Долан, Ксавье
Ксавье Долан | |
Xavier Dolan | |
Имя при рождении: |
Ксавье Франсис Эммануэль Долан-Тадрос |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1994 — наст. время |
Награды: |
Приз жюри Канн (2014), «Сезар» (2015) Гран-при Канн (2016) |
Ксавье́ Дола́н (фр. Xavier Dolan, род. 20 марта 1989) — франко-канадский кинорежиссёр, актёр, сценарист, клип-мейкер и продюсер. Четырехкратный лауреат премии Каннского кинофестиваля и премии «Сезар».
Содержание
Биография
Ксавье Франсис Эммануэль Долан-Тадрос родился 20 марта 1989 года в Монреале, крупнейшем городе франкоязычной провинции Квебек, Канада. Его родители — отец Мануэль Тадрос, актёр египетского происхождения, и мать — Женевьев Долан, руководитель приёмной комиссии коллежа, расстались, когда ему было два года[1]. В четырёхлетнем возрасте Ксавье по инициативе отца оказался на съёмочной площадке в качестве модели в рекламных роликах квебекской аптечной сети «Жан Кутю» (Jean Coutu)[2][3]. В пять лет он дебютировал на канадском телевидении, сыграв в телефильме Miséricorde (1994). Затем последовали несколько небольших ролей в фильмах и сериалах[2], а также работа по озвучиванию англоязычного кино (его голосом, в частности, в канадском прокате говорит Рон Уизли из «Гарри Поттера»)[1]. Как заметил один из критиков журнала Cinema Scope, Ксавье «рос буквально на глазах канадских зрителей»[3]. В 2007 году в короткометражной ленте Этьена Дерозье «В зеркале лета» он сыграл подростка, который сталкивается с вопросом собственной сексуальности. Эта тема, имевшая для актёра личное измерение, впоследствии получила развитие в его самостоятельном режиссёрском творчестве[4]. Самым заметным появлением юного Долана на экране стала эпизодическая роль в хоррор-фильме Паскаля Ложье «Мученицы» (2008), пользовавшимся успехом в национальном прокате[2][3]. В титрах фильмов с его ранними актёрскими работами, как правило, указана его двойная фамилия — Долан-Тадрос[2].
Неусидчивый характер и стремительное развитие карьеры не позволили Ксавье Долану вписаться в школьные рамки, и в шестнадцать лет он бросил учёбу, оставшись без аттестата о полном среднем образовании (BAC). В графе «Образование» своего резюме он указывает два пункта: семинар сценарного мастерства Роберта Макки и курс английского языка по методике «Берлиц»[1]. Период, последовавший за расставанием со школой, Долан определил для себя как «небытие»[5]: к нему не поступало предложений новых ролей, его творческая энергия не находила выхода. Этот «простой» он решил использовать с пользой для себя и выразил свою неудовлетворённость в наброске фильма, «в котором он мог бы исполнить главную роль, и который стал бы сенсацией в Каннах»[1]. Сценарий был готов, когда Долану исполнилось семнадцать[3]; тогда же он решил, что должен самостоятельно его поставить. Задуманное удалось осуществить через два года, и в 2008 году начинающий кинорежиссёр приступил к съёмке дебютного фильма «Я убил свою маму»[1][3]. Фильм «Я убил свою маму» сам Ксавье Долан описывает как автобиографический. В главных ролях вместе с Доланом в фильме снялись франко-канадская актриса Анн Дорваль (в роли матери героя Долана) и молодой талантливый франко-канадский актер - звезда сериала "Борджиа" - Франсуа Арно (в роли любовника героя Долана). Фильм участвовал в программе «Двухнедельник режиссёров» Каннского кинофестиваля в 2009 году и завоевал три награды[6], а также был выдвинут Канадой на премию «Оскар», однако не попал в число финалистов[7].
В 2009 году Долан снимает фильм «Воображаемая любовь», который выиграл «Prix Regard Jeune» программы «Особый взгляд» Каннского кинофестиваля и награду Сиднейского кинофестиваля.
Третий фильм Долана — «И всё же Лоранс», — о транссексуалах[8]. Съёмки прошли летом 2011 года[9]. Его премьера состоялась 18 мая 2012 года на Каннском кинофестивале.
В 2009 году Долан участвовал в дублировании на французский язык мультсериала «Южный Парк», в котором озвучил роль Стэна[10].
