Крыжовник обыкновенный

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Крыжовник обыкновенный

Общий вид плодоносящего растения в природе
Научная классификация
Международное научное название

Ribes uva-crispa L., 1753


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=31874 t:31874]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Ribes+uva-crispa&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Ribes+uva-crispa ???]

Крыжо́вник обыкнове́нный, или Крыжо́вник отклонённый, или Крыжо́вник европе́йский (лат. Ríbes úva-críspa) — вид растений семейства Крыжовниковые (Grossulariaceae), рода Смородина (Ribes), подрода Grossularia (Крыжовник), иногда ранее рассматривавшегося как отдельный вид из рода Grossularia Mill.

В начале XIX века на Алтае крыжовник называли «берсень», в верхней части Енисея — «крыг-берсень» или «крыж-берсень»[2]. В ботанической литературе XIX и XX века встречаются упоминания о том, что в древности в России крыжовник именовали «крыжем»[3][4]. Азербайджанцы называют его «рус алчасы» (русская алыча)[5].

По одной из версий Берсеневская набережная в Москве получила своё название от дворцового сада, который располагается неподалеку и где разводили этот кустарник[5].





История описания

Первое описание крыжовника дано Жаном Рюэлем в книге De natura stirpium, вышедшей в 1536 году. Первая ботаническая иллюстрация опубликована в 1548 году в книге Леонарта Фукса Достопамятные комментарии к описанию растений[4].

Распространение

Крыжовник родом из Западной Европы и северной Африки. Как дикорастущее растение распространен на Кавказе, на Украине, в Закавказье и Средней Азии, в Средней и Южной Европе, в Северной Африке и в Северной Америке.

Ботаническая иллюстрация из книги К. А. М. Линдмана «Bilder ur Nordens Flora», 1917—1926
1 — ветвь цветущего растения; 2 — цветок в разрезе; 3 — завязь в разрезе; 4—6 — плод на разных стадиях созревания; 7 — семя

Растёт среди кустарников на каменистых склонах гор от нижнего до верхнего пояса. Повсеместно разводится в садах, нередко дичает и заносится в леса. В одичавшем состоянии встречается в Ярославской, Костромской, Тверской, Смоленской, Московской, Владимирской, Калужской, Рязанской, Тульской, Тамбовской, Брянской, Орловской, Самарской, Саратовской, Ульяновской областях. Является родоначальником большинства культурных сортов.

Описание

Представляет собой небольшой кустарник высотой до 1—1,2 м, с тёмно-серой или тёмно-коричневой отслаивающейся корой. Ветви несут трёхраздельные, реже простые колючки листового происхождения. Молодые побеги цилиндрические, сероватые, усажены тонкими игольчатыми шипами и мелкими чёрными точками. Листовой рубец с тремя следами. Почки коричневые, покрыты многочисленными рыжими чешуями, по краю опушёнными белыми волосками. Почки сидят в пазухах шипов (колючек) или над трёхраздельными шипами.

Листья черешчатые, округлые или сердцевидно-яйцевидные, длиной до 6 см, короткоопушённые и тусклые. Листовая пластинка с 3—5 лопастями и тупозубчатым краем.

Цветки обоеполые, зеленоватые или красноватые, одиночные или по 2—3 в пазухах листьев. Гипантий, как и чашелистики, опушённый. Цветёт в мае.
Формула цветка: <math>\ast K_{(5)} \; C_5 \; A_5 \; G_{(\overline2)}</math> [6].
Плоды — ягоды, овальные или почти шаровидные, длиной до 12 мм (бывают и до 30—40 мм), голые или грубощетинистые, с хорошо заметными жилками. Зелёные, жёлтые или пурпурные. Созревают в июне — августе.

Цветок, лист и плоды крупным планом

Хозяйственное значение

Крыжовник обыкновенный является одним из основных ягодных кустарников, благодаря тому, что его ягоды содержат много сахаров, кислот и различных витаминов. Плоды употребляются в пищу свежими или используются для приготовления варенья, киселей, мармелада и вина. В настоящее время известно не менее 1500 сортов крыжовника, которые культивируются во всех странах умеренного климата. Применяется в медицине. Недостаток крыжовника в том, что он часто поражается пилильщиком, пяденицей, тлями и другими вредителями.

Ценится как медонос — самый ранний из ягодных кустарников[7].

Систематическое положение

Ранние классификации различали два рода, Ribes и Grossularia[8] (Крыжовник). В более широко распространённых монографиях признаётся только один род Ribes[9]. Перекрёстное сходство между различными видами смородины и крыжовника в конечном счёте привели к концепции одного рода[10]. В результате крыжовник обыкновенный, часто именовавшийся как Grossularia reclinata (L.) Mill.[11], стал считаться Ribes uva-crispa.

Синонимы

De Janczewski (1907) разделил род Ribes на 6 подродов[12]: Coreosma, Ribesia, Grossularia, Grossularioides, Parilla, Berisia.

