Кто сказал, что мы плохо жили?..
Кто сказал, что мы плохо жили?.. | ||||
Студийный альбом Любэ | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан |
1990 — 1992 в студии Дворца молодёжи и студии SNC | |||
Жанры | ||||
Длительность |
46:45 | |||
Продюсеры | ||||
Страна | ||||
Язык песен | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
Хронология Любэ | ||||
|
Кто сказал, что мы плохо жили?.. — второй студийный альбом группы «Любэ», вышедший в 1992 году.
Содержание
История создания
Солист группы Любэ, Николай Расторгуев в интервью «Российской газете», поделился впечатлениями из общей советской молодости музыкантов, которые вдохновили и подтолкнули их к записи альбома «Кто сказал, что мы плохо жили?..»[1]:
Конечно, это нельзя рассматривать в идеологическом плане. Как нам, музыкантам, могло в то время нравиться петь про красные флаги, комсомол? Хотелось побитловать, но существовали худсовет и идеологически выдержанный блок песен. Каких только маразмов ни случалось! Но тёплые воспоминания о юности вычеркивать из жизни нелепо и охаивать свою молодость я совершенно не склонен. Я был молод, я был счастлив, у меня было много сил. И ту особую атмосферу, даже запахи оттуда я ощущаю до сих пор. Николай Расторгуев |
Музыкальная критика
Интернет-обозрение TUT.BY пишет, что выпуском второго альбома группа подтвердила свой звёздный статус и целая обойма песен вновь стали хитами. Сам альбом в рецензии назван «блестящим»[2].
Музыкальный обозреватель газеты «Коммерсантъ» Борис Барабанов в своей рецензии охарактеризовал альбом «Кто сказал, что мы плохо жили!» как предисловие к разгоревшейся ближе к концу десятилетия и всячески поддержанной начальством ностальгии по всему советскому. Реплика «Отдавай-ка землицу Алясочку!» из песни «Не валяй дурака, Америка!» того же периода — прообраз будущих посланий пламенных антиамериканистов. Мягко, но регулярно звучащая по радио фраза «„Кати нэт!“ — ответит грузин» («Улочки московские») работает лучше, чем любые вопли шовинистов[3]. Согласно Светлане Лисиной из авторского коллектива «Новейшей истории отечественного кино», с выходом альбома, интеллигенция поначалу воспримет группу и её успех как ярчайшее проявление люмпенизации и грядущей милитаризации общества, однако бесспорный (не столько музыкальный, сколько харизматический и артистический) дар Расторгуева, в котором причудливо сочетаются трагизм и ирония, заставит забыть об этих подозрениях. Для Матвиенко же «Любэ» станет первым успешным проектом его продюсерского центра, который откроется в 1992 году.
Список композиций
Вся музыка написана И. Матвиенко.№ | Название | Слова | Длительность | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | «Давай-наяривай» | А. Шаганов | 5:27 | ||||||
2. | «А ну-ка девушки» | А. Шаганов | 5:16 | ||||||
3. | «Ёлки-палки» (исп. с Н. Лапиной) | А. Шаганов | 2:12 | ||||||
4. | «Не валяй дурака, Америка!» | А. Шаганов | 3:29 | ||||||
5. | «Тулупчик заячий» | М. Андреев | 4:16 | ||||||
6. | «За тебя» | М. Андреев | 4:04 | ||||||
7. | «Помилуй, Господи, нас грешных» | Л. Дербенёв | 4:44 | ||||||
8. | «Трамвай „пятёрочка“» | М. Андреев | 4:38 | ||||||
9. | «Старый барин» | А. Шаганов | 3:32 | ||||||
10. | «Ша!» | В. Баранов | 4:42 | ||||||
11. | «No More Barricades» | Т. Маролда | 4:25 | ||||||
46:45 |
Переиздания:
1. Первое издание альбома 1992 года: отличается оформлением и дизайном обложки.
2. Переиздание 1996 года: отличается обновлённым дизайном обложки, наличием буклета с текстами песен, внесены изменения в состав группы.
3. Юбилейное издание выпущенное в 2002 году к 10-летию группы. В альбом добавлены Bonus-tracks live:
Вся музыка написана И. Матвиенко.№ | Название | Слова | Длительность |
---|---|---|---|
12. | «Комбат» | А. Шаганов | 5:09 |
13. | «Младшая сестрёнка» | А. Шаганов | 4:06 |
14. | «Там, за туманами» | А. Шаганов | 3:50 |
4. Юбилейное издание, выпущенное к 25-летию группы. В отличие от оригинального альбома отсутствует трек № 11 «No more barricades». Издание выпущено на LP-носителях (винил) в 2014 г., а также на CD в 2015 г.
Участники записи
Любэ
- Николай Расторгуев — вокал
- Вячеслав Терешонок — гитара
- Сергей Башлыков — бас-гитара
- Виталий Локтев — клавишные
- Александр Ерохин — ударные
Дополнительные музыканты
- Игорь Матвиенко — клавишные, аранжировка, программирование
- Наталья Лапина — вокал в песне «Ёлки-палки»
- Анатолий Кулешов — хормейстер, тенор
- Евгений Насибулин — баритон
- Олег Зенин, Алексей Тарасов — бас
Производство
- Игорь Матвиенко — композитор, художественный руководитель
- А. Шаганов, М. Андреев, Л. Дербенёв, В. Баранов, Т. Маролда — авторы стихов
- И. Евдокимов, С. Рылеев (Студия Московского Дворца Молодёжи, запись: 1, 2, 6, 7, 9, 10, 11) — звукорежиссёры
- О. Сальхов (Студия SNC, запись: 3, 4, 5, 8) — звукорежиссёр
- Christoph Stickel, MSM (Mastering Studio Munchen) — мастеринг
- А. Фадеев, Е. Военский — фотографии (также были использованы исторические фотографии 20-30-х гг.)
- Д. Перышков (DirectDesign) — дизайн обложки
- В. Кондырь — исполнительный директор
- О. Головко — директор группы
Напишите отзыв о статье "Кто сказал, что мы плохо жили?.."
Примечания
- ↑ Щуплов А. [www.rg.ru/Anons/arc_2002/1018/5.shtm Народный Расторгуев. Лидер «Любэ» получил высший титул в искусстве] (HTML). Интервью. Российская газета (2002).
- ↑ [news.tut.by/kaleidoscope/109118.html 2 июня во Дворце Республики — группа «Любэ»] (HTML). Новости. Afisha.tut.by (17 мая 2008). Проверено 30 июня 2011. [www.webcitation.org/66hfq9sam Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
- ↑ Барабанов Б. [www.kommersant.ru/Doc/1126725 Лирика твердых убеждений] // Коммерсантъ Weekend : Журнал. — 6 марта 2009. — № 8 (104).
Ссылки
- [matvey.ru/lubeh/ Группа «Любэ»]
Это заготовка статьи о музыкальном альбоме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Кто сказал, что мы плохо жили?..
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.
– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!
В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.