Кубенское сельское поселение (Вологодский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубенское сельское поселение
Сельское поселение России (МО 2-го уровня)
Страна

Россия Россия

Субъект Федерации

Вологодская область

Район

Вологодский район

Адм. центр

Кубенское

Включает

208 НП

Население (2010)

6198 чел.  (2-е место)

   • процент от населения района — 12 %

Дата образования

1.01.2006

Глава сельского поселения

Черняев Леонид Николаевич[1]

Часовой пояс

MSK+0 (UTC+3)

Код автом. номеров

35


Кубенское сельское поселение — сельское поселение в составе Вологодского района Вологодской области. Центр — село Кубенское, расположено в 32 км от Вологды.

Образовано 1 января 2006 года в соответствии с Федеральным законом № 131 «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации».

По данным переписи 2010 года население — 6198 человек[2].





География

Расположено в северной части района. Граничит:

История

В 1999 году был утверждён список населённых пунктов Вологодской области. Согласно этому списку на территории современного Кубенского сельского поселения находились:

  • Кубенский сельсовет (ОКАТО 19 220 840) с центром Кубенское, включавший 71 населённый пункт,
  • Борисовский сельсовет (ОКАТО 19 220 812) с центром Борисово, включавший 24 населённых пункта,
  • Вепревский сельсовет (ОКАТО 19 220 816) с центром Макарово, включавший 56 населённых пунктов,
  • Высоковский сельсовет (ОКАТО 19 220 824) с центром Мынчаково, включавший 28 населённых пунктов,
  • Несвойский сельсовет (ОКАТО 19 220 848) с центром Остахово, включавший 35 населённых пунктов[3].

22 мая 2001 года были упразднены 5 деревень Вепревского сельсовета: Белая Горка, Верхне-Вологодская Больница, Демьянка, Красная Горка, Привалово[4]. 13 декабря 2001 года была упразднена деревня Воронино Высоковского сельсовета[5]. С тех пор состав этих сельсоветов не изменялся.

1 января 2006 года в составе Вологодского района были образованы Кубенское, Борисовское, Вепревское, Высоковское и Несвойское сельские поселения. Их состав и центры совпадали с соответствующими сельсоветами[6].

На 1 января 2009 года население этих сельских поселений составляло:

  • Кубенское сельское поселение — 3162 человека,
  • Борисовское сельское поселение — 714 человек,
  • Вепревское сельское поселение — 1031 человек,
  • Высоковское сельское поселение — 581 человек,
  • Несвойское сельское поселение — 757 человек[7].

8 апреля 2009 года Борисовское, Вепревское, Высоковское, Кубенское, Несвойское сельские поселения были объединены в Кубенское с центром в селе Кубенское[8].

Населённые пункты

В состав сельского поселения входят 208 населённых пунктов, в том числе 198 деревень, 4 посёлка, 6 сёл.

