в его шкафчик для обуви.

Актриса дубляжа: Ольга Зверева

Преподаватели академии «Священного леса»

Сугуру Тэсигавара (яп. 勅使河原 優 Тэсигавара Сугуру) — маньяк и учитель математики, тайно влюбленный в Адзусу Фуюцуки. Ненавидит Онидзуку за то, что тот, выпускник третьесортного колледжа, умудрился каким-то образом обратить на себя внимание Адзусы, в то время как он сам, человек с двумя высшими образованиями, до сих пор следит за объектом своих желаний только в бинокль. Тесигавара коллекционирует фотографии Фуюцуки, чтобы однажды показать эту коллекцию как доказательство своей любви. Согласно манге похитил Адзусу, чтобы жениться на ней. Был разоблачен Онидзукой и младшей сестрой Адзусы Макото. После чего захватил школу, но был остановлен своим старшим братом. Рассказал историю своей жизни Адзусе и хотел покончить с собой, но его спас Онидзука, с которым они стали друзьями.

Сэйю: Тору Фуруя
Актёр дубляжа: Александр Груздев

Хадзимэ Фукурода (яп. 袋田 はじめ Фукурода Хадзимэ) — учитель физкультуры, недовольный Онидзукой из-за того, что тот постоянно срывает его уроки, устраивая со своим классом какую-нибудь игру на воздухе. Фукурода прекрасный атлет и профессиональный учитель, но большим умом не отличается, что позволяет Эйкити легко отпираться от всех претензий со стороны Хадзимэ.

Сэйю: Кадзухиро Наката
Актёр дубляжа: Дмитрий Филимонов

Хироси Котятани (яп. 小茶谷 宏 Котятани Хироси) — учитель химии, которого постоянно называют «чихуахуа» из-за его внешней схожести с этой породой собак. После «шуточки» Кандзаки он стал напоминать собаку ещё больше.

Сэйю: Иссин Тиба
Актёр дубляжа: Дмитрий Филимонов

Список эпизодов

Музыка

Открывающие темы
  • «Driver’s High»: серии 01-17
Исполняет: L’Arc-en-Ciel
  • «Hitori No Yoru»: серии 18-43
Исполняет: Porno Graffitti
Закрывающие темы
  • «Last Piece»: серии 01-17
Исполняет: Kirari
  • «Shizuku»: серии 18-33
Исполняет: Мивако Окуда
  • «Cherished Memories» серии 34-42
Исполняет: Hong Kong Knife
  • «Driver’s High» серия 43
Исполняет: L’Arc-en-Ciel

Приквел

«Bad Company» — манга, являющаяся предысторией событий основного сюжета. В этом произведении двое персонажей «GTO» — Эйкити Онидзука и Рюдзи Дамма — ещё учатся в школе. Причём главным героем является Дамма, который пришёл учиться в школу Хак-Тю, где Онидзука уже является легендой. Единственный том манги — компиляция множества коротких историй, происходящих с Эйкити, Рюдзи и их школьными друзьями. Например, одна из историй повествует о том, как появился мотоцикл у Онидзуки.

Live-Action

С 7 июня по 22 сентября 1998 года транслировался Live-Action сериал, снятый по мотивам манги. Роль Онидзуки исполнил Такаси Соримати, роль Адзусы Фуюцуки — Нанако Мацусима. Режиссёром сериала был Масаюки Судзуки, композитором — Такаюки Хаттори. Заглавную песню «Poison» спел сам Соримати.

Соримати и Мацусима познакомились на съёмках сериала и после долгих отношений поженились в 2001 году, а в мае 2004 года у них родилась дочь.

К сериалу в августе 1999 был выпущен спешл, за ним последовал полнометражный фильм[1].

3 июля 2012 года началась трансляция новой дорамы «GTO»[2]. Первый сезон имел 11 эпизодов и 3 спешла. В 2014 году вышло 4 спин-офф эпизода сериала «Великий учитель Онидзука на Тайвани», в том же году состоялась премьера второго сезона дорамы, который так же имел 11 эпизодов, но обошёлся без спешлов.

