Кубок Азии по футболу 1976

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок Азии по футболу 1976
Asian Cup 1976
Место проведения Иран
Время проведения 3 июня13 июня
Число участников 6
Победитель Иран
Статистика
Количество матчей 10
Забитых голов 25 (2.5 за игру)
Бомбардир(ы) Nasser Nouraei
Gholam Hossein Mazloumi
Fathi Kamel (3 мяча)

Кубок Азии 1976 — футбольный турнир среди азиатских сборных. Это шестой по счету Кубок Азии. Финальный этап проходил в Иране с 3 июня по 13 июня 1976 года. Как и на прошлом турнире, выиграв все свои матчи, Кубок завоевала сборная Ирана.





Отборочный турнир

Группа 1

 Бахрейн,  Ливан,  Пакистан и  Сирия отказались от участия в турнире. Кувейт и  Южный Йемен автоматически получили путёвки в финальный турнир.

Группа 2

Команда О И В Н П МЗ МП РМ
 Ирак 11 6 5 1 0 14 3 +11
 Саудовская Аравия 7 6 3 1 2 12 5 +7
 Катар 5 6 2 1 3 5 8 −3
 Афганистан 1 6 0 1 5 3 18 −15

Ирак  1 – 1  Саудовская Аравия
Багдад

Ирак  1 – 0  Катар
Багдад

Ирак  3 – 1  Афганистан
Багдад

Саудовская Аравия  2 – 1  Катар
Багдад

Саудовская Аравия  2 – 0  Афганистан
Багдад

Катар  2 – 1  Афганистан
Багдад

Ирак  2 – 1  Саудовская Аравия
Багдад

Ирак  3 – 0  Катар
Багдад

Ирак  4 – 0  Афганистан
Багдад

Саудовская Аравия  0 – 1  Катар
Багдад

Саудовская Аравия  6 – 0  Афганистан
Багдад

Катар  1 – 1  Афганистан
Багдад

 Ирак и  Саудовская Аравия получили путёвки в финальный турнир.

Группа 3

Команда О И В Н П МЗ МП РМ
 Малайзия 7 4 5 1 0 6 1 +5
 Таиланд 6 4 3 0 1 8 2 +6
 Республика Корея 4 4 2 0 2 3 3 0
 Индонезия 3 4 1 1 2 3 5 −2
 Южный Вьетнам 0 4 0 0 4 1 10 −9

15 марта 1975
Таиланд  3 – 1  Индонезия
Багдад

16 марта 1975
Малайзия  2 – 1  Республика Корея
Багдад

17 марта 1975
Индонезия  2 – 1  Южный Вьетнам
Багдад

18 марта 1975
Таиланд  0 – 1  Малайзия
Багдад

19 марта 1975
Республика Корея  1 – 0  Южный Вьетнам
Багдад

20 марта 1975
Малайзия  0 – 0  Индонезия
Багдад

21 марта 1975
Таиланд  4 – 0  Южный Вьетнам
Багдад

22 марта 1975
Республика Корея  1 – 0  Индонезия
Багдад

23 марта 1975
Малайзия  3 – 0  Южный Вьетнам
Багдад

24 марта 1975
Таиланд  1 – 0  Республика Корея
Багдад

 Малайзия и  Таиланд получили путёвки в финальный турнир.

Группа 4

Предварительные матчи

Гонконг  0 – 0  Япония
Гонконг
Серия пенальти:
4 – 3

Китай  1 – 0  КНДР
Гонконг

Сингапур  6 – 0  Бруней
Гонконг

Группа 4-A

Команда О И В Н П МЗ МП РМ
 Китай 4 2 2 0 0 11 1 +10
 Гонконг 2 2 1 0 1 3 1 +2
 Бруней 0 2 0 0 2 1 13 −12

1 мая 1975
Гонконг  3 – 0  Бруней
Гонконг

4 мая 1975
Китай  10 – 1  Бруней
Гонконг

4 мая 1975
Гонконг  0 – 1  Китай
Гонконг

Группа 4-B

Команда О И В Н П МЗ МП РМ
 КНДР 4 2 2 0 0 2 0 +2
 Япония 2 2 1 0 1 2 2 0
 Сингапур 0 2 0 0 2 1 3 −12

КНДР  1 – 0  Япония
Гонконг

КНДР  1 – 0  Сингапур
Гонконг

Япония  2 – 1  Сингапур
Гонконг

Полуфиналы

Китай  2 – 1  Япония
Гонконг

КНДР  3 – 3  Гонконг
Гонконг
Серия пенальти:
11 – 10

Матч за 3 место

Гонконг  0 – 0  Япония
Гонконг

Финал

КНДР  2 – 0  Китай
Гонконг

 КНДР и  Китай получили путёвки в финальный турнир.

