Маренникова, Ксения Валерьевна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ксения Валерьевна Маренникова»)
Перейти к: навигация, поиск
Ксения Маренникова

автор Анна Салынская
Дата рождения:

8 июля 1981(1981-07-08) (42 года)

Место рождения:

Калининград, СССР

Гражданство:

Род деятельности:

поэт, организатор ежегодного фестиваля поэзии "Воздух"

Направление:

современная поэзия

Дебют:

В 2005 г. вышла первая книга стихов [vavilon.ru/texts/marennikova1.html «Received files».]

Премии:

«Независимой литературной премии «Дебют»» (2004)

[www.bedushmarennikova.ru ushmarennikova.ru]

Ксения Маренникова (род. 8 июля 1981[1], Калининград) — российский поэт.

Окончила Московский авиационный институт по специальности «финансовый менеджмент». Работает в сфере PR, пресс-атташе проекта «Сноб». Сооснователь пиар-агентства в сфере культуры «Бедуш и Маренникова». Публиковалась начиная с 2002 г. в альманахах «Вавилон» (соредактор выпуска 10, 2003) и «Авторник», сборниках «Анатомия ангела» (2003) и «Братская колыбель» (2004), журнале «Воздух» (2006, 2010), в Интернете. В 2004 г. вошла в число составителей антологии новейшей русской поэзии «Девять измерений» (М.: Новое литературное обозрение). В 2005 г. вышла первая книга стихов [vavilon.ru/texts/marennikova1.html «Received files».]

Ещё в 2004 г. стихи Маренниковой высоко оценила в газете «Книжное обозрение» Линор Горалик:

Ксения Маренникова, которой её очень самостоятельный голос и очень подкупающая манера лирического высказывания давно снискали и известность, и популярность, строит свой мир по совсем не детским законам. Действие, развивающееся в её текстах, всегда происходит на той грани искренности и пафоса, за которой полная надрыва юность перерастает в понимающую, принимающую, готовую к компромиссам зрелость. <…> Здесь всё находится очень близко, очень плотно увязано вместе. Собственное рождение, любовь, роды, смерть образуют такую плотную, давящую, наступающую на тебя реальность, какая существует только в те самые «дебютные» 20-25 лет, когда смотришь жизни глаза в глаза и чувствуешь, что до всего её сахара и до всего её ужаса буквально подать рукой[2].

«У Ксении Маренниковой — жёсткая лирическая фактура с привлечением современного лексического набора (бифидоки, mp3, SARS, received files), лингвистические эксперименты, ненормативная лексика», — отмечала в журнале «Знамя» критик Мария Галина[3]. «Героиня Ксении Маренниковой исследует мир на ощупь, то и дело получая порцию боли. Получит, отпрянет, отдышится и снова исследует. Я бы мог всю книгу рассортировать по разделам, озаглавленным глаголами из предыдущей фразы. Ну, почти всю», — пишет критик Леонид Костюков в газете Ex Libris НГ [4].

Шорт-лист Независимой литературной премии «Дебют» (2004). Живет в Москве.

Напишите отзыв о статье "Маренникова, Ксения Валерьевна"



Примечания

  1. [testimony.livejournal.com/info Профиль Ксении Маренниковой] в Живом Журнале
  2. [www.litkarta.ru/dossier/ya-zdes-komandir/ Линор Горалик. Я здесь командир!] // Книжное обозрение, 28.11.2004.
  3. [magazines.russ.ru/znamia/2006/1/ga16.html М. Галина. Сердитые молодые люди] // «Знамя», 2006, № 1.
  4. [www.ng.ru/lit/2005-05-19/4_fotorobot.html К. Леонидов. Фоторобот проявляющегося поколения. Книжная серия «Поколение»] // Ex Libris НГ, 19.05.2005. Авторство рецензии раскрыто на сайте «Новая литературная карта России»: [www.litkarta.ru/dossier/fotorobot-proyavliayushchegosia-pokoleniya/dossier_2326/].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Маренникова, Ксения Валерьевна

– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.