Кубаткин, Пётр Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубаткин Пётр Николаевич

генерал-лейтенант П. Н. Кубаткин
Дата рождения

1907(1907)

Место рождения

Кольберовский рудник, Елизаветградская губерния

Дата смерти

27 октября 1950(1950-10-27)

Место смерти

Москва

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

НКВД-НКГБ-МГБ

Годы службы

1929-1949

Звание

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Пётр Николаевич Кубаткин (19071950) — сотрудник советских органов государственной безопасности, возглавлял внешнюю разведку в качестве начальника 1-го Главного управления МГБ СССР, генерал-лейтенант. Депутат Верховного Совета СССР 1 — 2 созывов.





Биография

Родился в семье шахтёра. Русский. Член ВЛКСМ с 1922, член партии с октября 1930.

В 1918 окончил 4-классную начальную сельскую школу села Орехово. C 1921 работал чёрнорабочим на шахте (Кольберовский рудник), с декабря 1925 подручным пекаря в пекарне рабочей кооперации Брянского рудника (Луганский округ). С января 1927 на комсомольской работе: секретарь ячейки ВЛКСМ Павловского РИК, затем в том же месяце стал техническим секретарём Павловского РИК. В сентябре 1929 призван на военную службу, служил в погранвойсках ОГПУ.

В органах госбезопасности с 1929 рядовым, политруком взвода. С 1930 помощник начальника погранзаставы 21-го пограничного отряда ОГПУ по политчасти (Шепетовский округ). После демобилизации в марте 1932 работал в ОГПУ: помощник оперуполномоченного Особого отдела Одесского областного отдела ГПУ, с 1934 заместитель начальника политотдела МТС по НКВД (Песчаный Брод), с 1935 начальник Фрунзовского районного отделения НКВД (Одесская область), с 1936 оперуполномоченный отдела УГБ УНКВД по Одесской области. С марта 1937 курсант Центральной школы НКВД СССР. После её окончания 15 августа 1937 работал в центральном аппарате ГУГБ НКВД: оперуполномоченный 1-го отделения 4-го отдела, в 1938—1939 помощник начальника отделения 4-го отдела ГУГБ — 1-го Управления — ГУГБ НКВД СССР.

Затем работал в подразделениях центрального аппарата НКВД. В 1939 году — секретарь парткома ГУГБ НКВД СССР. В 1939—1941 годах руководил Управлением госбезопасности Московской области. С августа 1941 года по июнь 1946 года возглавлял Управление госбезопасности Ленинградской области. Одновременно в 1945 году являлся уполномоченным НКГБ СССР по 2—му Прибалтийскому фронту.

С 15 июня по 7 сентября 1946 года возглавлял внешнюю разведку органов госбезопасности. Затем снят с должности. С 1946 по 1949 год работал начальником УМГБ Горьковской области.

Репрессии

В марте 1949 уволен из МГБ. Работал заместителем председателя Саратовского облисполкома. 23 июля 1949 арестован по «Ленинградскому делу». Был обвинён в том, что в период работы в Ленинграде уничтожил материалы, свидетельствующие о шпионаже секретаря горкома ВКП(б) Я. Ф. Капустина в пользу Великобритании. В начале октября 1950 был осуждён Особым совещанием при МГБ СССР к 20 годам тюремного заключения за «преступное бездействие… выразившееся в недоносительстве». 27 октября 1950 Военной коллегией Верховного суда СССР приговор был пересмотрен и заменён на смертную казнь. Расстрелян в тот же день. Определением ВКВС СССР от 26 мая 1954 реабилитирован.

Звания

  • Младший лейтенант ГБ (22 марта 1936 г.)
  • Лейтенант ГБ (25 июля 1938 г.)
  • Старший лейтенант ГБ (4 апреля 1939 г.)
  • Старший майор ГБ (13 июня 1939 г.)
  • Комиссар ГБ 3-го ранга (14 февраля 1943 г.)
  • Генерал-лейтенант (9 июля 1945 г.)

Награды

Награждён орденами Ленина, Красного Знамени, Кутузова I степени, Кутузова II степени. Трудового Красного Знамени, двумя орденами Красной Звезды, медалями, а также нагрудным знаком «Заслуженный работник НКВД».

Напишите отзыв о статье "Кубаткин, Пётр Николаевич"

Примечания

Литература

  • Петров Н. В., Скоркин К. В. «Кто руководил НКВД. 1934—1941».

Ссылки

  • [www.hrono.ru/biograf/bio_k/kubatkin.php Биография на сайте Хронос]
  • [svr.gov.ru/history/kubatkin.htm Служба внешней разведки Российской Федерации]

Отрывок, характеризующий Кубаткин, Пётр Николаевич

– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.