Населённый пункт ОКАТО Рег.
номер
Расстояние
до районного
центра, км
Расстояние
до центра
поселения, км
Индекс Координаты
деревня Алексеево 19 220 824 002 2091 78 160538 59°29′42″ с. ш. 39°18′12″ в. д. / 59.49500° с. ш. 39.30333° в. д. / 59.49500; 39.30333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49500&mlon=39.30333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Алексеево 19 220 848 002 2317 43 160535 59°22′23″ с. ш. 39°26′29″ в. д. / 59.37306° с. ш. 39.44139° в. д. / 59.37306; 39.44139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37306&mlon=39.44139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Алёшино 19 220 840 003 2191 31 1 160533 59°25′22″ с. ш. 39°40′23″ в. д. / 59.42278° с. ш. 39.67306° в. д. / 59.42278; 39.67306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42278&mlon=39.67306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Андроново 19 220 816 002 1990 69 160536 59°26′35″ с. ш. 39°23′50″ в. д. / 59.44306° с. ш. 39.39722° в. д. / 59.44306; 39.39722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44306&mlon=39.39722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Андроново 19 220 848 003 2318 42 160535 59°21′52″ с. ш. 39°29′04″ в. д. / 59.36444° с. ш. 39.48444° в. д. / 59.36444; 39.48444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36444&mlon=39.48444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Андронцево 19 220 816 003 1991 58 160537 59°23′51″ с. ш. 39°13′40″ в. д. / 59.39750° с. ш. 39.22778° в. д. / 59.39750; 39.22778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39750&mlon=39.22778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Анисово 19 220 848 004 2319 45 160535 59°20′42″ с. ш. 39°33′31″ в. д. / 59.34500° с. ш. 39.55861° в. д. / 59.34500; 39.55861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.34500&mlon=39.55861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Антоново 19 220 816 004 1992 59 160536 59°23′32″ с. ш. 39°19′03″ в. д. / 59.39222° с. ш. 39.31750° в. д. / 59.39222; 39.31750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39222&mlon=39.31750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Анчутино 19 220 848 005 2320 43 160535 59°22′28″ с. ш. 39°33′51″ в. д. / 59.37444° с. ш. 39.56417° в. д. / 59.37444; 39.56417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37444&mlon=39.56417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бабик 19 220 824 003 2092 77 160538 59°26′52″ с. ш. 39°11′53″ в. д. / 59.44778° с. ш. 39.19806° в. д. / 59.44778; 39.19806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44778&mlon=39.19806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Баралово 19 220 840 004 2192 38 8 160532 59°22′46″ с. ш. 39°44′49″ в. д. / 59.37944° с. ш. 39.74694° в. д. / 59.37944; 39.74694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37944&mlon=39.74694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Барачево 19 220 840 005 2193 36,5 6,5 160533 59°26′48″ с. ш. 39°35′50″ в. д. / 59.44667° с. ш. 39.59722° в. д. / 59.44667; 39.59722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44667&mlon=39.59722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бекетово 19 220 840 006 2194 35 5 160533 59°27′07″ с. ш. 39°37′12″ в. д. / 59.45194° с. ш. 39.62000° в. д. / 59.45194; 39.62000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45194&mlon=39.62000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Белавино 19 220 840 007 2195 39,5 9,5 160532 59°22′02″ с. ш. 39°43′51″ в. д. / 59.36722° с. ш. 39.73083° в. д. / 59.36722; 39.73083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36722&mlon=39.73083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Березовка 19 220 816 006 1994 73 160536 59°19′56″ с. ш. 39°21′15″ в. д. / 59.33222° с. ш. 39.35417° в. д. / 59.33222; 39.35417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.33222&mlon=39.35417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бильково 19 220 824 004 2093 77 160538 59°29′45″ с. ш. 39°14′38″ в. д. / 59.49583° с. ш. 39.24389° в. д. / 59.49583; 39.24389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49583&mlon=39.24389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бирючево 19 220 840 008 2196 33 3 160533 59°24′45″ с. ш. 39°41′30″ в. д. / 59.41250° с. ш. 39.69167° в. д. / 59.41250; 39.69167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41250&mlon=39.69167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Блохино 19 220 816 007 1995 69 160536 59°27′20″ с. ш. 39°20′45″ в. д. / 59.45556° с. ш. 39.34583° в. д. / 59.45556; 39.34583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45556&mlon=39.34583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Богослово 19 220 816 008 1996 61 160536 59°24′37″ с. ш. 39°20′15″ в. д. / 59.41028° с. ш. 39.33750° в. д. / 59.41028; 39.33750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41028&mlon=39.33750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Большой Двор 19 220 816 009 1997 79 160539 59°25′04″ с. ш. 38°58′18″ в. д. / 59.41778° с. ш. 38.97167° в. д. / 59.41778; 38.97167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41778&mlon=38.97167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Борисово 19 220 812 001 1965 41 160540 59°30′29″ с. ш. 39°33′24″ в. д. / 59.50806° с. ш. 39.55667° в. д. / 59.50806; 39.55667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.50806&mlon=39.55667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Борисоглебское 19 220 824 005 2094 70,3 160538 59°27′50″ с. ш. 39°09′25″ в. д. / 59.46389° с. ш. 39.15694° в. д. / 59.46389; 39.15694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46389&mlon=39.15694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Братское 19 220 840 009 2197 35 5 160533 59°23′41″ с. ш. 39°41′06″ в. д. / 59.39472° с. ш. 39.68500° в. д. / 59.39472; 39.68500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39472&mlon=39.68500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бряча 19 220 816 010 1998 70 160536 59°21′08″ с. ш. 39°21′43″ в. д. / 59.35222° с. ш. 39.36194° в. д. / 59.35222; 39.36194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35222&mlon=39.36194&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бугрино 19 220 812 002 1966 47 160540 59°29′08″ с. ш. 39°25′43″ в. д. / 59.48556° с. ш. 39.42861° в. д. / 59.48556; 39.42861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.48556&mlon=39.42861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Бузаково 19 220 840 010 2198 38,5 8,5 160533 59°25′17″ с. ш. 39°32′29″ в. д. / 59.42139° с. ш. 39.54139° в. д. / 59.42139; 39.54139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42139&mlon=39.54139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Буяново 19 220 840 011 2199 34 4 160533 59°25′37″ с. ш. 39°36′53″ в. д. / 59.42694° с. ш. 39.61472° в. д. / 59.42694; 39.61472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42694&mlon=39.61472&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Василёво 19 220 816 011 1999 72 160536 59°25′25″ с. ш. 39°20′04″ в. д. / 59.42361° с. ш. 39.33444° в. д. / 59.42361; 39.33444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42361&mlon=39.33444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Великое 19 220 848 006 2321 45 160535 59°23′57″ с. ш. 39°29′02″ в. д. / 59.39917° с. ш. 39.48389° в. д. / 59.39917; 39.48389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39917&mlon=39.48389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Вепри 19 220 816 013 2000 58 160536 59°23′53″ с. ш. 39°17′37″ в. д. / 59.39806° с. ш. 39.29361° в. д. / 59.39806; 39.29361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39806&mlon=39.29361&zoom=14 (O)] (Я)
посёлок Верхневологодский 19 220 816 015 2002 63 160536 59°21′26″ с. ш. 39°19′38″ в. д. / 59.35722° с. ш. 39.32722° в. д. / 59.35722; 39.32722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35722&mlon=39.32722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Вецкое 19 220 840 014 2202 35 5 160533 59°25′31″ с. ш. 39°37′19″ в. д. / 59.42528° с. ш. 39.62194° в. д. / 59.42528; 39.62194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42528&mlon=39.62194&zoom=14 (O)] (Я)