- «Безумный Пьеро» (1965)
- «Шёпоты и крики» (1972)
- «Запрещенные игры» (1952)
- «400 ударов» (1959)
- «Вкус вишни» (1997)
- «Летят журавли» (1957)
- «До свидания, дети» (1987)
- «Красавица и чудовище» (1946)
- «Дурная ночь» (1985)
- «Скромное обаяние буржуазии» (1972)
В мае 2012 года Долан объявил о намерении снять свой четвёртый фильм по пьесе канадского драматурга Мишеля Бушара «Том на ферме» (Tom à la Ferme)[12]. Производство картины «Том на ферме» было завершено в 2013 году, и она вошла в основную конкурсную программу 70-го Венецианского кинофестиваля[13].
В 2014 году на экраны вышла пятая полнометражная работа Ксавье Долана «Мамочка», тематически близкая его дебютной картине «Я убил свою маму». В центре фильма вновь оказались отношения матери-одиночки и её проблемного сына. Роль последнего исполнил канадский актёр Антуан-Оливье Пилон, а в образе матери опять предстала Анн Дорваль. Премьера «Мамочки» состоялась в основном конкурсе Каннского кинофестиваля, по итогам которого Долан был удостоен Приза жюри (причём эту награду он разделил с Годаром, отмеченным за 3D-ленту «Прощай, речь»). В феврале 2015 «Мамочка» получила высшую французскую кинопремию «Сезар» как лучший иностранный фильм.
В мае 2016 года в Каннах на пресс-конференции фильма "Juste la Fin du Monde" Долан рассказал о своей работе над проектом американского телевизионного сериала, который планирует транслировать телекомпания FOX. По словам Долана, работа ведётся совместно с режиссёром Джейкобом Тирни, а сериал будет представлять адаптацию настольной игры.[14]
22 мая 2016 года фильм "Juste la Fin du Monde" выиграл Гран-при 69-го Каннского кинофестиваля.[15]
Ксавье Долан — открытый гомосексуал.[16] Неоднократно высказывался о необходимости преодоления проблем гомофобии в мире.
Фильмография
- Режиссёр, сценарист, продюсер
- 2009 — Я убил свою маму / J’ai tué ma mère
- 2010 — Воображаемая любовь / Les amours imaginaires
- 2012 — И всё же Лоранс / Laurence Anyways
- 2013 — Том на ферме / Tom à la ferme
- 2014 — Мамочка / Mommy
- 2016 — Это всего лишь конец света / Juste la fin du monde
- 2016 — Смерть и жизнь Джона Ф. Донована / The Death and Life of John F. Donovan
- Актёр
- 1994 — Miséricorde (ТВ) — сын
- 1996 — Омерта / Omerta, la loi du silence (телесериал, 1 эпизод) — Николя Фавара
- 1997 — Орёл или решка / J’en suis! — Эдуар
- 1999 — Le marchand de sable (короткометражный)
- 2001 — Тайная крепость / La forteresse suspendue — Майкл
- 2001 — Золото / L’or (телесериал) — Жереми Салливан
- 2007 — В зеркале лета / Miroirs d’été (короткометражный) — Жюльен
- 2008 — Мученицы / Martyrs — Антуан
- 2009 — Сьюзи / Suzie — панк
- 2009 — Я убил свою маму / J’ai tué ma mère — Юбер Минель
- 2010 — Воображаемая любовь / Les amours imaginaires — Франсис
- 2010 — Хорошие соседи / Good Neighbours — Жан-Марк
- 2010 — Дневники Липсетта / Les journaux de Lipsett (короткометражный) — рассказчик (голос)
- 2012 — И всё же Лоранс / Laurence Anyways — гость на вечеринке (камео)
- 2013 — Том на ферме / Tom à la ferme — Том
- 2014 — Чудо / Miraculum — Этьен
- 2014 — Песнь слона / Elephant Song — Майкл Алин
- Музыкальные клипы
Напишите отзыв о статье "Долан, Ксавье"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 André Ducharme. [www.lactualite.com/culture/letrange-histoire-de-xavier-dolan/ L’étrange histoire de Xavier Dolan] (фр.). L’actualité (10 juillet 2010). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6J6LQsNgK Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
- ↑ 1 2 3 4 Steve Gravestock. [tiff.net/CANADIANFILMENCYCLOPEDIA/content/bios/xavier-dolan Xavier Dolan] (англ.). Canadian Film Encyclopedia. Toronto International Film Festival. Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6J6LRy0Vn Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
- ↑ 1 2 3 4 5 Jason Anderson. [cinema-scope.com/spotlight/spotlight-les-amours-imaginaires-xavier-dolan-canada/ Spotlight. Les amours imaginaires (Xavier Dolan, Canada)] (англ.). Cinema Scope, Issue 43 (Summer 2010). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6J6LSfWvc Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
- ↑ David Parkinson. [www.oxfordtimes.co.uk/news/opinions/blogs/9811534.Parky_at_the_Pictures__DVD_12_7_2012_/ Parky at the Pictures (DVD 12/7/2012)] (англ.). The Oxford Times (12 July 2012). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6J6LUHD6p Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
- ↑ Eftihia Chatzistefanidi. [www.nisimazine.eu/IMG/pdf/nisiCANNES09_8web.pdf Portrait: Xavier Dolan] (англ.). NisiMazine Cannes, № 8 (22 May 2009). Проверено 30 июля 2013. [www.webcitation.org/6J6LVudyJ Архивировано из первоисточника 24 августа 2013].
