В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Куарежма.
Лекабела Куарежма |
Общая информация |
---|
Полное имя |
Lecabela Dias da Fonseca Quaresma
|
---|
Дата и место рождения |
26 декабря 1989(1989-12-26) (34 года) Агуа-Гранде, Сан-Томе и Принсипи
|
---|
Гражданство |
Сан-Томе и Принсипи Сан-Томе и Принсипи → Португалия Португалия
|
---|
Рост |
172 см
|
---|
Вес |
67 кг
|
---|
Личные рекорды |
---|
200 м |
25,30 (2014)
|
---|
800 м |
2:15,58 (2014)
|
---|
100 м с/б |
13,86 (2014)
|
---|
Высота |
1,72 (2014)
|
---|
Длина |
5,98 (2014)
|
---|
Тройной |
13,31 (2011)
|
---|
Ядро |
12,67 (2014)
|
---|
Диск |
33,27 (2006)
|
---|
Копьё |
36,80 (2014)
|
---|
Семиборье |
5744 (2014)
|
---|
Личные рекорды в помещении |
---|
800 м |
2:32,67 (2006)
|
---|
60 м с/б |
8,67 (2014)
|
---|
Тройной |
12,64 (2010)
|
---|
Последнее обновление: 12.12.2014</small> |
</table>
Лекабела Диаш да Фонсека Куарежма (порт. Lecabela Dias da Fonseca Quaresma; род. 26 декабря 1989 в Агуа-Гранде) — португальская легкоатлетка, до 2012 года представлявшая Сан-Томе и Принсипи. Участница Олимпийских игр.
Карьера
В 2005 году Куарежма начала спортивную карьеру в качестве метательницы диска, потом переквалифицировалась в бег на средние дистанции и в прыжки.
В 2009 году в составе сборной Сан-Томе и Принсипи завоевала бронзу на играх лузофонов в эстафете 4х400 метров. Там же стала четвёртой в тройном прыжке.
В 2012 году Куарежма приняла участие в лондонских Играх. На церемонии открытия она была знаменосцем сборной Сан-Томе и Принсипи. В спортивной программе Олимпиады Куарежма участвовала только в беге на 100 метров с барьерами. В своём забеге она показала слабейшее время 14,56 и завершила выступления уже после первого раунда.
После Олимпиады Лекабела Куарежма сменила спортивное гражданство, перейдя в сборную Португалии. В её составе она в 2014 году завоевала бронзу в семиборье на Иберо-Американских играх.
Напишите отзыв о статье "Куарежма, Лекабела"
Ссылки
- [www.iaaf.org/athletes/biographies/athcode=210578 Лекабела Куарежма] — профиль на сайте IAAF (англ.)
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/qu/lecabela-quaresma-1.html Лекабела Куарежма] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
Отрывок, характеризующий Куарежма, Лекабела
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.