деревня[9] Виктово 19 220 824 006 2095 73 160538 59°27′38″ с. ш. 39°06′40″ в. д. / 59.46056° с. ш. 39.11111° в. д. / 59.46056; 39.11111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46056&mlon=39.11111&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Вирлово 19 220 816 016 2003 64 160536 59°25′49″ с. ш. 39°21′14″ в. д. / 59.43028° с. ш. 39.35389° в. д. / 59.43028; 39.35389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43028&mlon=39.35389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Власьево 19 220 848 007 2322 45 160535 59°20′41″ с. ш. 39°34′11″ в. д. / 59.34472° с. ш. 39.56972° в. д. / 59.34472; 39.56972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.34472&mlon=39.56972&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Воздвиженье 19 220 840 012 2200 39 9 160533 59°29′08″ с. ш. 39°35′38″ в. д. / 59.48556° с. ш. 39.59389° в. д. / 59.48556; 39.59389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.48556&mlon=39.59389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Воскресенское 19 220 812 003 1967 48 160540 59°28′54″ с. ш. 39°24′47″ в. д. / 59.48167° с. ш. 39.41306° в. д. / 59.48167; 39.41306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.48167&mlon=39.41306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Высоково-1 19 220 824 008 2097 72 160538 59°28′29″ с. ш. 39°11′34″ в. д. / 59.47472° с. ш. 39.19278° в. д. / 59.47472; 39.19278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.47472&mlon=39.19278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Гаврилово 19 220 848 008 2323 43 160535 59°21′47″ с. ш. 39°33′43″ в. д. / 59.36306° с. ш. 39.56194° в. д. / 59.36306; 39.56194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36306&mlon=39.56194&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Глазково 19 220 812 004 1968 47 160540 59°28′09″ с. ш. 39°27′14″ в. д. / 59.46917° с. ш. 39.45389° в. д. / 59.46917; 39.45389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46917&mlon=39.45389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Глотово 19 220 816 017 2004 64 160536 59°23′58″ с. ш. 39°22′30″ в. д. / 59.39944° с. ш. 39.37500° в. д. / 59.39944; 39.37500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39944&mlon=39.37500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Горбунка 19 220 840 015 2203 36,5 6,5 160532 59°23′34″ с. ш. 39°41′22″ в. д. / 59.39278° с. ш. 39.68944° в. д. / 59.39278; 39.68944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39278&mlon=39.68944&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Горка-Никольская 19 220 812 005 1969 43 160540 59°29′54″ с. ш. 39°32′40″ в. д. / 59.49833° с. ш. 39.54444° в. д. / 59.49833; 39.54444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49833&mlon=39.54444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Городок 19 220 812 006 1970 43,5 160540 59°30′51″ с. ш. 39°30′31″ в. д. / 59.51417° с. ш. 39.50861° в. д. / 59.51417; 39.50861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.51417&mlon=39.50861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Губино 19 220 840 017 2204 33,5 3,5 160533 59°24′21″ с. ш. 39°38′17″ в. д. / 59.40583° с. ш. 39.63806° в. д. / 59.40583; 39.63806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40583&mlon=39.63806&zoom=14 (O)] (Я)
посёлок ГЭС 19 220 848 009 2324 43 160535 59°21′27″ с. ш. 39°29′50″ в. д. / 59.35750° с. ш. 39.49722° в. д. / 59.35750; 39.49722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35750&mlon=39.49722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Давыдково 19 220 824 009 2098 74 160538 59°27′31″ с. ш. 39°04′59″ в. д. / 59.45861° с. ш. 39.08306° в. д. / 59.45861; 39.08306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45861&mlon=39.08306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дектери 19 220 816 018 2005 77 160539 59°24′44″ с. ш. 38°59′14″ в. д. / 59.41222° с. ш. 38.98722° в. д. / 59.41222; 38.98722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41222&mlon=38.98722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дектерица 19 220 816 019 2006 68 160536 59°27′39″ с. ш. 39°20′24″ в. д. / 59.46083° с. ш. 39.34000° в. д. / 59.46083; 39.34000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46083&mlon=39.34000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Демино 19 220 824 010 2099 75 160538 59°26′34″ с. ш. 39°10′25″ в. д. / 59.44278° с. ш. 39.17361° в. д. / 59.44278; 39.17361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44278&mlon=39.17361&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Демино 19 220 848 010 2325 41 160535 59°22′16″ с. ш. 39°31′12″ в. д. / 59.37111° с. ш. 39.52000° в. д. / 59.37111; 39.52000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37111&mlon=39.52000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Деревенцево 19 220 840 018 2205 32 2 160533 59°25′42″ с. ш. 39°41′42″ в. д. / 59.42833° с. ш. 39.69500° в. д. / 59.42833; 39.69500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42833&mlon=39.69500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Деревково 19 220 840 019 2206 37 7 160533 59°28′01″ с. ш. 39°36′08″ в. д. / 59.46694° с. ш. 39.60222° в. д. / 59.46694; 39.60222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46694&mlon=39.60222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Долгово 19 220 840 021 2207 36 6 160532 59°24′06″ с. ш. 39°43′56″ в. д. / 59.40167° с. ш. 39.73222° в. д. / 59.40167; 39.73222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40167&mlon=39.73222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Долматово 19 220 824 011 2100 73 160538 59°27′04″ с. ш. 39°10′00″ в. д. / 59.45111° с. ш. 39.16667° в. д. / 59.45111; 39.16667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45111&mlon=39.16667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Доманово 19 220 824 012 2101 71,5 160538 59°27′30″ с. ш. 39°07′48″ в. д. / 59.45833° с. ш. 39.13000° в. д. / 59.45833; 39.13000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45833&mlon=39.13000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дор 19 220 824 013 2102 76 160538 59°29′12″ с. ш. 39°15′44″ в. д. / 59.48667° с. ш. 39.26222° в. д. / 59.48667; 39.26222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.48667&mlon=39.26222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Доронкино 19 220 816 021 2008 64 160536 59°25′40″ с. ш. 39°19′02″ в. д. / 59.42778° с. ш. 39.31722° в. д. / 59.42778; 39.31722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42778&mlon=39.31722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дроздово 19 220 848 011 2326 43,5 160535 59°22′33″ с. ш. 39°26′00″ в. д. / 59.37583° с. ш. 39.43333° в. д. / 59.37583; 39.43333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37583&mlon=39.43333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дуброво 19 220 816 022 2009 61 59°21′55″ с. ш. 39°17′02″ в. д. / 59.36528° с. ш. 39.28389° в. д. / 59.36528; 39.28389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36528&mlon=39.28389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дулово 19 220 824 014 2103 74 160538 59°26′24″ с. ш. 39°09′53″ в. д. / 59.44000° с. ш. 39.16472° в. д. / 59.44000; 39.16472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44000&mlon=39.16472&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Дурасиха 19 220 824 015 2104 79 160538 59°29′46″ с. ш. 39°18′57″ в. д. / 59.49611° с. ш. 39.31583° в. д. / 59.49611; 39.31583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49611&mlon=39.31583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Евлашево 19 220 840 022 2208 37 7 160533 59°28′33″ с. ш. 39°36′33″ в. д. / 59.47583° с. ш. 39.60917° в. д. / 59.47583; 39.60917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.47583&mlon=39.60917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Елизарово 19 220 848 012 2327 44 160535 59°24′05″ с. ш. 39°31′09″ в. д. / 59.40139° с. ш. 39.51917° в. д. / 59.40139; 39.51917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40139&mlon=39.51917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Еляково 19 220 816 023 2010 64 160536 59°25′53″ с. ш. 39°20′15″ в. д. / 59.43139° с. ш. 39.33750° в. д. / 59.43139; 39.33750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43139&mlon=39.33750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ермолино 19 220 840 023 2209 34,5 4,5 160533 59°25′50″ с. ш. 39°37′18″ в. д. / 59.43056° с. ш. 39.62167° в. д. / 59.43056; 39.62167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43056&mlon=39.62167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ермолово 19 220 824 016 2105 72 160538 59°27′50″ с. ш. 39°11′24″ в. д. / 59.46389° с. ш. 39.19000° в. д. / 59.46389; 39.19000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46389&mlon=39.19000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ефимово 19 220 824 017 2106 76 160538 59°26′47″ с. ш. 39°11′34″ в. д. / 59.44639° с. ш. 39.19278° в. д. / 59.44639; 39.19278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44639&mlon=39.19278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Заболотное 19 220 848 013 2328 46 160535 59°24′09″ с. ш. 39°28′22″ в. д. / 59.40250° с. ш. 