Холландер, Ксавьера

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ксавьера Холландер»)
Перейти к: навигация, поиск

Ксавьера Холландер (англ. Xaviera Hollander; род. 15 июня 1943, Сурабая, Голландской Ост-Индии, (сейчас Индонезия) — американская журналистка, мемуарист, бывшая девушка по вызову, сутенёр.





Биография

Детство

Ксавьера Де Фриз имеет голландско-еврейские корни со стороны отца и французско-немецкие со стороны матери. Первые два года своей жизни ей пришлось провести в японском лагере для интернированных, где её отец, психиатр, был главой в госпитале. Семья вернулась в Голландию после войны и маленькая Ксавьера проявила литературную хватку, участвуя в редактировании школьного журнала.

Немного позже ей удалось выиграть конкурс среди секретарей, заработав тем самым звание Лучшего секретаря Голландии.

В возрасте 20 лет она покинула Амстердам, переехав в Йоханнесбург (Южная Африка) к своей сводной сестре. Там она встретила и обручилась с американским экономистом Джоном Вебером. Когда это соглашение было расторгнуто, Ксавьера переехала из Южной Африки в Нью-Йорк.

В Нью-Йорке

В 1968 году она оставила свою работу в качестве секретаря нидерландского консульства в Нью-Йорке, чтобы стать девушкой по вызову, получая $1000 за ночь (в консульстве ей платили $100 в неделю). Год спустя она открыла собственный бордель, названный «The Vertical Whorehouse» и вскоре стала одной из ведущих мадам Нью-Йорка. В 1971 году она была арестована несколько раз за занятие проституцией.

В том же году Холландер написала об этом в мемуарах «Счастливая проститутка: моя история» (The Happy Hooker: My Own Story, 1971). Книга отличается откровенностью по меркам того времени. Холландер открывается в книге, как либеральная и открытая девушка. Она заявляет, что во время начала её карьеры, она не просила наличные в обмен на секс, а её партнеры добровольно давали ей деньги и другие подарки. Вскоре после того, как книга была издана и стала бестселлером, Ксавьера была вынуждена покинуть США.

Колонка в «Penthouse»

В 1972 году Ксавьера согласилась вести ежемесячную колонку сексуальных советов «Позвони мне, мадам» для журнала «Penthouse».

Владея полудюжиной языков, Ксавьера появляется на телевизионных ток-шоу в Лондоне и Париже, а также в Бельгии и Голландии, читает лекции в университетах. Она пользуется постоянным спросом в качестве лектора и ТВ-личности, желанный гость у таких личностей, как Ларри Кинг, Салли Джесси Рафаэль, Селины Скотт, и популярном шоу BBC: Hard Talk.

Не одна книга

Холландер с момента выхода в свет своей первой книги, написала ряд других книг и несколько пьес в Амстердаме. Её последняя книга «Больше не ребёнок» — это искренняя история о том, как она потеряла свою мать.

В начале 1970-х она выпустила первый альбом под названием «Xaviera!», на котором она обсуждала философию в отношении секса и проституции, пела кавер-версии песни The Beatles «Мишель», записала несколько моделируемых сексуальных контактов, в том числе пример секса по телефону, секса втроем и т. д. В 1975 году Ксавьера Холландер снялась в автобиографическом фильме «Мое удовольствие — это мой бизнес».

Отношения

Холландер говорит, что она «стала геем» в районе 1997 года, после установления долгосрочных отношений с поэтессой по имени Dia.

Затем она влюбилась в красивого голландца Филиппа де Хаана, на десять лет моложе её, именно такого, как она и мечтала: заботливого, внимательного, творческого, веселого и верного. В январе 2007 года они поженились. Они вместе путешествуют по миру, в то же время занимаясь бизнесом (театром, сдачей домов в аренду).

Фильмы

На основе биографии Холландер был снят фильм Счастливая проститутка[en] (1975), роль Ксавьеры в нём исполнила Линн Редгрейв. Картина имела два сиквела Счастливая проститутка едет в Вашингтон[en] (1977) и Счастливая проститутка едет в Голливуд[en] (1980). Сама Холландер снялась в двух фильмах: «Мое удовольствие — это мой бизнес» в 1975 году и «Ксавьера Холландер, счастливая проститутка: портрет сексуальной революции» в 2008 году, а также принимала участие в съёмках The Life and Times of Xaviera Hollander[en] в 1974 году.