Сорта и гибриды

История

В Англии в начале XVII века создан ряд сортов. В монографии Панснера в 1852 году описывается уже около 1000 сортов крыжовника[13]. В Америку первые сорта крыжовника были завезены переселенцами, но не были популярны так как подвергались сильному поражению американской мучнистой росой (сферотекой). Предполо­жительно, местные американские виды были введены в культуру в начале 19 века, уже в середине этого века был получен гибрид европейского и американского крыжовника.

Вот что писал Чарльз Дарвин по поводу одомашнивания крыжовника[4]:

Самую интересную сторону в истории крыжовника представляет постоянное увеличение плода... Говорят, что плод дикого крыжовника весит около четверти унции, или 120 гран; около 1786 года был выставлен крыжовник, весивший 240 гран, т.е. вес его удвоился; в 1817 году был получен вес 641 гран; до 1825 года увеличения не было, но в этом году была достигнута цифра 760 гран; в 1830 году Teazer весил 781 гран; в 1841 году Wonderful 784 грана; в 1844 году сорт London весил 852 грана, а в следующем году — 880 гран; в 1852 году в Стеффордшире плод той же разновидности достиг удивительного веса — 896 гран, т.е. веса, который в семь-восемь раз превышал вес дикого плода.

Начало культуры крыжовника в России относят к XI веку. В XIX веке старый отечественный сортимент сменяется западноевропейскими сортами. Наибольшие достижения в селекции крыжовника сделаны в 18-19 веках. В начале 20 века в Россию из Ирландии заносится сферотека, и развитие культуры крыжов­ника на длительное время приостанавливается. В целях выведения устойчивых к сферотеке сортов, сочетающих устойчивость со слабой шиповатостью побегов, селекционеры прибегли к использованию отдаленной гибридизации — скрещиванию крупноплодных европейских сортов крыжовника с американскими видами[14].

В результате многолетней работы в 1970-х годах немецкими селекционерами был получен гибрид крыжовника обыкновенного, крыжовника растопыренного и чёрной смородины: Ribes ×nidigrolaria (Йошта) = Ribes nigrum × Ribes divaricatum × Ribes uva-crispa.

Некоторые сорта

Напишите отзыв о статье "Крыжовник обыкновенный"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [iling.spb.ru/vocabula/srng/srng_02.pdf Словарь русских народных говоров. Выпуск второй]. — Л.: Наука, 1966.
  3. [ru.wikisource.org/wiki/Ботанический_словарь_(Анненков)/Ribes_Grossularia/ДО Ribes Grossularia] // Ботанический словарь / Сост. Н. И. Анненков. — СПб.: Имп. Академия наук, 1878. — С. 2.
  4. 1 2 3 Жуковский П. М. Культурные растения и их сородичи. — 3 изд.. — Л.: Колос, 1971. — 752 с.
  5. 1 2 Алекперли Фарид. Ягоды // [www.alakbarli.aamh.az/index.files/86.htm Тысяча и один секрет Востока]. — Баку: Издательско-полиграфический центр “Т”, 2001.
  6. Барабанов Е.И. Ботаника: учебник для студ. высш. учеб. заведений. — М: Издательский центр «Академия», 2006. — С. 285. — 448 с. — ISBN 5-7695-2656-4.
  7. Абрикосов Х. Н. и др. Крыжовник // [ashipunov.info/shipunov/school/books/slovarj-sprav_pchelovoda_1955.djvu Словарь-справочник пчеловода] / Сост. Федосов Н. Ф.. — М.: Сельхозгиз, 1955. — С. 158.
  8. Berger, 1924; Coville and Britton, 1908; Komarov, 1971
  9. de Janczewski, 1907; Sinnott, 1985
  10. Keep, 1962
  11. [www.ipni.org/ipni/idPlantNameSearch.do?id=791263-1-1 Grossularia reclinata]: информация на сайте IPNI (англ.)
  12. [www.ars.usda.gov/Main/docs.htm?docid=11353 USDA]
  13. Pansner L. Versuch einer Monographie der Stachelbeeren. — Jena, 1852.
  14. [vniispk.ru/gooseberry.php База данных сортов крыжовника]. Всероссийский научно-исследовательский институт селекции плодовых культур. Проверено 4 ноября 2014.

Литература

  • Губанов, И. А. и др. 717. Grossularia reclinata (L.) Mill. (Ribes reclinatum L.) — Крыжовник отклонённый // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 353. — ISBN 9-87317-128-9.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Ribes Grossularia
  • [www.newshouse.ru/page-id-942.html Королевский протеже. О крыжовнике. Журнал «Садовник» № 7, 2006]
  • [gardenweb.ru/article/?c=kryzhovnik Описание сортов крыжовника]

Отрывок, характеризующий Крыжовник обыкновенный

– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.