39.47278° в. д. / 59.40250; 39.47278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40250&mlon=39.47278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Заломаиха 19 220 816 025 2012 67 160536 59°21′02″ с. ш. 39°19′09″ в. д. / 59.35056° с. ш. 39.31917° в. д. / 59.35056; 39.31917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35056&mlon=39.31917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ивановское 19 220 816 026 2013 72 160536 59°25′13″ с. ш. 39°23′05″ в. д. / 59.42028° с. ш. 39.38472° в. д. / 59.42028; 39.38472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42028&mlon=39.38472&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ивановское 19 220 840 024 2210 38,5 8,5 160532 59°22′19″ с. ш. 39°42′28″ в. д. / 59.37194° с. ш. 39.70778° в. д. / 59.37194; 39.70778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37194&mlon=39.70778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Илейкино 19 220 840 025 2211 36 6 160532 59°23′46″ с. ш. 39°44′03″ в. д. / 59.39611° с. ш. 39.73417° в. д. / 59.39611; 39.73417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39611&mlon=39.73417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Илекино 19 220 848 014 2329 44 160535 59°21′29″ с. ш. 39°26′08″ в. д. / 59.35806° с. ш. 39.43556° в. д. / 59.35806; 39.43556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35806&mlon=39.43556&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ирхино 19 220 840 026 2212 32 2 160533 59°26′43″ с. ш. 39°38′50″ в. д. / 59.44528° с. ш. 39.64722° в. д. / 59.44528; 39.64722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44528&mlon=39.64722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Исаево 19 220 824 018 2107 77 160538 59°29′52″ с. ш. 39°13′59″ в. д. / 59.49778° с. ш. 39.23306° в. д. / 59.49778; 39.23306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49778&mlon=39.23306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Исаково 19 220 816 027 2014 60 160537 59°22′21″ с. ш. 39°16′31″ в. д. / 59.37250° с. ш. 39.27528° в. д. / 59.37250; 39.27528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37250&mlon=39.27528&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кашкалино 19 220 840 027 2213 31 1 160533 59°25′30″ с. ш. 39°39′03″ в. д. / 59.42500° с. ш. 39.65083° в. д. / 59.42500; 39.65083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42500&mlon=39.65083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Клокуново 19 220 840 028 2214 33 3 160533 59°24′52″ с. ш. 39°39′18″ в. д. / 59.41444° с. ш. 39.65500° в. д. / 59.41444; 39.65500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41444&mlon=39.65500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Колбино 19 220 840 029 2215 39 9 160532 59°22′08″ с. ш. 39°41′47″ в. д. / 59.36889° с. ш. 39.69639° в. д. / 59.36889; 39.69639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36889&mlon=39.69639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Колотилово 19 220 824 019 2108 77 160538 59°29′42″ с. ш. 39°16′46″ в. д. / 59.49500° с. ш. 39.27944° в. д. / 59.49500; 39.27944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49500&mlon=39.27944&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кольцеево 19 220 812 007 1971 43 160540 59°31′07″ с. ш. 39°31′51″ в. д. / 59.51861° с. ш. 39.53083° в. д. / 59.51861; 39.53083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.51861&mlon=39.53083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Коншино 19 220 840 030 2216 31 1 160533 59°25′35″ с. ш. 39°39′33″ в. д. / 59.42639° с. ш. 39.65917° в. д. / 59.42639; 39.65917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42639&mlon=39.65917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Коротково 19 220 840 031 2217 37 7 160532 59°23′47″ с. ш. 39°44′22″ в. д. / 59.39639° с. ш. 39.73944° в. д. / 59.39639; 39.73944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39639&mlon=39.73944&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Косая Горка 19 220 840 032 2218 33,5 3,5 160533 59°24′21″ с. ш. 39°41′24″ в. д. / 59.40583° с. ш. 39.69000° в. д. / 59.40583; 39.69000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40583&mlon=39.69000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Косяково 19 220 816 028 2015 64 160536 59°21′13″ с. ш. 39°18′26″ в. д. / 59.35361° с. ш. 39.30722° в. д. / 59.35361; 39.30722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35361&mlon=39.30722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кочеурово 19 220 812 008 1972 46 160540 59°27′51″ с. ш. 39°22′54″ в. д. / 59.46417° с. ш. 39.38167° в. д. / 59.46417; 39.38167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46417&mlon=39.38167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кривое 19 220 824 020 2109 73 160538 59°26′51″ с. ш. 39°08′30″ в. д. / 59.44750° с. ш. 39.14167° в. д. / 59.44750; 39.14167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44750&mlon=39.14167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кринки 19 220 824 021 2110 74 160538 59°27′20″ с. ш. 39°11′25″ в. д. / 59.45556° с. ш. 39.19028° в. д. / 59.45556; 39.19028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45556&mlon=39.19028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Круглица 19 220 848 015 2330 49 160535 59°20′46″ с. ш. 39°22′54″ в. д. / 59.34611° с. ш. 39.38167° в. д. / 59.34611; 39.38167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.34611&mlon=39.38167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Крюково 19 220 840 033 2219 37 7 160533 59°27′03″ с. ш. 39°37′26″ в. д. / 59.45083° с. ш. 39.62389° в. д. / 59.45083; 39.62389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45083&mlon=39.62389&zoom=14 (O)] (Я)
село Кубенское 19 220 840 001 2190 30  — 160533 59°25′57″ с. ш. 39°40′12″ в. д. / 59.43250° с. ш. 39.67000° в. д. / 59.43250; 39.67000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43250&mlon=39.67000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кузьмодемьянка 19 220 816 031 2017 68 160536 59°27′17″ с. ш. 39°20′11″ в. д. / 59.45472° с. ш. 39.33639° в. д. / 59.45472; 39.33639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45472&mlon=39.33639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кулаково 19 220 848 016 2331 42,5 160535 59°21′50″ с. ш. 39°33′10″ в. д. / 59.36389° с. ш. 39.55278° в. д. / 59.36389; 39.55278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36389&mlon=39.55278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кулемесово 19 220 840 034 2220 37 7 160532 59°23′16″ с. ш. 39°44′47″ в. д. / 59.38778° с. ш. 39.74639° в. д. / 59.38778; 39.74639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.38778&mlon=39.74639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Кулешево 19 220 840 035 2221 34 4 160533 59°27′06″ с. ш. 39°38′04″ в. д. / 59.45167° с. ш. 39.63444° в. д. / 59.45167; 39.63444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45167&mlon=39.63444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Куново 19 220 816 032 2018 78 160539 59°24′34″ с. ш. 38°58′20″ в. д. / 59.40944° с. ш. 38.97222° в. д. / 59.40944; 38.97222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40944&mlon=38.97222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Куровское 19 220 840 036 2222 31 1 160533 59°25′21″ с. ш. 39°39′51″ в. д. / 59.42250° с. ш. 39.66417° в. д. / 59.42250; 39.66417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42250&mlon=39.66417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Лаврентьево 19 220 824 022 2111 73 160538 59°27′15″ с. ш. 39°10′27″ в. д. / 59.45417° с. ш. 39.17417° в. д. / 59.45417; 39.17417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45417&mlon=39.17417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ламаниха 19 220 848 017 2332 47 160535 59°21′09″ с. ш. 39°25′24″ в. д. / 59.35250° с. ш. 39.42333° в. д. / 59.35250; 39.42333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35250&mlon=39.42333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Лахмино 19 220 840 037 2223 36 6 160533 59°27′58″ с. ш. 39°37′28″ в. д. / 59.46611° с. ш. 39.62444° в. д. / 59.46611; 39.62444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46611&mlon=39.62444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Легкое 19 220 840 038 2224 34 4 160533 59°25′38″ с. ш. 39°36′24″ в. д. / 59.42722° с. ш. 39.60667° в. д. / 59.42722; 39.60667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42722&mlon=39.60667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Лызлово 19 220 848 018 2333 47 160535 59°22′05″ с. ш. 39°23′05″ в. д. / 59.36806° с. ш. 39.38472° в. д. / 59.36806; 39.38472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36806&mlon=39.38472&zoom=14 (O)] (Я)
