Ксения Ларина

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ксения Андреевна Ларина»)
Перейти к: навигация, поиск
Ксения Ларина
Имя при рождении:

Оксана Андреевна Баршева

Род деятельности:

журналист, радиоведущая

Дата рождения:

11 апреля 1963(1963-04-11) (61 год)

Место рождения:

Москва, СССР

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Отец:

Андрей Николаевич Баршев

Мать:

Людмила Михайловна Баршева

Супруг:

Ринат Фаритович Валиулин

Дети:

сын: Олег Валиулин

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ксе́ния Ла́рина (псевдоним Окса́ны Андре́евны Ба́ршевой; 11 апреля 1963, Москва) — журналист, обозреватель радиостанции «Эхо Москвы» (с 1991 года).





Биография

Дочь радиоведущего и переводчика Андрея Николаевича Баршева (1935—2006) и работника Внешторга Людмилы Михайловны Баршевой (Овчинниковой) (1938—2008)[1][2].

Родилась в роддоме имени Грауэрмана на Арбате. Жила в коммуналке в Старосадском переулке, потом возле Новодевичьего монастыря. Окончила московскую школу № 45 на улице Усачёва, со второго по третий класс жила в Алжире, где работал тогда её отец[1].

Окончила актёрский факультет ГИТИСа имени Луначарского в 1985 году с красным дипломом. Её однокурсниками были Дмитрий Певцов, Николай Добрынин, Владимир Виноградов. Ксения Ларина работала актрисой в театре им. Пушкина и в театре «Сатирикон», после августа 1991 года ушла из театра[1]. С 1990 года публиковалась в газетах и журналах, вела музыкальные эфиры на радио «Ностальжи» под псевдонимом «Ксения Ларина».

В разное время — ведущая программ «4 минуты с театром», «25-й кадр», «Все на выход», «Книжное казино», «Дифирамб», «Кремлёвские палаты», «Отдел кадров», «Родительское собрание», «Театральная площадь», «Человек из телевизора», «Детская площадка», «Коробка передач», «Как в кино», «Говорим по-русски», «Собрание Третьяковки», «Смешарики», «Мифы о России», «Успех», «Музейные палаты», «Культурный шок», «Дорогой наш Никита Сергеевич».[3]

В марте 2010 г. подписала обращение российской оппозиции «Путин должен уйти».

Личная жизнь

Первый муж — актёр Николай Николаевич Добрынин.

Муж — Ринат Фаритович Валиулин (род. 23 октября 1960), заместитель главного редактора Информационного агентства «Эхо Москвы», у него есть дочь от предыдущего брака[4].

Сын — Олег Валиулин (род. 1994), окончил музыкальную школу имени Шопена с красным дипломом[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Ксения Ларина"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [xlarina.livejournal.com/profile xlarina — User Profile]
  2. [xlarina.livejournal.com/62936.html ксения ларина — прощайте]
  3. [www.echo.msk.ru/contributors/30/ Радиостанция «Эхо Москвы» / Сотрудники / Ларина Ксения]
  4. [www.echo.msk.ru/contributors/149/ Радио ЭХО Москвы:: Персоны / Ринат Валиулин]

Ссылки

  • Ксения Ларина в «Твиттере»
  • [xlarina.livejournal.com/ xlarina] — Ксения Ларина в «Живом Журнале»
  • [www.echo.msk.ru/contributors/30/ Ксения Ларина на сайте Эхо Москвы]
  • [www.echo.msk.ru/programs/sotr/10759/ Сотрудники «Эха»: Ксения Ларина]
  • [www.echo.msk.ru/blog/video/404/ Видео: «Все на выход»]
  • [www.echo.msk.ru/blog/video/349/ Видео: Ксения Ларина и её «Детская Площадка»]
  • [www.echo.msk.ru/blog/video/542087-echo/ Видео: «Говорим по-русски — 10 лет в эфире»]
  • [www.vmdaily.ru/article.php?aid=22803 Интервью с Ксенией Лариной (1999 год)]
  • [news.yandex.ru/people/larina_kseniya.html Яндекс. Пресс-портреты: Ларина Ксения]
  • [grani-tv.ru/entries/15/ Видео: Ксения Ларина на «Грани-ТВ»]


Отрывок, характеризующий Ксения Ларина

Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.