Обладатели путёвок

Финальный турнир

Групповой этап

Группа A

Команда О И В Н П МЗ МП РМ
 Кувейт 4 2 2 0 0 3 0 +3
 Китай 1 2 0 1 1 1 2 −1
 Малайзия 1 2 0 1 1 1 3 −2

3 июня 1976
Кувейт  2 — 0  Малайзия
Abdulaziz Al-Anberi  10'</br>Faisal Al-Dakhil  42' Голы
«Bagh Shomal», Тебриз

5 июня 1976
Китай  1 — 1  Малайзия
Ван Шанпинь  58' Голы Дахари  50'
«Bagh Shomal», Тебриз

7 июня 1976
Кувейт  1 — 0  Китай
Fathi Kamel  1' Голы
«Bagh Shomal», Тебриз

Группа B

Команда О И В Н П МЗ МП РМ
 Иран 4 2 2 0 0 10 0 +10
 Ирак 2 2 1 0 1 1 2 −1
 Южный Йемен 0 2 0 0 2 0 9 −9

3 июня 1976
Иран  2 — 0  Ирак
Nasser Nouraei  45'</br>Hassan Rowshan  58' Голы
Азади, Тегеран
Зрителей: 50,000
Судья: Marian Raious

5 июня 1976
Ирак  1 — 0  Южный Йемен
Kadhim Waal  84' Голы
Азади, Тегеран

7 июня 1976
Иран  8 — 0  Южный Йемен
Alireza Azizi  17'  73'</br>Nasser Nouraei  40'  42'</br>Alireza Khorshidi  45'</br>Gholam Hossein Mazloumi  63'  74'  80' Голы
Азади, Тегеран
Зрителей: 10,000
Судья: Akram Ul Haq

Полуфиналы

10 июня 1976
Кувейт  3 — 2 (д.в.)  Ирак
Farooq Ibrahim  11'</br>Fathi Kamel  77'  100' Голы Sabah Abdul-Jalil  46'</br>Falah Hassan  85'
Азади, Тегеран

10 июня 1976
Иран  2 — 0 (д.в.)  Китай
Alireza Khorshidi  100'</br>Hassan Rowshan  119' Голы
Азади, Тегеран
Зрителей: 60,000
Судья: Asami

Матч за 3 место

13 июня 1976
Ирак  0 — 1  Китай
Голы Ху Чайоу  61'
Азади, Тегеран

Финал

13 июня 1976
Иран  1 — 0  Кувейт
Ali Parvin  71' Голы
Азади, Тегеран
Зрителей: 50,000
Судья: Jean Dubach


Победитель Кубка Азии 1976

Иран
Третий титул

Напишите отзыв о статье "Кубок Азии по футболу 1976"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tables/76asch.html Статистика Кубка Азии 1976 на RSSSF]