См. также

Напишите отзыв о статье "Крутой учитель Онидзука"

Примечания

  1. "GTO: Great Teacher Onizuka Critic Reviews", Rotten Tomatoes, 1999, webpage: [www.rottentomatoes.com/m/gto/reviews/ RTgto].
  2. [fod.fujitv.co.jp/s/genre/drama/ser4391/ Официальный сайт]

Ссылки

  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=153 Аниме «Крутой учитель Онидзука»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=6577 Аниме «Young GTO»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network

Отрывок, характеризующий Крутой учитель Онидзука

– Они не могут удержать всей этой линии. Это невозможно, я отвечаю, что пг'ог'ву их; дайте мне пятьсот человек, я г'азог'ву их, это вег'но! Одна система – паг'тизанская.
Денисов встал и, делая жесты, излагал свой план Болконскому. В средине его изложения крики армии, более нескладные, более распространенные и сливающиеся с музыкой и песнями, послышались на месте смотра. На деревне послышался топот и крики.
– Сам едет, – крикнул казак, стоявший у ворот, – едет! Болконский и Денисов подвинулись к воротам, у которых стояла кучка солдат (почетный караул), и увидали подвигавшегося по улице Кутузова, верхом на невысокой гнедой лошадке. Огромная свита генералов ехала за ним. Барклай ехал почти рядом; толпа офицеров бежала за ними и вокруг них и кричала «ура!».
Вперед его во двор проскакали адъютанты. Кутузов, нетерпеливо подталкивая свою лошадь, плывшую иноходью под его тяжестью, и беспрестанно кивая головой, прикладывал руку к бедой кавалергардской (с красным околышем и без козырька) фуражке, которая была на нем. Подъехав к почетному караулу молодцов гренадеров, большей частью кавалеров, отдававших ему честь, он с минуту молча, внимательно посмотрел на них начальническим упорным взглядом и обернулся к толпе генералов и офицеров, стоявших вокруг него. Лицо его вдруг приняло тонкое выражение; он вздернул плечами с жестом недоумения.
– И с такими молодцами всё отступать и отступать! – сказал он. – Ну, до свиданья, генерал, – прибавил он и тронул лошадь в ворота мимо князя Андрея и Денисова.
– Ура! ура! ура! – кричали сзади его.
С тех пор как не видал его князь Андрей, Кутузов еще потолстел, обрюзг и оплыл жиром. Но знакомые ему белый глаз, и рана, и выражение усталости в его лице и фигуре были те же. Он был одет в мундирный сюртук (плеть на тонком ремне висела через плечо) и в белой кавалергардской фуражке. Он, тяжело расплываясь и раскачиваясь, сидел на своей бодрой лошадке.
– Фю… фю… фю… – засвистал он чуть слышно, въезжая на двор. На лице его выражалась радость успокоения человека, намеревающегося отдохнуть после представительства. Он вынул левую ногу из стремени, повалившись всем телом и поморщившись от усилия, с трудом занес ее на седло, облокотился коленкой, крякнул и спустился на руки к казакам и адъютантам, поддерживавшим его.
Он оправился, оглянулся своими сощуренными глазами и, взглянув на князя Андрея, видимо, не узнав его, зашагал своей ныряющей походкой к крыльцу.
– Фю… фю… фю, – просвистал он и опять оглянулся на князя Андрея. Впечатление лица князя Андрея только после нескольких секунд (как это часто бывает у стариков) связалось с воспоминанием о его личности.
– А, здравствуй, князь, здравствуй, голубчик, пойдем… – устало проговорил он, оглядываясь, и тяжело вошел на скрипящее под его тяжестью крыльцо. Он расстегнулся и сел на лавочку, стоявшую на крыльце.
– Ну, что отец?
– Вчера получил известие о его кончине, – коротко сказал князь Андрей.
Кутузов испуганно открытыми глазами посмотрел на князя Андрея, потом снял фуражку и перекрестился: «Царство ему небесное! Да будет воля божия над всеми нами!Он тяжело, всей грудью вздохнул и помолчал. „Я его любил и уважал и сочувствую тебе всей душой“. Он обнял князя Андрея, прижал его к своей жирной груди и долго не отпускал от себя. Когда он отпустил его, князь Андрей увидал, что расплывшие губы Кутузова дрожали и на глазах были слезы. Он вздохнул и взялся обеими руками за лавку, чтобы встать.
