Кто такой Гарри Келлерман и почему он говорит обо мне ужасные вещи?

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кто такой Гарри Келлерман и почему он говорит обо мне ужасные вещи?
Who Is Harry Kellerman and Why Is He Saying Those Terrible Things About Me?
Жанр

комедийная драма

Режиссёр

Улу Гросбард

Продюсер

Улу Гросбард
Херб Гарднер

Автор
сценария

Улу Гросбард
Херб Гарднер

В главных
ролях

Дастин Хоффман
Дом Делуиз
Барбара Харрис
Джек Уорден

Оператор

Виктор Кемпер

Композитор

Шел Сильверстейн

Кинокомпания

Cinema Center Films

Длительность

108 мин.

Страна

США США

Язык

английский

Год

1971

IMDb

ID 0067980

К:Фильмы 1971 года

Кто такой Гарри Келлерман и почему он говорит обо мне ужасные вещи? (англ. Who Is Harry Kellerman and Why Is He Saying Those Terrible Things About Me?) — американская трагикомедия 1971 года. Фильм отличается повествованием за кадром в стиле «поток сознания»; является лентой с самым длинным названием (62 знака в оригинале) из когда-либо номинировавшихся на «Оскар»[1].





Сюжет

Джорджи Солоуэй — успешный рок-музыкант, у которого, как он сам считает, в жизни есть всё. Однажды ему приходится заняться поисками человека по имени Гарри Келлерман, который распространяет о нём возмутительные лживые слухи. Однажды ночью, борясь с бессонницей, Джорджи, автор многочисленных песен о любви, начинает анализировать свою жизнь и с ужасом понимает, что она лишена самой этой любви и смысла. Впрочем, на следующий день поиски загадочного Гарри Келлермана продолжаются, становясь навязчивой идеей Джорджи, и он постепенно снова забывает о своих жизненных неурядицах…

В ролях

Интересные факты

Премьерный показ в разных странах[4]

Напишите отзыв о статье "Кто такой Гарри Келлерман и почему он говорит обо мне ужасные вещи?"

Ссылки

  • «Кто такой Гарри Келлерман и почему он говорит обо мне ужасные вещи?» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v116846 Кто такой Гарри Келлерман и почему он говорит обо мне ужасные вещи?] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/who-is-harry-kellerman-and-why-is-he-saying-those-terrible-things-about-me/ Кто такой Гарри Келлерман и почему он говорит обо мне ужасные вещи?] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes (рейтинг не определён по результатам одного отрицательного голоса)
  • [technicolordreams70.wordpress.com/2010/03/22/forgotten-films-who-is-harry-kellerman-and-why-is-he-saying-those-terrible-things-about-me-1971/ Обзор фильма] на technicolordreams70.wordpress.com  (англ.)
  • [movies.nytimes.com/movie/review?res=9A07EFDF1330E73BBC4E52DFB066838A669EDE Обзор фильма] в New York Times, 16 июня 1971  (англ.)

Примечания

  1. [technicolordreams70.wordpress.com/2010/03/22/forgotten-films-who-is-harry-kellerman-and-why-is-he-saying-those-terrible-things-about-me-1971/ Обзор фильма] на technicolordreams70.wordpress.com  (англ.)
  2. [www.imdb.com/title/tt0067980/awards IMDB — awards]
  3. [www.imdb.com/title/tt0067980/trivia IMDB — trivia]
  4. [www.imdb.com/title/tt0067980/releaseinfo IMDB — releaseinfo]

Отрывок, характеризующий Кто такой Гарри Келлерман и почему он говорит обо мне ужасные вещи?

– Ты полагал! – закричал князь, всё поспешнее и несвязнее выговаривая слова. – Ты полагал… Разбойники! прохвосты! Я тебя научу полагать, – и, подняв палку, он замахнулся ею на Алпатыча и ударил бы, ежели бы управляющий невольно не отклонился от удара. – Полагал! Прохвосты! – торопливо кричал он. Но, несмотря на то, что Алпатыч, сам испугавшийся своей дерзости – отклониться от удара, приблизился к князю, опустив перед ним покорно свою плешивую голову, или, может быть, именно от этого князь, продолжая кричать: «прохвосты! закидать дорогу!» не поднял другой раз палки и вбежал в комнаты.
Перед обедом княжна и m lle Bourienne, знавшие, что князь не в духе, стояли, ожидая его: m lle Bourienne с сияющим лицом, которое говорило: «Я ничего не знаю, я такая же, как и всегда», и княжна Марья – бледная, испуганная, с опущенными глазами. Тяжелее всего для княжны Марьи было то, что она знала, что в этих случаях надо поступать, как m lle Bourime, но не могла этого сделать. Ей казалось: «сделаю я так, как будто не замечаю, он подумает, что у меня нет к нему сочувствия; сделаю я так, что я сама скучна и не в духе, он скажет (как это и бывало), что я нос повесила», и т. п.
Князь взглянул на испуганное лицо дочери и фыркнул.
– Др… или дура!… – проговорил он.
«И той нет! уж и ей насплетничали», подумал он про маленькую княгиню, которой не было в столовой.
– А княгиня где? – спросил он. – Прячется?…
– Она не совсем здорова, – весело улыбаясь, сказала m llе Bourienne, – она не выйдет. Это так понятно в ее положении.
– Гм! гм! кх! кх! – проговорил князь и сел за стол.
Тарелка ему показалась не чиста; он указал на пятно и бросил ее. Тихон подхватил ее и передал буфетчику. Маленькая княгиня не была нездорова; но она до такой степени непреодолимо боялась князя, что, услыхав о том, как он не в духе, она решилась не выходить.
– Я боюсь за ребенка, – говорила она m lle Bourienne, – Бог знает, что может сделаться от испуга.
Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.