Отрывок, характеризующий Кубок Азии по футболу 1976



Во втором часу заложенные и уложенные четыре экипажа Ростовых стояли у подъезда. Подводы с ранеными одна за другой съезжали со двора.
Коляска, в которой везли князя Андрея, проезжая мимо крыльца, обратила на себя внимание Сони, устраивавшей вместе с девушкой сиденья для графини в ее огромной высокой карете, стоявшей у подъезда.
– Это чья же коляска? – спросила Соня, высунувшись в окно кареты.
– А вы разве не знали, барышня? – отвечала горничная. – Князь раненый: он у нас ночевал и тоже с нами едут.
– Да кто это? Как фамилия?
– Самый наш жених бывший, князь Болконский! – вздыхая, отвечала горничная. – Говорят, при смерти.
Соня выскочила из кареты и побежала к графине. Графиня, уже одетая по дорожному, в шали и шляпе, усталая, ходила по гостиной, ожидая домашних, с тем чтобы посидеть с закрытыми дверями и помолиться перед отъездом. Наташи не было в комнате.
– Maman, – сказала Соня, – князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
– Наташа? – проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии, заглушал для них всякое сочувствие к человеку, которого они обе любили.
– Наташа не знает еще; но он едет с нами, – сказала Соня.
– Ты говоришь, при смерти?
Соня кивнула головой.
Графиня обняла Соню и заплакала.
«Пути господни неисповедимы!» – думала она, чувствуя, что во всем, что делалось теперь, начинала выступать скрывавшаяся прежде от взгляда людей всемогущая рука.
– Ну, мама, все готово. О чем вы?.. – спросила с оживленным лицом Наташа, вбегая в комнату.
– Ни о чем, – сказала графиня. – Готово, так поедем. – И графиня нагнулась к своему ридикюлю, чтобы скрыть расстроенное лицо. Соня обняла Наташу и поцеловала ее.
Наташа вопросительно взглянула на нее.
– Что ты? Что такое случилось?
– Ничего… Нет…
– Очень дурное для меня?.. Что такое? – спрашивала чуткая Наташа.
Соня вздохнула и ничего не ответила. Граф, Петя, m me Schoss, Мавра Кузминишна, Васильич вошли в гостиную, и, затворив двери, все сели и молча, не глядя друг на друга, посидели несколько секунд.
Граф первый встал и, громко вздохнув, стал креститься на образ. Все сделали то же. Потом граф стал обнимать Мавру Кузминишну и Васильича, которые оставались в Москве, и, в то время как они ловили его руку и целовали его в плечо, слегка трепал их по спине, приговаривая что то неясное, ласково успокоительное. Графиня ушла в образную, и Соня нашла ее там на коленях перед разрозненно по стене остававшимися образами. (Самые дорогие по семейным преданиям образа везлись с собою.)
На крыльце и на дворе уезжавшие люди с кинжалами и саблями, которыми их вооружил Петя, с заправленными панталонами в сапоги и туго перепоясанные ремнями и кушаками, прощались с теми, которые оставались.
Как и всегда при отъездах, многое было забыто и не так уложено, и довольно долго два гайдука стояли с обеих сторон отворенной дверцы и ступенек кареты, готовясь подсадить графиню, в то время как бегали девушки с подушками, узелками из дому в кареты, и коляску, и бричку, и обратно.
– Век свой все перезабудут! – говорила графиня. – Ведь ты знаешь, что я не могу так сидеть. – И Дуняша, стиснув зубы и не отвечая, с выражением упрека на лице, бросилась в карету переделывать сиденье.
– Ах, народ этот! – говорил граф, покачивая головой.
Старый кучер Ефим, с которым одним только решалась ездить графиня, сидя высоко на своих козлах, даже не оглядывался на то, что делалось позади его. Он тридцатилетним опытом знал, что не скоро еще ему скажут «с богом!» и что когда скажут, то еще два раза остановят его и пошлют за забытыми вещами, и уже после этого еще раз остановят, и графиня сама высунется к нему в окно и попросит его Христом богом ехать осторожнее на спусках. Он знал это и потому терпеливее своих лошадей (в особенности левого рыжего – Сокола, который бил ногой и, пережевывая, перебирал удила) ожидал того, что будет. Наконец все уселись; ступеньки собрались и закинулись в карету, дверка захлопнулась, послали за шкатулкой, графиня высунулась и сказала, что должно. Тогда Ефим медленно снял шляпу с своей головы и стал креститься. Форейтор и все люди сделали то же.
– С богом! – сказал Ефим, надев шляпу. – Вытягивай! – Форейтор тронул. Правый дышловой влег в хомут, хрустнули высокие рессоры, и качнулся кузов. Лакей на ходу вскочил на козлы. Встряхнуло карету при выезде со двора на тряскую мостовую, так же встряхнуло другие экипажи, и поезд тронулся вверх по улице. В каретах, коляске и бричке все крестились на церковь, которая была напротив. Остававшиеся в Москве люди шли по обоим бокам экипажей, провожая их.
Наташа редко испытывала столь радостное чувство, как то, которое она испытывала теперь, сидя в карете подле графини и глядя на медленно подвигавшиеся мимо нее стены оставляемой, встревоженной Москвы. Она изредка высовывалась в окно кареты и глядела назад и вперед на длинный поезд раненых, предшествующий им. Почти впереди всех виднелся ей закрытый верх коляски князя Андрея. Она не знала, кто был в ней, и всякий раз, соображая область своего обоза, отыскивала глазами эту коляску. Она знала, что она была впереди всех.
В Кудрине, из Никитской, от Пресни, от Подновинского съехалось несколько таких же поездов, как был поезд Ростовых, и по Садовой уже в два ряда ехали экипажи и подводы.
Объезжая Сухареву башню, Наташа, любопытно и быстро осматривавшая народ, едущий и идущий, вдруг радостно и удивленно вскрикнула:
– Батюшки! Мама, Соня, посмотрите, это он!
– Кто? Кто?
– Смотрите, ей богу, Безухов! – говорила Наташа, высовываясь в окно кареты и глядя на высокого толстого человека в кучерском кафтане, очевидно, наряженного барина по походке и осанке, который рядом с желтым безбородым старичком в фризовой шинели подошел под арку Сухаревой башни.
– Ей богу, Безухов, в кафтане, с каким то старым мальчиком! Ей богу, – говорила Наташа, – смотрите, смотрите!
– Да нет, это не он. Можно ли, такие глупости.
– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.
– Ах, да, сейчас, подожди… Или нет… да нет, поди скажи, что сейчас приду, – сказал Пьер дворецкому.
Но как только вышел дворецкий, Пьер взял шляпу, лежавшую на столе, и вышел в заднюю дверь из кабинета. В коридоре никого не было. Пьер прошел во всю длину коридора до лестницы и, морщась и растирая лоб обеими руками, спустился до первой площадки. Швейцар стоял у парадной двери. С площадки, на которую спустился Пьер, другая лестница вела к заднему ходу. Пьер пошел по ней и вышел во двор. Никто не видал его. Но на улице, как только он вышел в ворота, кучера, стоявшие с экипажами, и дворник увидали барина и сняли перед ним шапки. Почувствовав на себя устремленные взгляды, Пьер поступил как страус, который прячет голову в куст, с тем чтобы его не видали; он опустил голову и, прибавив шагу, пошел по улице.