Куалапуу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Статистически обособленная местность
Куалапуу
Kualapuu
Страна
США
Штат
Гавайи
Округ
Координаты
Площадь
76,4 км²
Высота центра
257 м
Население
2027[1] человек (2010)
Плотность
26,5 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 808
FIPS
15-39500
Показать/скрыть карты

Куалапуу (гав. Kualapuʻu — букв. «опрокинутый холм», вероятно происходит от puʻuʻuala — «холм батата»[2]) — статистически обособленная местность, расположенная на острове Молокаи в округе Мауи (штат Гавайи, США).[3] В поселении когда-то находился консервный завода ананасов, связанный с компанией Del Monte Foods.





География

Согласно Бюро переписи населения США статистически обособленная местность Куалапуу имеет общую площадь 76,4 квадратных километров, из которых 76 км2 относится к суше и 0,4 км2 или 0,46 % — к водным ресурсам.

Демография

По данным переписи населения за 2000 год[4] в Куалапуу проживало 1936 человек, насчитывалось 564 домашних хозяйства, 465 семей и 592 жилых дома. Средняя плотность населения составляла около 24,5 человек на один квадратный километр.

Расовый состав Куалапуу по данным переписи распределился следующим образом: 7,7 % белых, 0,5 % — коренных американцев, 16,7 % — азиатов, 43,5 % — коренных жителей тихоокеанских островов, 31,2 % — представителей смешанных рас, 0,4 % — других народностей. Испаноговорящие составили 4,8 % населения.

Из 564 домашних хозяйств в 35,5 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 59,9 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 14 % семей женщины проживали без мужей, 17,4 % не имели семьи. 14,54 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 4,4 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. В среднем домашнее хозяйство ведут 3,43 человек, а средний размер семьи — 3,78 человек.

Население Куалапуу по возрастному диапазону (данные переписи 2000 года) распределилось следующим образом: 33,5 % — жители младше 18 лет, 7,1 % — между 18 и 24 годами, 25,1 % — от 25 до 44 лет, 21,4 % — от 45 до 64 лет и 12,9 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 34 года. На каждые 100 женщин приходился 101 мужчина, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 99,8 мужчин также старше 18 лет.

Экономика

Средний доход на одно домашнее хозяйство Куалапуу составил 37 422 долларов США, а средний доход на одну семью — 37 895 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 30 833 долларов в год против 21 595 долларов среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения составил 15 373 долларов в год. 11,2 % от всего числа семей в местности и 15,1 % от всей численности населения находилось на момент переписи за чертой бедности, при этом 19,9 % из них были моложе 18 лет и 12,3 % — в возрасте 65 лет и старше.

Напишите отзыв о статье "Куалапуу"

Примечания

  1. [factfinder2.census.gov Profile of General Population and Housing Characteristics: 2010 Demographic Profile Data (DP-1): Kualapuu CDP, Hawaii]. U.S. Census Bureau, American Factfinder. [www.webcitation.org/684qxkYIl Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  2. Pukui, Mary Kawena. Place Names of Hawaii. — University of Hawaii Press. — ISBN 0-8248-0524-0.
  3. [www.census.gov/geo/www/gazetteer/gazette.html «US Gazetteer files: 2010, 2000, and 1990». United States Census Bureau. 2011-02-12.]
  4. [factfinder.census.gov Сайт Бюро переписи США (англ.)]

Отрывок, характеризующий Куалапуу

Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.