- ↑ [www.theglobeandmail.com/news/national/qubcois-filmmaker-electrifies-cannes/article1151287/ «Québécois filmmaker electrifies Cannes»]. The Globe and Mail, May 25, 2009.
- ↑ [www.radio-canada.ca/nouvelles/arts_et_spectacles/2010/01/18/001-dorval-prix-palm-springs.shtml Pas d'Oscar] (20 января 2010). [www.webcitation.org/6Gpv7fLt7 Архивировано из первоисточника 23 мая 2013]. (фр.)
- ↑ Bélanger, Cédric. [www.canoe.com/divertissement/cinema/nouvelles/2009/05/22/9539806-jdq.html Xavier Dolan gagne trois prix a Cannes] (фр.), Canoe (22 мая 2009). Проверено 25 мая 2009.
- ↑ Laurence Anyways - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ [www.cbc.ca/arts/tv/story/2009/08/14/south-park-french.html South Park to air in French this fall], CBC News (14 August 2009). [web.archive.org/web/20090816163310/www.cbc.ca/arts/tv/story/2009/08/14/south-park-french.html Архивировано] из первоисточника 16 августа 2009. Проверено 15 августа 2009.
- ↑ [www.criterion.com/explore/102-xavier-dolan-s-top-10 Xavier Dolan’s Top 10 - Explore - The Criterion Collection] (англ.).
- ↑ [blogs.indiewire.com/theplaylist/xavier-dolan-announces-fourth-film-will-direct-adaptation-of-michel-marc-bouchards-play-tom-a-la-ferme-20120507 "Xavier Dolan Announces Fourth Film, Will Direct Adaptation of Michel Marc Bouchard's Play 'Tom à la Ferme'"], Charlie Schmidlin (7 Мая 2012). Проверено 16 марта 2013.
- ↑ [www.guardian.co.uk/film/2013/jul/25/venice-film-festival-2013-line-up Venice film festival 2013: the full line-up] (англ.). guardian.co.uk (25 July 2013). Проверено 25 июля 2013. [www.webcitation.org/6J0aVerId Архивировано из первоисточника 20 августа 2013].
- ↑ [www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=18652964.html "Xavier Dolan: son prochain projet? Une série pour Fox!"] 20 мая 2016
- ↑ [www.festival-cannes.com/en/actualites/articles/it-s-only-the-end-of-the-world-by-xavier-dolan-grand-prix "It’s Only the End of the World, by Xavier Dolan, Grand Prix"] 22 мая 2016
- ↑ [www.youtube.com/watch?v=II76GoslcGs «Xavier Dolan on being gay, getting bashed»] May 24, 2009.
Ссылки
- Ксавье Долан (англ.) на сайте Internet Movie Database
|
Отрывок, характеризующий Долан, Ксавье
Странница успокоилась и, наведенная опять на разговор, долго потом рассказывала про отца Амфилохия, который был такой святой жизни, что от ручки его ладоном пахло, и о том, как знакомые ей монахи в последнее ее странствие в Киев дали ей ключи от пещер, и как она, взяв с собой сухарики, двое суток провела в пещерах с угодниками. «Помолюсь одному, почитаю, пойду к другому. Сосну, опять пойду приложусь; и такая, матушка, тишина, благодать такая, что и на свет Божий выходить не хочется».
Пьер внимательно и серьезно слушал ее. Князь Андрей вышел из комнаты. И вслед за ним, оставив божьих людей допивать чай, княжна Марья повела Пьера в гостиную.
– Вы очень добры, – сказала она ему.
– Ах, я право не думал оскорбить ее, я так понимаю и высоко ценю эти чувства!
Княжна Марья молча посмотрела на него и нежно улыбнулась. – Ведь я вас давно знаю и люблю как брата, – сказала она. – Как вы нашли Андрея? – спросила она поспешно, не давая ему времени сказать что нибудь в ответ на ее ласковые слова. – Он очень беспокоит меня. Здоровье его зимой лучше, но прошлой весной рана открылась, и доктор сказал, что он должен ехать лечиться. И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его. Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, а я вижу.
