Кто я

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Кто я? (фильм, 2014)»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Кто я
Who Am I – Kein System ist sicher
Жанр

триллер

Режиссёр

Баран бо Одар

Продюсер

Квирин Берг
Макс Видерманн
Штефан Гёртнер
Юстина Мюш
Давид Фогт

Автор
сценария

Янтйе Фризе
Баран бо Одар

В главных
ролях

Том Шиллинг
Трине Дюрхольм
Элиаш М’Барек
Вотан Вильке Меринг
Антуан Моно мл.

Оператор

Николос Суммерер

Композитор

Майкл Камм
Boys Noize

Кинокомпания

25th Floor Film

Длительность

102 мин

Сборы

332 109$

Страна

Германия Германия

Год

2014

К:Фильмы 2014 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Кто я (нем. Who Am I – Kein System ist sicher — «Кто я — ни одна система не безопасна») — немецкий фильм-триллер 2014 года режиссёра Барана бо Одара. Он повествует о группе хакеров в Берлине, стремящейся к всемирной славе. Российская и казахстанская премьера состоялись 13 августа 2015 года.

Впервые фильм был показан в разделе современной мировой кинематографии на Международном кинофестивале Торонто 2014.[1] Фильм был снят в Берлине и Ростоке.[2]

Теглайн: Каждый видит то, что хочет видеть





В ролях

Персонаж Актёр Русский дубляж
Бенджамин Энгель Том Шиллинг Антон Эльдаров
Ханна Линдберг Трине Дюрхольм Елена Харитонова
Макс Элиаш М’Барек Сергей Смирнов
Штефан Вотан Вильке Меринг Александр Груздев
Пауль Антуан Моно мл. Константин Карасик
Мари Ханна Херцшпрунг Мария Фортунатова
Оскар Леопольд Хорнунг Антон Савенков
Мартин Бомер Штефан Кампвирт Алексей Мясников
Хильда Энгель Катарина Матц
MRX Леонхард Каров

Сюжет

С детства Бенжамин Энгель (Том Шиллинг) был замкнутым ребенком, испытывавшим сложности в общении со сверстниками. Не будучи способным реализоваться в человеческом социуме, Бенжамин проводит все больше и больше времени за компьютером и к окончанию школы становится хакером высокого класса.

Еще со школы Бенжамин влюблен в свою одноклассницу Мари (Ханна Херцшпрунг). Случайно встретив ее уже в университете Бенжамин пытается достать для Мари ответы на вопросы экзамена, но попадается при попытке проникновения в компьютерную сеть университета. Суд приговаривает Бенжамина к общественным работам.

Во время уборки улицы Бенжамин знакомится с Максом (Элиаш М’Барек) который уговаривает Бенжамина присоединиться к группе хакеров, в которую помимо Макса входят Штефан (Вотан Вильке Меринг) и Пауль (Антуан Моно мл.). Вместе группа выставляет на посмешище онлайн съезд неонацистов.

Бенжамин — завсегдатай Даркнета. Желая добиться признания корифеев хакерского мира, а в особенности, группировки FRI3NDS и их лидера MRX, Бенжамин, Макс, Штефан и Пауль создают свою группировку CLAY («Clowns Laughing At You» — «Клоуны Смеются Над Вами») и совершают несколько шумных взломов сетей, используя не столько технические приемы, сколько методы социальной инженерии. Однако взломы CLAY «некоммерческие» (пранки, дефейсинг) и на очередной встрече в чате даркнета местные корифеи вручают CLAY символическую погремушку.

Раздосадованные CLAY используя фишинг проникают в сеть BND. Помимо привычного пранка Бенжамин копирует материалы о группе FRI3NDS и после ссоры с Максом и находясь под воздействием наркотиков посылает эту информацию MRX. На следующий день CLAY узнают об убийстве хакера по кличке Криптон, который был членом FRI3NDS и, одновременно, информатором BND. В убийстве обвиняют членов CLAY. Чтобы обелить свое имя Бенжамин связывается с MRX и тот дает CLAY задание внедрить в сеть Европола троянскую программу-бэкдор. Пауль внедряет в программу MRX троян, который бы позволил бы CLAY деанонимизировать MRX, однако MRX ожидал этого. Программа-ключ к месту в даркнете, где проходит связь Бенжамина и MRX сама является трояном, позволившим деанонимизировать Бенжамина. Пауля, Макса и Штефана убивает русская мафия, самому же Бенжамину удается бежать. Понимая, что выхода нет, он добровольно сдается Ханне Линдберг (Трине Дюрхольм), специальному агенту Европола по борьбе с киберпреступностью. Сценой допроса Бенжамина Ханной начинается фильм.

Бенжамин просит гарантировать ему безопасность взамен на деанонимизацию MRX. Используя технологию, аналогичную той, что использовал MRX для нахождения CLAY, Бенжамин предоставляет Европолу полную информацию о MRX. MRX арестовывают в Нью-Йорке. Европол отказывается переквалифицировать Бенжамина из обвиняемого в свидетеля, однако Ханна, ознакомившись с некоторыми деталями биографии Бенжамина и выясняя всю историю группы CLAY, решается помочь ему, предоставив Бенжамину пятиминутный доступ к серверам Европола. Этого оказывается достаточно, чтобы Бенжамин полностью уничтожил информацию о себе и создал себе новое Я. Ханна отпускает Бенжамина на свободу.

В финале Бенжамин плывет на пароме в Данию. В руках у него конверт с новым свидетельством о рождении. Бенжамин рассказывает зрителю о том, что же на самом деле произошло с группой CLAY, называя эту историю «величайшим хаком в истории социальной инженерии».

Аллюзии и параллели

  • whoami — название команды в UNIX и Windows, начиная с Vista.
  • Символика и название правой партии NBD, собрание которой сорвали CLAY, ассоциирутся с немецкой правой партией NPD (Nationaldemokratische Partei Deutschlands).
  • Обстоятельства смерти хакера Криптона аналогичны обстоятельствам смерти немецкого хакера по кличке Трон (Борис Флоричич).
  • Финал фильма во многом аналогичен финалу фильма «Бойцовский клуб». Чтобы подчеркнуть эту параллель в спальне Бенжамина висит постер фильма «Бойцовский клуб».

Саундтрек

  • Boys Noize (as Alexander Ridha) — Alarm
  • Royal Blood — Out of the Black
  • Fukkk Offf — Love Me, Hate Me, Kiss Me, Kill Me
  • Fukkk Offf — Rave is King
  • Hanuman Tribe — Zozok
  • Carpet — Viewings On Horseback
  • Boys Noize (as Alexander Ridha) — XTC
  • Polydor Blasorchester — Radetzky-Marsch
  • Carpet — Riot Kiss
  • Hanuman Tribe — Böse Trommel

Напишите отзыв о статье "Кто я"

Примечания

  1. [www.indiewire.com/article/toronto-international-film-festival-reveals-7-big-new-lineups-20140812 TIFF Adds 'Clouds of Sils Maria' and 'Two Days, One Night,' Reveals 5 More Lineups]. Indiewire. Проверено 28 августа 2014.
  2. [www.filme-schauspieler.de/2/Who-Am-I---Kein-System-ist-sicher;10100.html filme-schauspieler.de], retrieved on September 30, 2014

Ссылки


Отрывок, характеризующий Кто я

Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.