село Макарово 19 220 816 001 1989 55 160537 59°23′36″ с. ш. 39°15′29″ в. д. / 59.39333° с. ш. 39.25806° в. д. / 59.39333; 39.25806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39333&mlon=39.25806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Малоновленское 19 220 816 033 2019 63 160536 59°22′09″ с. ш. 39°18′52″ в. д. / 59.36917° с. ш. 39.31444° в. д. / 59.36917; 39.31444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36917&mlon=39.31444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Манино 19 220 840 039 2225 34 4 160533 59°27′08″ с. ш. 39°38′16″ в. д. / 59.45222° с. ш. 39.63778° в. д. / 59.45222; 39.63778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45222&mlon=39.63778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мартьяново 19 220 840 040 2226 43 13 160533 59°26′28″ с. ш. 39°31′43″ в. д. / 59.44111° с. ш. 39.52861° в. д. / 59.44111; 39.52861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44111&mlon=39.52861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Марьино 19 220 816 034 2020 57 160536 59°22′49″ с. ш. 39°16′04″ в. д. / 59.38028° с. ш. 39.26778° в. д. / 59.38028; 39.26778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.38028&mlon=39.26778&zoom=14 (O)] (Я)
посёлок Маслозавод 19 220 848 019 2334 43 160535 59°21′27″ с. ш. 39°29′19″ в. д. / 59.35750° с. ш. 39.48861° в. д. / 59.35750; 39.48861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35750&mlon=39.48861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Матвеевское 19 220 840 041 2227 35 5 160533 59°27′33″ с. ш. 39°38′09″ в. д. / 59.45917° с. ш. 39.63583° в. д. / 59.45917; 39.63583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45917&mlon=39.63583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мелдань 19 220 816 035 2021 67 160539 59°22′38″ с. ш. 39°08′45″ в. д. / 59.37722° с. ш. 39.14583° в. д. / 59.37722; 39.14583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37722&mlon=39.14583&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мигуново 19 220 824 023 2112 73 160538 59°29′24″ с. ш. 39°18′49″ в. д. / 59.49000° с. ш. 39.31361° в. д. / 59.49000; 39.31361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49000&mlon=39.31361&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мидяново 19 220 840 042 2228 36 6 160532 59°23′29″ с. ш. 39°43′24″ в. д. / 59.39139° с. ш. 39.72333° в. д. / 59.39139; 39.72333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39139&mlon=39.72333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Минино 19 220 848 020 2335 45 160535 59°22′53″ с. ш. 39°23′46″ в. д. / 59.38139° с. ш. 39.39611° в. д. / 59.38139; 39.39611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.38139&mlon=39.39611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Молоково 19 220 816 036 2022 67 160536 59°24′52″ с. ш. 39°21′24″ в. д. / 59.41444° с. ш. 39.35667° в. д. / 59.41444; 39.35667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41444&mlon=39.35667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Морино 19 220 840 043 2229 35 5 160532 59°24′00″ с. ш. 39°43′03″ в. д. / 59.40000° с. ш. 39.71750° в. д. / 59.40000; 39.71750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40000&mlon=39.71750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мусино 19 220 840 044 2230 35 5 160532 59°24′09″ с. ш. 39°41′00″ в. д. / 59.40250° с. ш. 39.68333° в. д. / 59.40250; 39.68333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40250&mlon=39.68333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Мынчаково 19 220 824 001 2090 70 160538 59°27′54″ с. ш. 39°09′25″ в. д. / 59.46500° с. ш. 39.15694° в. д. / 59.46500; 39.15694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46500&mlon=39.15694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Настасьино 19 220 840 045 2231 35 5 160532 59°23′54″ с. ш. 39°43′15″ в. д. / 59.39833° с. ш. 39.72083° в. д. / 59.39833; 39.72083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39833&mlon=39.72083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Некрасово 19 220 824 024 2113 75 160538 59°28′59″ с. ш. 39°14′31″ в. д. / 59.48306° с. ш. 39.24194° в. д. / 59.48306; 39.24194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.48306&mlon=39.24194&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Несвойское 19 220 848 021 2336 43,5 160535 59°21′14″ с. ш. 39°30′37″ в. д. / 59.35389° с. ш. 39.51028° в. д. / 59.35389; 39.51028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35389&mlon=39.51028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Нижнее 19 220 816 037 2023 65 160536 59°22′30″ с. ш. 39°17′16″ в. д. / 59.37500° с. ш. 39.28778° в. д. / 59.37500; 39.28778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37500&mlon=39.28778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Никулино 19 220 824 025 2114 73 160538 59°27′41″ с. ш. 39°11′53″ в. д. / 59.46139° с. ш. 39.19806° в. д. / 59.46139; 39.19806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46139&mlon=39.19806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Новое 19 220 812 009 1973 43,5 160540 59°30′51″ с. ш. 39°32′26″ в. д. / 59.51417° с. ш. 39.54056° в. д. / 59.51417; 39.54056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.51417&mlon=39.54056&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Образцово 19 220 816 038 2024 74 160539 59°25′29″ с. ш. 39°00′36″ в. д. / 59.42472° с. ш. 39.01000° в. д. / 59.42472; 39.01000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42472&mlon=39.01000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Обросово 19 220 840 046 2232 38 8 160533 59°28′19″ с. ш. 39°37′26″ в. д. / 59.47194° с. ш. 39.62389° в. д. / 59.47194; 39.62389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.47194&mlon=39.62389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Обухово 19 220 848 022 2337 45 160535 59°23′43″ с. ш. 39°34′01″ в. д. / 59.39528° с. ш. 39.56694° в. д. / 59.39528; 39.56694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39528&mlon=39.56694&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Овчино 19 220 816 039 2025 67 160536 59°20′17″ с. ш. 39°19′16″ в. д. / 59.33806° с. ш. 39.32111° в. д. / 59.33806; 39.32111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.33806&mlon=39.32111&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Одолеиха 19 220 816 040 2026 62 160536 59°21′33″ с. ш. 39°15′50″ в. д. / 59.35917° с. ш. 39.26389° в. д. / 59.35917; 39.26389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35917&mlon=39.26389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Озерково 19 220 848 023 2338 43 160535 59°21′46″ с. ш. 39°28′16″ в. д. / 59.36278° с. ш. 39.47111° в. д. / 59.36278; 39.47111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36278&mlon=39.47111&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Окишево 19 220 840 047 2233 32,5 2,5 160532 59°25′24″ с. ш. 39°42′24″ в. д. / 59.42333° с. ш. 39.70667° в. д. / 59.42333; 39.70667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42333&mlon=39.70667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Окулово 19 220 840 048 2234 34 4 160532 59°24′52″ с. ш. 39°43′07″ в. д. / 59.41444° с. ш. 39.71861° в. д. / 59.41444; 39.71861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41444&mlon=39.71861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Олехово 19 220 840 049 2235 32 2 160533 59°25′12″ с. ш. 39°38′57″ в. д. / 59.42000° с. ш. 39.64917° в. д. / 59.42000; 39.64917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42000&mlon=39.64917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Орешник 19 220 816 041 2027 75 160539 59°25′11″ с. ш. 38°59′25″ в. д. / 59.41972° с. ш. 38.99028° в. д. / 59.41972; 38.99028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41972&mlon=38.99028&zoom=14 (O)] (Я)
