Трибромфенолат висмута

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ксероформ»)
Перейти к: навигация, поиск
Ксероформ (Хеroformium)
Химическое соединение
ИЮПАК 2,4,6-трибромфенолят висмута основной
Брутто-формула C18H6Br9O3 
Мол.
масса
1198,35 г/моль
CAS [www.nlm.nih.gov/cgi/mesh/2006/MB_cgi?term=5175-83-7&rn=1 5175-83-7]
PubChem [pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/summary/summary.cgi?cid=78852 78852]
Классификация
Фарм. группа Категория:Антисептики и дезинфицирующие средства
АТХ [www.whocc.no/atc_ddd_index/?code=C05AX02 C05AX02]
Лекарственные формы
порошок; присыпка; мазь
Способ введения
наружно
Торговые названия
«Анузол», мазь Вишневского

Трибромфенолат висмута (ксероформ, Bismutum tribromphenylicum) — лекарственный препарат, 2,4,6-трибромфенолят висмута основной. Химическая формула Bi(OC6H3Br3)3 Жёлтый мелкий порошок с характерным запахом, нерастворимый в воде, этаноле, этиловом эфире и хлороформе. Оказывает вяжущее, подсушивающее и антисептическое действие. Применяют наружно в порошках, присыпках и мазях для лечения язв, воспалений слизистых оболочек, опрелостей и т. п. Входит в состав мази Вишневского и геморроидальных свечей «Анузол».


Напишите отзыв о статье "Трибромфенолат висмута"

Отрывок, характеризующий Трибромфенолат висмута

Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.