– Пойдем, пойдем ко мне, поговорим, – сказал он; но в это время Денисов, так же мало робевший перед начальством, как и перед неприятелем, несмотря на то, что адъютанты у крыльца сердитым шепотом останавливали его, смело, стуча шпорами по ступенькам, вошел на крыльцо. Кутузов, оставив руки упертыми на лавку, недовольно смотрел на Денисова. Денисов, назвав себя, объявил, что имеет сообщить его светлости дело большой важности для блага отечества. Кутузов усталым взглядом стал смотреть на Денисова и досадливым жестом, приняв руки и сложив их на животе, повторил: «Для блага отечества? Ну что такое? Говори». Денисов покраснел, как девушка (так странно было видеть краску на этом усатом, старом и пьяном лице), и смело начал излагать свой план разрезания операционной линии неприятеля между Смоленском и Вязьмой. Денисов жил в этих краях и знал хорошо местность. План его казался несомненно хорошим, в особенности по той силе убеждения, которая была в его словах. Кутузов смотрел себе на ноги и изредка оглядывался на двор соседней избы, как будто он ждал чего то неприятного оттуда. Из избы, на которую он смотрел, действительно во время речи Денисова показался генерал с портфелем под мышкой.
– Что? – в середине изложения Денисова проговорил Кутузов. – Уже готовы?
– Готов, ваша светлость, – сказал генерал. Кутузов покачал головой, как бы говоря: «Как это все успеть одному человеку», и продолжал слушать Денисова.
– Даю честное благородное слово гусского офицег'а, – говорил Денисов, – что я г'азог'ву сообщения Наполеона.
– Тебе Кирилл Андреевич Денисов, обер интендант, как приходится? – перебил его Кутузов.
– Дядя г'одной, ваша светлость.
– О! приятели были, – весело сказал Кутузов. – Хорошо, хорошо, голубчик, оставайся тут при штабе, завтра поговорим. – Кивнув головой Денисову, он отвернулся и протянул руку к бумагам, которые принес ему Коновницын.
– Не угодно ли вашей светлости пожаловать в комнаты, – недовольным голосом сказал дежурный генерал, – необходимо рассмотреть планы и подписать некоторые бумаги. – Вышедший из двери адъютант доложил, что в квартире все было готово. Но Кутузову, видимо, хотелось войти в комнаты уже свободным. Он поморщился…
– Нет, вели подать, голубчик, сюда столик, я тут посмотрю, – сказал он. – Ты не уходи, – прибавил он, обращаясь к князю Андрею. Князь Андрей остался на крыльце, слушая дежурного генерала.
Во время доклада за входной дверью князь Андрей слышал женское шептанье и хрустение женского шелкового платья. Несколько раз, взглянув по тому направлению, он замечал за дверью, в розовом платье и лиловом шелковом платке на голове, полную, румяную и красивую женщину с блюдом, которая, очевидно, ожидала входа влавввквмандующего. Адъютант Кутузова шепотом объяснил князю Андрею, что это была хозяйка дома, попадья, которая намеревалась подать хлеб соль его светлости. Муж ее встретил светлейшего с крестом в церкви, она дома… «Очень хорошенькая», – прибавил адъютант с улыбкой. Кутузов оглянулся на эти слова. Кутузов слушал доклад дежурного генерала (главным предметом которого была критика позиции при Цареве Займище) так же, как он слушал Денисова, так же, как он слушал семь лет тому назад прения Аустерлицкого военного совета. Он, очевидно, слушал только оттого, что у него были уши, которые, несмотря на то, что в одном из них был морской канат, не могли не слышать; но очевидно было, что ничто из того, что мог сказать ему дежурный генерал, не могло не только удивить или заинтересовать его, но что он знал вперед все, что ему скажут, и слушал все это только потому, что надо прослушать, как надо прослушать поющийся молебен. Все, что говорил Денисов, было дельно и умно. То, что говорил дежурный генерал, было еще дельнее и умнее, но очевидно было, что Кутузов презирал и знание и ум и знал что то другое, что должно было решить дело, – что то другое, независимое от ума и знания. Князь Андрей внимательно следил за выражением лица главнокомандующего, и единственное выражение, которое он мог заметить в нем, было выражение скуки, любопытства к тому, что такое означал женский шепот за дверью, и желание соблюсти приличие. Очевидно было, что Кутузов презирал ум, и знание, и даже патриотическое чувство, которое выказывал Денисов, но презирал не умом, не чувством, не знанием (потому что он и не старался выказывать их), а он презирал их чем то другим. Он презирал их своей старостью, своею опытностью жизни. Одно распоряжение, которое от себя в этот доклад сделал Кутузов, откосилось до мародерства русских войск. Дежурный редерал в конце доклада представил светлейшему к подписи бумагу о взысканий с армейских начальников по прошению помещика за скошенный зеленый овес.
Кутузов зачмокал губами и закачал головой, выслушав это дело.
– В печку… в огонь! И раз навсегда тебе говорю, голубчик, – сказал он, – все эти дела в огонь. Пуская косят хлеба и жгут дрова на здоровье. Я этого не приказываю и не позволяю, но и взыскивать не могу. Без этого нельзя. Дрова рубят – щепки летят. – Он взглянул еще раз на бумагу. – О, аккуратность немецкая! – проговорил он, качая головой.


