Ксанти (ном)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ксанти
Ξάνθη
Столица Ксанти
Население 101 856 (2005 г.)
Площадь 1 793 км²
Плотность населения 56,8 чел./км²
Количество димов 7
Количество сообществ 3
Почтовые индексы 67x xx
Телефонные коды
Автомобильный код ΑΗ
ISO 3166-2:GR GR-72
Номы периферии Восточная Македония и Фракия

Кса́нти (греч. Ξάνθη, Νομός Ξάνθης, Номос Ксантис; болг. Ксанти; тур. İskeçe, Искече) — один из номов республики Греция, являющийся частью административной области (периферии) Восточная Македония и Фракия, на территории историко-культурной области Западная Фракия (См. Административное деление Греции). Ксанти — один из трёх номов Греции, где имеется автохонное мусульманское население (См. Мусульмане в Греции), составляющее 41,2 % населения района. На север район граничит с республикой Болгария, на востоке с номом Родопи, на западе с номами Драма и Кавала, а на юге естественной границей района служит Эгейское море. Площадь — 1793 км², население — 101 010 жителей. Административный центр нома — город Ксанти (по-турецки известный как Искече).





Население

Ксанти — место традиционной концентрации мусульманского меньшинства. Христианское население нома представлено почти исключительно греками (58,8 %), большинство из которых проживают в городе Ксанти и являются вторым-четвёртым поколением греческих беженцев из Анатолии и Восточной Фракии. Мусульманская община более гетерогенна и сохраняет преимущественно сельский уклад жизни. Меньшинство мусульман — турки с родным турецким. 23 % населения нома и около 55 % мусульман составляют помаки, группа с родным болгарским. Значительно количество цыган-мусульман, нелегальных мигрантов из Албании и Курдистана.

Климат

В районе господствует преимущественно средиземноморский климат, более прохладный в северной части.

Экология

Дельта реки Нестос и озеро (в действительности залив) Вистонис, именуемый также Порто-Лаго, входят в заповедный Национальный парк Восточной Македонии и Фракии.

Регион выделяется разнообразием видов, в основном птиц, включая фламинго, лебедей, розовых и серебряных пеликанов. Из ихтиофауны следует выделить два эндемических, то есть местного происхождения, вида рыб — трица [лат. alosa vistonica] и алайа [лат. alburnus vistonicus].

Экономика

Ксанти — один из самых отсталых экономических регионов Греции, хотя в последнее время правительство прикладывает некоторые усилия по развитию его экономики.

15 января 2010 года открылся пограничный переход на границе с Болгарией, связывающий ном Ксанти с болгарским городом Златоград.


Напишите отзыв о статье "Ксанти (ном)"

Отрывок, характеризующий Ксанти (ном)

Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?