В 10 м часу официанты бросились к крыльцу, заслышав бубенчики подъезжавшего экипажа старого князя. Князь Андрей с Пьером тоже вышли на крыльцо.
– Это кто? – спросил старый князь, вылезая из кареты и угадав Пьера.
– AI очень рад! целуй, – сказал он, узнав, кто был незнакомый молодой человек.
Старый князь был в хорошем духе и обласкал Пьера.
Перед ужином князь Андрей, вернувшись назад в кабинет отца, застал старого князя в горячем споре с Пьером.
Пьер доказывал, что придет время, когда не будет больше войны. Старый князь, подтрунивая, но не сердясь, оспаривал его.
– Кровь из жил выпусти, воды налей, тогда войны не будет. Бабьи бредни, бабьи бредни, – проговорил он, но всё таки ласково потрепал Пьера по плечу, и подошел к столу, у которого князь Андрей, видимо не желая вступать в разговор, перебирал бумаги, привезенные князем из города. Старый князь подошел к нему и стал говорить о делах.
– Предводитель, Ростов граф, половины людей не доставил. Приехал в город, вздумал на обед звать, – я ему такой обед задал… А вот просмотри эту… Ну, брат, – обратился князь Николай Андреич к сыну, хлопая по плечу Пьера, – молодец твой приятель, я его полюбил! Разжигает меня. Другой и умные речи говорит, а слушать не хочется, а он и врет да разжигает меня старика. Ну идите, идите, – сказал он, – может быть приду, за ужином вашим посижу. Опять поспорю. Мою дуру, княжну Марью полюби, – прокричал он Пьеру из двери.
Пьер теперь только, в свой приезд в Лысые Горы, оценил всю силу и прелесть своей дружбы с князем Андреем. Эта прелесть выразилась не столько в его отношениях с ним самим, сколько в отношениях со всеми родными и домашними. Пьер с старым, суровым князем и с кроткой и робкой княжной Марьей, несмотря на то, что он их почти не знал, чувствовал себя сразу старым другом. Они все уже любили его. Не только княжна Марья, подкупленная его кроткими отношениями к странницам, самым лучистым взглядом смотрела на него; но маленький, годовой князь Николай, как звал дед, улыбнулся Пьеру и пошел к нему на руки. Михаил Иваныч, m lle Bourienne с радостными улыбками смотрели на него, когда он разговаривал с старым князем.
Старый князь вышел ужинать: это было очевидно для Пьера. Он был с ним оба дня его пребывания в Лысых Горах чрезвычайно ласков, и велел ему приезжать к себе.
Когда Пьер уехал и сошлись вместе все члены семьи, его стали судить, как это всегда бывает после отъезда нового человека и, как это редко бывает, все говорили про него одно хорошее.
Возвратившись в этот раз из отпуска, Ростов в первый раз почувствовал и узнал, до какой степени сильна была его связь с Денисовым и со всем полком.
Когда Ростов подъезжал к полку, он испытывал чувство подобное тому, которое он испытывал, подъезжая к Поварскому дому. Когда он увидал первого гусара в расстегнутом мундире своего полка, когда он узнал рыжего Дементьева, увидал коновязи рыжих лошадей, когда Лаврушка радостно закричал своему барину: «Граф приехал!» и лохматый Денисов, спавший на постели, выбежал из землянки, обнял его, и офицеры сошлись к приезжему, – Ростов испытывал такое же чувство, как когда его обнимала мать, отец и сестры, и слезы радости, подступившие ему к горлу, помешали ему говорить. Полк был тоже дом, и дом неизменно милый и дорогой, как и дом родительский.
Явившись к полковому командиру, получив назначение в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку, войдя во все маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом. Не было этой всей безурядицы вольного света, в котором он не находил себе места и ошибался в выборах; не было Сони, с которой надо было или не надо было объясняться. Не было возможности ехать туда или не ехать туда; не было этих 24 часов суток, которые столькими различными способами можно было употребить; не было этого бесчисленного множества людей, из которых никто не был ближе, никто не был дальше; не было этих неясных и неопределенных денежных отношений с отцом, не было напоминания об ужасном проигрыше Долохову! Тут в полку всё было ясно и просто. Весь мир был разделен на два неровные отдела. Один – наш Павлоградский полк, и другой – всё остальное. И до этого остального не было никакого дела. В полку всё было известно: кто был поручик, кто ротмистр, кто хороший, кто дурной человек, и главное, – товарищ. Маркитант верит в долг, жалованье получается в треть; выдумывать и выбирать нечего, только не делай ничего такого, что считается дурным в Павлоградском полку; а пошлют, делай то, что ясно и отчетливо, определено и приказано: и всё будет хорошо.
