Навибанк Сайгон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Куанкху 4 (футбольный клуб)»)
Перейти к: навигация, поиск
Навибанк Сайгон
Полное
название
Câu lạc bộ bóng đá Navibank Sài Gòn
Основан 2009 (1998)
Стадион Тхонгньят
Вместимость 7 000
Тренер
Соревнование V-лига
2012 7
Основная
форма
Гостевая
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 2009 годуНавибанк СайгонНавибанк Сайгон

«Навибанк Сайгон» (вьетн. Navibank Sài Gòn) — бывший вьетнамский футбольный клуб из Хошимина.

Клуб ведёт историю от созданной 1998 году футбольной команды 4-го военного округа Народной армии Вьетнама. Команда носила название «Куанкху 4» и базировалась в городе Вине. Она последовательно прошла все вьетнамские лиги, начиная с самых низших, и в 2008 году стала победителем Первого дивизиона. В 2009 году «Куанкху 4» дебютировал в V-лиге.

По окончании сезона было принято решение передать клуб под управление нового спонсора — «Навибанка» (вьетн. Ngân hàng thương mại cổ phần Nam Việt). Команда сменила название и прописку, переехав в Хошимин. Футболистам был предоставлен выбор: остаться на военной службе или играть в обновлённой команде. В конце 2012 года «Навибанк Сайгон» был расформирован.





Достижения

8-е место в 2011
1-е место в 2008
Победитель: 2011

Выступления в чемпионатах Вьетнама

Сезон 2009 2010 2011 2012
Дивизион 1 1 1 1
Место 11 13 8 7

Выступления в соревнованиях АФК

2012: групповой этап

Известные игроки

Напишите отзыв о статье "Навибанк Сайгон"

Ссылки

  • [navibanksaigonfc.com.vn/ Официальный сайт]
  • [www.vleague.vn/component/clubprofile/clubprofile/26.html Страница на официальном сайте V-лиги]

Отрывок, характеризующий Навибанк Сайгон

Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.