село Остахово 19 220 848 001 2316 40 160535 59°22′38″ с. ш. 39°30′37″ в. д. / 59.37722° с. ш. 39.51028° в. д. / 59.37722; 39.51028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37722&mlon=39.51028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Острецово 19 220 812 010 1974 43 160540 59°30′05″ с. ш. 39°30′27″ в. д. / 59.50139° с. ш. 39.50750° в. д. / 59.50139; 39.50750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.50139&mlon=39.50750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Охлопково 19 220 840 050 2236 34 4 160532 59°25′08″ с. ш. 39°42′55″ в. д. / 59.41889° с. ш. 39.71528° в. д. / 59.41889; 39.71528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41889&mlon=39.71528&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Павлово 19 220 848 024 2339 41 160535 59°22′31″ с. ш. 39°29′32″ в. д. / 59.37528° с. ш. 39.49222° в. д. / 59.37528; 39.49222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37528&mlon=39.49222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Павшино 19 220 816 042 2028 59 160537 59°21′58″ с. ш. 39°13′20″ в. д. / 59.36611° с. ш. 39.22222° в. д. / 59.36611; 39.22222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36611&mlon=39.22222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Пазино 19 220 840 051 2237 35 5 160532 59°24′07″ с. ш. 39°40′36″ в. д. / 59.40194° с. ш. 39.67667° в. д. / 59.40194; 39.67667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40194&mlon=39.67667&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Папино 19 220 840 052 2238 32 2 160533 59°25′22″ с. ш. 39°41′29″ в. д. / 59.42278° с. ш. 39.69139° в. д. / 59.42278; 39.69139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42278&mlon=39.69139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Паричино 19 220 848 025 2340 46 160535 59°21′35″ с. ш. 39°24′41″ в. д. / 59.35972° с. ш. 39.41139° в. д. / 59.35972; 39.41139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35972&mlon=39.41139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Пасынково 19 220 840 053 2239 41 11 160532 59°21′49″ с. ш. 39°42′06″ в. д. / 59.36361° с. ш. 39.70167° в. д. / 59.36361; 39.70167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36361&mlon=39.70167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Патрино 19 220 840 054 2240 38 8 160533 59°26′16″ с. ш. 39°33′05″ в. д. / 59.43778° с. ш. 39.55139° в. д. / 59.43778; 39.55139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43778&mlon=39.55139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Паутово 19 220 848 026 2341 42 160535 59°21′39″ с. ш. 39°30′22″ в. д. / 59.36083° с. ш. 39.50611° в. д. / 59.36083; 39.50611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36083&mlon=39.50611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Пашинка 19 220 816 043 2029 58 160537 59°22′39″ с. ш. 39°14′23″ в. д. / 59.37750° с. ш. 39.23972° в. д. / 59.37750; 39.23972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37750&mlon=39.23972&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Перхурьево 19 220 840 055 2241 39 9 160533 59°29′01″ с. ш. 39°35′03″ в. д. / 59.48361° с. ш. 39.58417° в. д. / 59.48361; 39.58417 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.48361&mlon=39.58417&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Перьево 19 220 812 011 1975 47 160540 59°27′30″ с. ш. 39°29′26″ в. д. / 59.45833° с. ш. 39.49056° в. д. / 59.45833; 39.49056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45833&mlon=39.49056&zoom=14 (O)] (Я)
посёлок Песочное 19 220 840 056 2242 31 1 160533 59°26′59″ с. ш. 39°39′29″ в. д. / 59.44972° с. ш. 39.65806° в. д. / 59.44972; 39.65806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44972&mlon=39.65806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Петрушино 19 220 816 044 2030 70 160536 59°20′15″ с. ш. 39°21′46″ в. д. / 59.33750° с. ш. 39.36278° в. д. / 59.33750; 39.36278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.33750&mlon=39.36278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Погорелово 19 220 840 057 2243 32 2 160533 59°25′38″ с. ш. 39°42′06″ в. д. / 59.42722° с. ш. 39.70167° в. д. / 59.42722; 39.70167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42722&mlon=39.70167&zoom=14 (O)] (Я)
село Погост Воскресенье 19 220 840 013 2201 31 1 160533 59°25′33″ с. ш. 39°40′41″ в. д. / 59.42583° с. ш. 39.67806° в. д. / 59.42583; 39.67806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42583&mlon=39.67806&zoom=14 (O)] (Я)
село Погост Рождество 19 220 848 030 2345 44 160535 59°21′28″ с. ш. 39°31′07″ в. д. / 59.35778° с. ш. 39.51861° в. д. / 59.35778; 39.51861 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35778&mlon=39.51861&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Подолино 19 220 840 059 2244 33 3 160533 59°26′57″ с. ш. 39°38′32″ в. д. / 59.44917° с. ш. 39.64222° в. д. / 59.44917; 39.64222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44917&mlon=39.64222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Покровское 19 220 812 012 1976 46 160540 59°32′19″ с. ш. 39°29′06″ в. д. / 59.53861° с. ш. 39.48500° в. д. / 59.53861; 39.48500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.53861&mlon=39.48500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Полянки 19 220 848 027 2342 45 160535 59°22′34″ с. ш. 39°24′27″ в. д. / 59.37611° с. ш. 39.40750° в. д. / 59.37611; 39.40750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37611&mlon=39.40750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Помыгалово 19 220 848 028 2343 43 160535 59°22′46″ с. ш. 39°33′11″ в. д. / 59.37944° с. ш. 39.55306° в. д. / 59.37944; 39.55306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37944&mlon=39.55306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Поповское 19 220 824 026 2115 70,5 160538 59°27′50″ с. ш. 39°10′23″ в. д. / 59.46389° с. ш. 39.17306° в. д. / 59.46389; 39.17306 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46389&mlon=39.17306&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Посыкино 19 220 812 013 1977 43 160540 59°29′37″ с. ш. 39°33′28″ в. д. / 59.49361° с. ш. 39.55778° в. д. / 59.49361; 39.55778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49361&mlon=39.55778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Потанино 19 220 840 061 2245 34 4 160532 59°24′15″ с. ш. 39°40′54″ в. д. / 59.40417° с. ш. 39.68167° в. д. / 59.40417; 39.68167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40417&mlon=39.68167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Потрохово 19 220 824 027 2116 73 160538 59°28′34″ с. ш. 39°12′43″ в. д. / 59.47611° с. ш. 39.21194° в. д. / 59.47611; 39.21194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.47611&mlon=39.21194&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Починок 19 220 816 045 2031 57 160537 59°22′53″ с. ш. 39°14′07″ в. д. / 59.38139° с. ш. 39.23528° в. д. / 59.38139; 39.23528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.38139&mlon=39.23528&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Прокунино 19 220 812 014 1978 49 160540 59°29′25″ с. ш. 39°23′14″ в. д. / 59.49028° с. ш. 39.38722° в. д. / 59.49028; 39.38722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49028&mlon=39.38722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Путятино 19 220 848 029 2344 42 160535 59°21′46″ с. ш. 39°31′40″ в. д. / 59.36278° с. ш. 39.52778° в. д. / 59.36278; 39.52778 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.36278&mlon=39.52778&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Решетниково 19 220 812 015 1979 46 160540 59°27′51″ с. ш. 39°27′44″ в. д. / 59.46417° с. ш. 39.46222° в. д. / 59.46417; 39.46222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46417&mlon=39.46222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Рослятино 19 220 816 047 2033 58 160537 59°24′30″ с. ш. 39°14′25″ в. д. / 59.40833° с. ш. 39.24028° в. д. / 59.40833; 39.24028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40833&mlon=39.24028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Савкино 19 220 840 063 2246 45 15 160533
деревня Сараево 19 220 812 016 1980 44 160540 59°31′16″ с. ш. 39°30′17″ в. д. / 59.52111° с. ш. 39.50472° в. д. / 59.52111; 39.50472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.52111&mlon=39.50472&zoom=14 (O)] (Я)
село Северная Ферма 19 220 816 048 2034 70 160539 59°24′50″ с. ш. 39°04′15″ в. д. / 59.41389° с. ш. 39.07083° в. д. / 59.41389; 39.07083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41389&mlon=39.07083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Селезнево 19 220 840 064 2247 41 11 160533 59°27′17″ с. ш. 39°33′27″ в. д. / 59.45472° с. ш. 39.55750° в. д. / 59.45472; 39.55750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45472&mlon=39.55750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Семёнково 19 220 816 049 2035 62 160536 59°25′05″ с. ш. 39°20′29″ в. д. / 59.41806° с. ш. 39.34139° в. д. / 59.41806; 39.34139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41806&mlon=39.34139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Семигоры 19 220 848 031 2346 44 160535 59°21′27″ с. ш. 39°27′01″ в. д. / 59.35750° с. ш. 39.45028° в. д. / 59.35750; 39.45028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35750&mlon=39.45028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Середнее 19 220 816 050 2036 67 160539 59°24′54″ с. ш. 39°06′39″ в. д. / 59.41500° с. ш. 39.11083° в. д. / 59.41500; 39.11083 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41500&mlon=39.11083&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Синдошь 19 220 816 051 2037 56 160537 59°23′24″ с. ш. 39°14′06″ в. д. / 59.39000° с. ш. 39.23500° в. д. / 59.39000; 39.23500 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39000&mlon=39.23500&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Синицыно 19 220 824 028 2117 75 160538 59°27′23″ с. ш. 39°03′42″ в. д. / 59.45639° с. ш. 39.06167° в. д. / 59.45639; 39.06167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45639&mlon=39.06167&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Слобода 19 220 848 032 2347 44 160535
