Кто сказал «мяу»?
Кто сказал «мяу»? | |
Тип мультфильма | |
---|---|
Жанр |
сказка |
Режиссёр | |
На основе | |
Автор сценария | |
Художник-постановщик | |
Роли озвучивали | |
Композитор | |
Мультипликаторы | |
Оператор | |
Звукооператор | |
Студия | |
Страна | |
Длительность |
9 мин. 12 сек. |
Премьера | |
IMDb | |
Аниматор.ру |
[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=2103 ID 2103] |
«Кто сказал „мяу“?» — советский кукольный мультфильм по одноимённой сказке Владимира Сутеева. История о любознательном щенке и его первом знакомстве с миром. Один из лучших мультипликационных фильмов Владимира Дегтярёва[1]. Адресован самым маленьким и посвящён теме жажды познания, присущей человеку[2].
Содержание
Сюжет
Неуклюжий маленький щенок просыпается от того, что кто-то сказал «Мяу!», и непременно хочет выяснить, кто этот кто-то… Щенок отправляется на поиски. Он задаёт вопрос: «Кто сказал „мяу“?» всем, кого повстречает. Это — петух, мышонок, большой пёс, пчела, рыба, лягушка. Но только вернувшись домой, щенок узнаёт, что это была кошка.
Создатели
- Автор сценария: Владимир Сутеев
- Режиссёр: Владимир Дегтярёв
- Художник-постановщик: Владимир Данилевич
- Художник: Ирина Светлица (в титрах не указана)
- Операторы:
- Композитор: Сигизмунд Кац
- Звукооператор: Георгий Мартынюк
- Ассистент художника: А. Тюрин
- Ассистент по монтажу: Вера Гокке
- Редактор: Борис Воронов
- Мультипликаторы-кукловоды: Павел Петров, Владимир Пузанов, Вячеслав Шилобреев, Лев Жданов
- Куклы и декорации выполнили:
- Павел Гусев
- Ф. Олейников
- Геннадий Лютинский
- В. Калашникова
- под руководством Романа Гурова
- Директор картины: Натан Битман
- Роли озвучивали:
- Рина Зелёная — щенок
- Алексей Кельберер — петух
- Юрий Хржановский — лягушка
- Александр Баранов — пёс
- Татьяна Решетникова (Сапожникова) — мышонок
Награды
- 1963 — Приз за лучший фильм для детей Международного фестиваля анимационных фильмов в Аннеси (Франция)[2].
Интересные факты
Фрагмент этого мультфильма был использован в короткометражном музыкальном телефильме «Чёрный кот» (1989).
Переиздания
Мультфильм неоднократно переиздавался на VHS и DVD в сборниках мультфильмов:
- Лучшие советские мультфильмы, Studio PRO Video, 1990-е, мультфильмы на кассете: ?
- «Союзмультфильм, сборник № ?», студия «Союз», 1994, мультфильмы на кассете: ?
- «Сказки для малышей. В. Сутеев» (Сборник мультфильмов по сказкам В. Сутеева), Союзмультфильм, DVD, дистрибьютор «Союз», мультфильмы на диске: «Кораблик» (1956), «Кто сказал „мяу“?» (1962), «Кот-рыболов» (1964), «Дядя Миша» (1970), «Это что за птица?» (1955), «Мешок яблок» (1974), «Петух и краски» (1964), «Грибок-теремок» (1958).
- «Кошкин дом», Союзмультфильм, DVD, дистрибьютор «Крупный план», мультфильмы на диске: «Кошкин дом» (1958), «Кто сказал „мяу“?» (1962), «Пёс и кот» (1955), «Кот, который гулял сам по себе» (1968), «Чучело-Мяучело» (1982), «Котёнок с улицы Лизюкова» (1988).
Напишите отзыв о статье "Кто сказал «мяу»?"
Примечания
- ↑ С. В. Асенин. «Мир мультфильма». [3d-master.org/kino/2.htm «Пути советской мультипликации»], 3d-master.org.
- ↑ 1 2 [web.archive.org/web/20070831034435/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=14&mode=print «Наши мультфильмы»]. — Издательская программа «Интерроса», 2006. — С. «Владимир Дегтярёв». — 352 с. — ISBN 5-91105-007-2.
Литература
- Сутеев В. Сказки-мультфильмы В. Сутеева. — АСТ, 2011. — 160 с. — (Сказки-мультфильмы). — ISBN 978-5-17-073721-5 , 978-5-17-073720-8.
(«Кто сказал „мяу“?» — c.33). Сказки и иллюстрации к ним — Владимира Сутеева.
Ссылки
- «Кто сказал «мяу»?» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [animator.ru/db/?p=show_film&fid=2103 Мультфильм на Аниматор.ру]
Отрывок, характеризующий Кто сказал «мяу»?
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.