Вступив снова в эти определенные условия полковой жизни, Ростов испытал радость и успокоение, подобные тем, которые чувствует усталый человек, ложась на отдых. Тем отраднее была в эту кампанию эта полковая жизнь Ростову, что он, после проигрыша Долохову (поступка, которого он, несмотря на все утешения родных, не мог простить себе), решился служить не как прежде, а чтобы загладить свою вину, служить хорошо и быть вполне отличным товарищем и офицером, т. е. прекрасным человеком, что представлялось столь трудным в миру, а в полку столь возможным.
Ростов, со времени своего проигрыша, решил, что он в пять лет заплатит этот долг родителям. Ему посылалось по 10 ти тысяч в год, теперь же он решился брать только две, а остальные предоставлять родителям для уплаты долга.
Армия наша после неоднократных отступлений, наступлений и сражений при Пултуске, при Прейсиш Эйлау, сосредоточивалась около Бартенштейна. Ожидали приезда государя к армии и начала новой кампании.
Павлоградский полк, находившийся в той части армии, которая была в походе 1805 года, укомплектовываясь в России, опоздал к первым действиям кампании. Он не был ни под Пултуском, ни под Прейсиш Эйлау и во второй половине кампании, присоединившись к действующей армии, был причислен к отряду Платова.
Отряд Платова действовал независимо от армии. Несколько раз павлоградцы были частями в перестрелках с неприятелем, захватили пленных и однажды отбили даже экипажи маршала Удино. В апреле месяце павлоградцы несколько недель простояли около разоренной до тла немецкой пустой деревни, не трогаясь с места.
Была ростепель, грязь, холод, реки взломало, дороги сделались непроездны; по нескольку дней не выдавали ни лошадям ни людям провианта. Так как подвоз сделался невозможен, то люди рассыпались по заброшенным пустынным деревням отыскивать картофель, но уже и того находили мало. Всё было съедено, и все жители разбежались; те, которые оставались, были хуже нищих, и отнимать у них уж было нечего, и даже мало – жалостливые солдаты часто вместо того, чтобы пользоваться от них, отдавали им свое последнее.
Павлоградский полк в делах потерял только двух раненых; но от голоду и болезней потерял почти половину людей. В госпиталях умирали так верно, что солдаты, больные лихорадкой и опухолью, происходившими от дурной пищи, предпочитали нести службу, через силу волоча ноги во фронте, чем отправляться в больницы. С открытием весны солдаты стали находить показывавшееся из земли растение, похожее на спаржу, которое они называли почему то машкин сладкий корень, и рассыпались по лугам и полям, отыскивая этот машкин сладкий корень (который был очень горек), саблями выкапывали его и ели, несмотря на приказания не есть этого вредного растения.
Весною между солдатами открылась новая болезнь, опухоль рук, ног и лица, причину которой медики полагали в употреблении этого корня. Но несмотря на запрещение, павлоградские солдаты эскадрона Денисова ели преимущественно машкин сладкий корень, потому что уже вторую неделю растягивали последние сухари, выдавали только по полфунта на человека, а картофель в последнюю посылку привезли мерзлый и проросший. Лошади питались тоже вторую неделю соломенными крышами с домов, были безобразно худы и покрыты еще зимнею, клоками сбившеюся шерстью.
Несмотря на такое бедствие, солдаты и офицеры жили точно так же, как и всегда; так же и теперь, хотя и с бледными и опухлыми лицами и в оборванных мундирах, гусары строились к расчетам, ходили на уборку, чистили лошадей, амуницию, таскали вместо корма солому с крыш и ходили обедать к котлам, от которых вставали голодные, подшучивая над своею гадкой пищей и своим голодом. Также как и всегда, в свободное от службы время солдаты жгли костры, парились голые у огней, курили, отбирали и пекли проросший, прелый картофель и рассказывали и слушали рассказы или о Потемкинских и Суворовских походах, или сказки об Алеше пройдохе, и о поповом батраке Миколке.
Офицеры так же, как и обыкновенно, жили по двое, по трое, в раскрытых полуразоренных домах. Старшие заботились о приобретении соломы и картофеля, вообще о средствах пропитания людей, младшие занимались, как всегда, кто картами (денег было много, хотя провианта и не было), кто невинными играми – в свайку и городки. Об общем ходе дел говорили мало, частью оттого, что ничего положительного не знали, частью оттого, что смутно чувствовали, что общее дело войны шло плохо.