Куаньдянь-Маньчжурский автономный уезд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Куаньдянь-Маньчжурский автономный уезд
Даньдун
Площадь:

6186 км²

Население:

430 000 чел.

Почтовые индексы:

118200

Телефонные коды:

415

www.lnkd.gov.cn/
Координаты: 40°44′ с. ш. 124°47′ в. д. / 40.733° с. ш. 124.783° в. д. / 40.733; 124.783 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=40.733&mlon=124.783&zoom=12 (O)] (Я)

Куаньдя́нь-Маньчжу́рский автономный уезд (кит. упр. 宽甸满族自治县, пиньинь: Kuāndiàn Mǎnzú Zìzhìxiàn, маньчж. ᡴᡠᠸᠠᠨᡩᡳᠶᠠᠨ ᠮᠠᠨᠵᡠ ᠪᡝᠶᡝ ᡩᠠᠰᠠᠩᡤᠠ ᠰᡳᠶᠠᠨ) — автономный уезд в городском округе Даньдун, провинция Ляонин, КНР. Площадь — 6186 км², население — 440 тыс. чел. (2003). Административный центр — Куаньдянь.



История

В 1877 году властями Цинской империи был создан уезд Куаньдянь (宽甸县).

В сентябре 1989 года уезд Куаньдянь был преобразован в Куаньдянь-Маньчжурский автономный уезд.

Административное деление

Уезд делится на 19 посёлков, 2 волости и 1 национальную волость

  • посёлки
    • Бахэчуань (八河川镇)
    • Будаюань (步达远镇)
    • Гуаньшуй (灌水镇)
    • Гундань (红石镇)
    • Дасича (大西岔镇)
    • Дачуаньтоу (大川头镇)
    • Куаньдянь (宽甸镇)
    • Маодяньцзы (毛甸子镇)
    • Нюмаоу (牛毛坞镇)
    • Пэнхай (硼海镇)
    • Тайпиншао (太平哨镇)
    • Хушань (虎山镇)
    • Цинъишань (青椅山镇)
    • Циньшаньгоу (青山沟镇)
    • Чандянь (长甸镇)
    • Чжэньцзян (振江镇)
    • Шуаншаньцзы (双山子镇)
    • Юндянь (永甸镇)
    • Янмучуань (杨木川镇)
  • волости
    • Гулоуцзы (古楼子乡)
    • Даньхугоу (石湖沟乡)
  • национальная волость
    • Сялоухэ-Корейская (下露河朝鲜族乡)

Напишите отзыв о статье "Куаньдянь-Маньчжурский автономный уезд"

Ссылки

  • [www.lnkd.gov.cn/ Официальный сайт]

Отрывок, характеризующий Куаньдянь-Маньчжурский автономный уезд

– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.