деревня Слободища 19 220 848 033 2348 48 160535 59°20′49″ с. ш. 39°24′23″ в. д. / 59.34694° с. ш. 39.40639° в. д. / 59.34694; 39.40639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.34694&mlon=39.40639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Сопятино 19 220 840 065 2248 35 5 160532 59°24′23″ с. ш. 39°43′41″ в. д. / 59.40639° с. ш. 39.72806° в. д. / 59.40639; 39.72806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40639&mlon=39.72806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Старое Село 19 220 840 068 2250 40 10 160533 59°29′24″ с. ш. 39°35′15″ в. д. / 59.49000° с. ш. 39.58750° в. д. / 59.49000; 39.58750 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49000&mlon=39.58750&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Сумароково 19 220 840 066 2249 33 3 160532 59°25′06″ с. ш. 39°42′46″ в. д. / 59.41833° с. ш. 39.71278° в. д. / 59.41833; 39.71278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41833&mlon=39.71278&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Сухоломово 19 220 812 017 1981 46 160540 59°28′18″ с. ш. 39°28′09″ в. д. / 59.47167° с. ш. 39.46917° в. д. / 59.47167; 39.46917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.47167&mlon=39.46917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Сухоруково 19 220 816 052 2038 66 160539 59°23′20″ с. ш. 39°08′44″ в. д. / 59.38889° с. ш. 39.14556° в. д. / 59.38889; 39.14556 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.38889&mlon=39.14556&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Сысоево 19 220 816 053 2039 64 160539 59°24′35″ с. ш. 39°09′58″ в. д. / 59.40972° с. ш. 39.16611° в. д. / 59.40972; 39.16611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40972&mlon=39.16611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Татарово 19 220 848 034 2349 41,5 160535 59°22′30″ с. ш. 39°29′17″ в. д. / 59.37500° с. ш. 39.48806° в. д. / 59.37500; 39.48806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37500&mlon=39.48806&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ташково 19 220 840 069 2251 41 11 160533 59°27′41″ с. ш. 39°33′08″ в. д. / 59.46139° с. ш. 39.55222° в. д. / 59.46139; 39.55222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.46139&mlon=39.55222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Тимофеево 19 220 840 070 2252 33,5 3,5 160533 59°26′07″ с. ш. 39°37′38″ в. д. / 59.43528° с. ш. 39.62722° в. д. / 59.43528; 39.62722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43528&mlon=39.62722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Токарево 19 220 848 035 2350 48 160535 59°20′41″ с. ш. 39°23′28″ в. д. / 59.34472° с. ш. 39.39111° в. д. / 59.34472; 39.39111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.34472&mlon=39.39111&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Трухино 19 220 812 018 1982 47 160540 59°27′02″ с. ш. 39°28′56″ в. д. / 59.45056° с. ш. 39.48222° в. д. / 59.45056; 39.48222 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45056&mlon=39.48222&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Турутино 19 220 812 019 1983 43 160540 59°29′40″ с. ш. 39°33′48″ в. д. / 59.49444° с. ш. 39.56333° в. д. / 59.49444; 39.56333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49444&mlon=39.56333&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Усово 19 220 816 054 2040 81 160539 59°24′24″ с. ш. 38°57′33″ в. д. / 59.40667° с. ш. 38.95917° в. д. / 59.40667; 38.95917 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40667&mlon=38.95917&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Федотово 19 220 812 020 1984 43 160540 59°31′31″ с. ш. 39°31′12″ в. д. / 59.52528° с. ш. 39.52000° в. д. / 59.52528; 39.52000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.52528&mlon=39.52000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Федурино 19 220 840 072 2253 39,5 9,5 160533 59°28′34″ с. ш. 39°35′02″ в. д. / 59.47611° с. ш. 39.58389° в. д. / 59.47611; 39.58389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.47611&mlon=39.58389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Фенино 19 220 816 055 2041 64 160536 59°23′46″ с. ш. 39°23′04″ в. д. / 59.39611° с. ш. 39.38444° в. д. / 59.39611; 39.38444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39611&mlon=39.38444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Филино 19 220 812 021 1985 46 160540 59°29′36″ с. ш. 39°26′29″ в. д. / 59.49333° с. ш. 39.44139° в. д. / 59.49333; 39.44139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49333&mlon=39.44139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Филисово 19 220 812 022 1986 42 160540 59°30′23″ с. ш. 39°31′49″ в. д. / 59.50639° с. ш. 39.53028° в. д. / 59.50639; 39.53028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.50639&mlon=39.53028&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Филькино 19 220 816 056 2042 64 160536 59°24′20″ с. ш. 39°21′58″ в. д. / 59.40556° с. ш. 39.36611° в. д. / 59.40556; 39.36611 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40556&mlon=39.36611&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Фомкино 19 220 812 023 1987 44 160540 59°29′29″ с. ш. 39°34′29″ в. д. / 59.49139° с. ш. 39.57472° в. д. / 59.49139; 39.57472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.49139&mlon=39.57472&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Хаменниково 19 220 816 058 2043 68 160536 59°24′30″ с. ш. 39°21′05″ в. д. / 59.40833° с. ш. 39.35139° в. д. / 59.40833; 39.35139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.40833&mlon=39.35139&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Харитоново 19 220 840 073 2254 36 6 160533 59°23′51″ с. ш. 39°36′26″ в. д. / 59.39750° с. ш. 39.60722° в. д. / 59.39750; 39.60722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.39750&mlon=39.60722&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Хвастово 19 220 840 074 2255 34 4 160533 59°27′13″ с. ш. 39°37′06″ в. д. / 59.45361° с. ш. 39.61833° в. д. / 59.45361; 39.61833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.45361&mlon=39.61833&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Хрипилево 19 220 840 075 2256 35 5 160533 59°26′54″ с. ш. 39°35′47″ в. д. / 59.44833° с. ш. 39.59639° в. д. / 59.44833; 39.59639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.44833&mlon=39.59639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Черепаниха 19 220 816 059 2044 59 160537 59°25′04″ с. ш. 39°14′04″ в. д. / 59.41778° с. ш. 39.23444° в. д. / 59.41778; 39.23444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41778&mlon=39.23444&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Черный Порог 19 220 816 060 2045 65 160536 59°21′05″ с. ш. 39°20′38″ в. д. / 59.35139° с. ш. 39.34389° в. д. / 59.35139; 39.34389 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.35139&mlon=39.34389&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Шаталово 19 220 840 076 2257 38 8 160532 59°22′40″ с. ш. 39°42′59″ в. д. / 59.37778° с. ш. 39.71639° в. д. / 59.37778; 39.71639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.37778&mlon=39.71639&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Шилово 19 220 812 024 1988 45 160540 59°31′59″ с. ш. 39°30′30″ в. д. / 59.53306° с. ш. 39.50833° в. д. / 59.53306; 39.50833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.53306&mlon=39.50833&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Ширяево 19 220 840 077 2258 31,5 1,5 160533 59°25′04″ с. ш. 39°39′36″ в. д. / 59.41778° с. ш. 39.66000° в. д. / 59.41778; 39.66000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.41778&mlon=39.66000&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Шушково 19 220 840 078 2259 33 2 160533 59°25′25″ с. ш. 39°36′45″ в. д. / 59.42361° с. ш. 39.61250° в. д. / 59.42361; 39.61250 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.42361&mlon=39.61250&zoom=14 (O)] (Я)
деревня Щипино 19 220 840 079 2260 33 2 160533 59°26′21″ с. ш. 39°38′41″ в. д. / 59.43917° с. ш. 39.64472° в. д. / 59.43917; 39.64472 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.43917&mlon=39.64472&zoom=14 (O)] (Я)