Библиография

Не художественная литература

  • The Happy Hooker: My Own Story. — Sphere Books, 1971. — ISBN 0900735139.
  • Letters to the Happy Hooker. — New York: Warner Paperback Library, 1973. — ISBN 0446782777.
  • Xaviera!: Her Continuing Adventures. — New York: Warner Paperback Library, 1973.
  • Xaviera Goes Wild. — New York: Warner Paperback Library, 1974.
  • Xaviera on the Best Part of a Man. — New York: New American Library, 1975.
  • Xaviera Meets Marilyn Chambers. — New York: Warner Paperback Library, 1976.
  • Xaviera's Supersex: Her Personal Techniques for Total Lovemaking. — New York: New American Library, 1976.
  • Xaviera's Fantastic Sex. — New York: New American Library, 1978. — ISBN 0451151046.
  • Xaviera's Magic Mushrooms. — Sevenoaks, Kent: New English Library, 1981. — ISBN 0450050645.
  • The Inner Circle. — London: Granada, 1983.
  • Fiesta of the Flesh. — London: Panther, 1984. — ISBN 0586061959.
  • The Best of Xaviera. — Sydney: Horwitz Grahame, 1985. — ISBN 0725518413.
  • Knights in the Garden of Spain. — London: Grafton, 1988. — ISBN 0586074325.
  • Child No More: A Memoir. — New York: ReganBooks, 2002. — ISBN 0060014172.
  • The Happy Hooker's Guide to Mind-Blowing Sex: 69 Orgasmic Ways to Pleasure a Woman. — New York: Skyhorse Pub, 2008. — ISBN 1602392404.

Художественная литература

  • Lucinda, My Lovely. — Henley-on-Thames, 1983. — ISBN 9780856281181.
  • Lucinda: Hot Nights on Xanthos. — Henley on Thames, 1984. — ISBN 0856281298.
  • Erotic Enterprises Inc. — Henley-on-Thames: Ellis, 1985. — ISBN 0856281425.
  • Happily Hooked. — Panther, 1985. — ISBN 0586063994.
  • The Erotic Adventures of Sandra. — 1986.
  • The Kiss of the Serpent. — Grafton, 1987. — ISBN 0586070400.
  • Yours Fatally!: Book One of the Golden Phallus of Osiris Trilogy. — London, 1987. — ISBN 0586070397.
  • Let's Get Moving. — Grafton, 1988. — ISBN 0586074317.
  • Prisoner of the Firebird. — Grafton, 1988. — ISBN 0586070419.
  • Lucinda and Other Lovelies. — Ellis, 1990. — ISBN 0856281980.

Напишите отзыв о статье "Холландер, Ксавьера"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Холландер, Ксавьера

– Высшая мудрость и истина есть как бы чистейшая влага, которую мы хотим воспринять в себя, – сказал он. – Могу ли я в нечистый сосуд воспринять эту чистую влагу и судить о чистоте ее? Только внутренним очищением самого себя я могу до известной чистоты довести воспринимаемую влагу.
– Да, да, это так! – радостно сказал Пьер.
– Высшая мудрость основана не на одном разуме, не на тех светских науках физики, истории, химии и т. д., на которые распадается знание умственное. Высшая мудрость одна. Высшая мудрость имеет одну науку – науку всего, науку объясняющую всё мироздание и занимаемое в нем место человека. Для того чтобы вместить в себя эту науку, необходимо очистить и обновить своего внутреннего человека, и потому прежде, чем знать, нужно верить и совершенствоваться. И для достижения этих целей в душе нашей вложен свет Божий, называемый совестью.
– Да, да, – подтверждал Пьер.
– Погляди духовными глазами на своего внутреннего человека и спроси у самого себя, доволен ли ты собой. Чего ты достиг, руководясь одним умом? Что ты такое? Вы молоды, вы богаты, вы умны, образованы, государь мой. Что вы сделали из всех этих благ, данных вам? Довольны ли вы собой и своей жизнью?
– Нет, я ненавижу свою жизнь, – сморщась проговорил Пьер.
– Ты ненавидишь, так измени ее, очисти себя, и по мере очищения ты будешь познавать мудрость. Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, всё получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтоб вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь. Потом вы женились, государь мой, взяли на себя ответственность в руководстве молодой женщины, и что же вы сделали? Вы не помогли ей, государь мой, найти путь истины, а ввергли ее в пучину лжи и несчастья. Человек оскорбил вас, и вы убили его, и вы говорите, что вы не знаете Бога, и что вы ненавидите свою жизнь. Тут нет ничего мудреного, государь мой! – После этих слов, масон, как бы устав от продолжительного разговора, опять облокотился на спинку дивана и закрыл глаза. Пьер смотрел на это строгое, неподвижное, старческое, почти мертвое лицо, и беззвучно шевелил губами. Он хотел сказать: да, мерзкая, праздная, развратная жизнь, – и не смел прерывать молчание.
Масон хрипло, старчески прокашлялся и кликнул слугу.
– Что лошади? – спросил он, не глядя на Пьера.
– Привели сдаточных, – отвечал слуга. – Отдыхать не будете?
– Нет, вели закладывать.
«Неужели же он уедет и оставит меня одного, не договорив всего и не обещав мне помощи?», думал Пьер, вставая и опустив голову, изредка взглядывая на масона, и начиная ходить по комнате. «Да, я не думал этого, но я вел презренную, развратную жизнь, но я не любил ее, и не хотел этого, думал Пьер, – а этот человек знает истину, и ежели бы он захотел, он мог бы открыть мне её». Пьер хотел и не смел сказать этого масону. Проезжающий, привычными, старческими руками уложив свои вещи, застегивал свой тулупчик. Окончив эти дела, он обратился к Безухому и равнодушно, учтивым тоном, сказал ему:
– Вы куда теперь изволите ехать, государь мой?
– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?