– Ну, теперь все, – сказал Кутузов, подписывая последнюю бумагу, и, тяжело поднявшись и расправляя складки своей белой пухлой шеи, с повеселевшим лицом направился к двери.
Попадья, с бросившеюся кровью в лицо, схватилась за блюдо, которое, несмотря на то, что она так долго приготовлялась, она все таки не успела подать вовремя. И с низким поклоном она поднесла его Кутузову.
Глаза Кутузова прищурились; он улыбнулся, взял рукой ее за подбородок и сказал:
– И красавица какая! Спасибо, голубушка!
Он достал из кармана шаровар несколько золотых и положил ей на блюдо.
– Ну что, как живешь? – сказал Кутузов, направляясь к отведенной для него комнате. Попадья, улыбаясь ямочками на румяном лице, прошла за ним в горницу. Адъютант вышел к князю Андрею на крыльцо и приглашал его завтракать; через полчаса князя Андрея позвали опять к Кутузову. Кутузов лежал на кресле в том же расстегнутом сюртуке. Он держал в руке французскую книгу и при входе князя Андрея, заложив ее ножом, свернул. Это был «Les chevaliers du Cygne», сочинение madame de Genlis [«Рыцари Лебедя», мадам де Жанлис], как увидал князь Андрей по обертке.
– Ну садись, садись тут, поговорим, – сказал Кутузов. – Грустно, очень грустно. Но помни, дружок, что я тебе отец, другой отец… – Князь Андрей рассказал Кутузову все, что он знал о кончине своего отца, и о том, что он видел в Лысых Горах, проезжая через них.
– До чего… до чего довели! – проговорил вдруг Кутузов взволнованным голосом, очевидно, ясно представив себе, из рассказа князя Андрея, положение, в котором находилась Россия. – Дай срок, дай срок, – прибавил он с злобным выражением лица и, очевидно, не желая продолжать этого волновавшего его разговора, сказал: – Я тебя вызвал, чтоб оставить при себе.
– Благодарю вашу светлость, – отвечал князь Андрей, – но я боюсь, что не гожусь больше для штабов, – сказал он с улыбкой, которую Кутузов заметил. Кутузов вопросительно посмотрел на него. – А главное, – прибавил князь Андрей, – я привык к полку, полюбил офицеров, и люди меня, кажется, полюбили. Мне бы жалко было оставить полк. Ежели я отказываюсь от чести быть при вас, то поверьте…
Умное, доброе и вместе с тем тонко насмешливое выражение светилось на пухлом лице Кутузова. Он перебил Болконского:
– Жалею, ты бы мне нужен был; но ты прав, ты прав. Нам не сюда люди нужны. Советчиков всегда много, а людей нет. Не такие бы полки были, если бы все советчики служили там в полках, как ты. Я тебя с Аустерлица помню… Помню, помню, с знаменем помню, – сказал Кутузов, и радостная краска бросилась в лицо князя Андрея при этом воспоминании. Кутузов притянул его за руку, подставляя ему щеку, и опять князь Андрей на глазах старика увидал слезы. Хотя князь Андрей и знал, что Кутузов был слаб на слезы и что он теперь особенно ласкает его и жалеет вследствие желания выказать сочувствие к его потере, но князю Андрею и радостно и лестно было это воспоминание об Аустерлице.