Упразднённые населённые пункты:

Населённый пункт ОКАТО Рег.
номер
Расстояние
до районного
центра, км
Комментарий
деревня Белая Горка 19 220 816 004 1993 67 Упразднена 22.05.2001
деревня Верхне-Вологодская больница 19 220 816 014 2001 61 Упразднена 22.05.2001
деревня Воронино 19 220 824 007 2096 78 Упразднена 13.12.2001
деревня Демьянка 19 220 816 020 2007 70 Упразднена 22.05.2001
деревня Красная Горка 19 220 816 029 2016 74 Упразднена 22.05.2001
деревня Привалово 19 220 816 046 2032 61 Упразднена 22.05.2001

Напишите отзыв о статье "Кубенское сельское поселение (Вологодский район)"

Примечания

  1. [www.volraion.ru/listreg.php Список сельских поселений] на сайте администрации Вологодского района
  2. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi/tom1/pub-01-11.xls Том 1. Численность и размещение населения. 11. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений] // [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/itogi_2010.htm Итоги Всероссийской переписи населения]. — 2012.
  3. [vologda-oblast.ru/ru/laws/?id_15=6093 Постановление Губернатора области «О регистрации населенных пунктов Вологодского муниципального района» от 14.12.1999 № 821]
  4. [vologda-oblast.ru/ru/laws/?id_15=11951 Постановление Губернатора области «Об изменениях в административно-территориальном устройстве Вологодского района» от 22.05.2001 № 510]
  5. [vologda-oblast.ru/ru/laws/?id_15=9985 Постановление Губернатора области «Об исключении из учетных данных населенного пункта Вологодского муниципального района» от 13.12.2000 № 1062]
  6. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/all/extended/index.php?do4=document&id4=54be66c7-cbbf-4a61-8ce9-c73bdfb2727d Закон Вологодской области от 6 декабря 2004 г. № 1112-ОЗ «Об установлении границ Вологодского муниципального района, границах и статусе муниципальных образований, входящих в его состав»]
  7. Численность населения на 1 января 2009 года была опубликована [vologdastat.ru:8085/munstat/Lists/municipal/Attachments/38/Вологодский%20муниципальный%20район.HTML на сайте Вологдастат] до 1.07.2010
  8. [zakon.scli.ru/ru/legal_texts/all/extended/index.php?do4=document&id4=5d1dc46e-256c-499d-b37a-e67f213a4636 Закон Вологодской области от 8 апреля 2009 г. № 1993-ОЗ «О преобразовании некоторых муниципальных образований Вологодского муниципального района Вологодской области»]
  9. До 29.12.2001 — село. Преобразовано [vologda-oblast.ru/ru/laws/?id_15=14766 Постановлением Губернатора области «Об изменениях в административно-территориальном устройстве Вологодского района» от 29.12.2001 № 1200]

Отрывок, характеризующий Кубенское сельское поселение (Вологодский район)

Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.