– Иди с богом своей дорогой. Я знаю, твоя дорога – это дорога чести. – Он помолчал. – Я жалел о тебе в Букареште: мне послать надо было. – И, переменив разговор, Кутузов начал говорить о турецкой войне и заключенном мире. – Да, немало упрекали меня, – сказал Кутузов, – и за войну и за мир… а все пришло вовремя. Tout vient a point a celui qui sait attendre. [Все приходит вовремя для того, кто умеет ждать.] A и там советчиков не меньше было, чем здесь… – продолжал он, возвращаясь к советчикам, которые, видимо, занимали его. – Ох, советчики, советчики! – сказал он. Если бы всех слушать, мы бы там, в Турции, и мира не заключили, да и войны бы не кончили. Всё поскорее, а скорое на долгое выходит. Если бы Каменский не умер, он бы пропал. Он с тридцатью тысячами штурмовал крепости. Взять крепость не трудно, трудно кампанию выиграть. А для этого не нужно штурмовать и атаковать, а нужно терпение и время. Каменский на Рущук солдат послал, а я их одних (терпение и время) посылал и взял больше крепостей, чем Каменский, и лошадиное мясо турок есть заставил. – Он покачал головой. – И французы тоже будут! Верь моему слову, – воодушевляясь, проговорил Кутузов, ударяя себя в грудь, – будут у меня лошадиное мясо есть! – И опять глаза его залоснились слезами.
– Однако до лжно же будет принять сражение? – сказал князь Андрей.
– До лжно будет, если все этого захотят, нечего делать… А ведь, голубчик: нет сильнее тех двух воинов, терпение и время; те всё сделают, да советчики n'entendent pas de cette oreille, voila le mal. [этим ухом не слышат, – вот что плохо.] Одни хотят, другие не хотят. Что ж делать? – спросил он, видимо, ожидая ответа. – Да, что ты велишь делать? – повторил он, и глаза его блестели глубоким, умным выражением. – Я тебе скажу, что делать, – проговорил он, так как князь Андрей все таки не отвечал. – Я тебе скажу, что делать и что я делаю. Dans le doute, mon cher, – он помолчал, – abstiens toi, [В сомнении, мой милый, воздерживайся.] – выговорил он с расстановкой.
– Ну, прощай, дружок; помни, что я всей душой несу с тобой твою потерю и что я тебе не светлейший, не князь и не главнокомандующий, а я тебе отец. Ежели что нужно, прямо ко мне. Прощай, голубчик. – Он опять обнял и поцеловал его. И еще князь Андрей не успел выйти в дверь, как Кутузов успокоительно вздохнул и взялся опять за неконченный роман мадам Жанлис «Les chevaliers du Cygne».
Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.
С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.