Кубок Америки по футболу 2004

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок Америки по футболу 2004
Чемпионат Южной Америки 2004
Подробности чемпионата
Место проведения Перу
Число участников 12
Призовые места
Чемпион Бразилия
Второе место Аргентина
Третье место Уругвай
Статистика чемпионата
Посещаемость 677 000 (26 038 за игру)
Сыграно матчей 26
Забито голов 78 (3 за игру)
Бомбардир(ы) Адриано  (7 мячей)
Хронология

Кубок Америки по футболу 2004 — 41-й розыгрыш главного соревнования по футболу среди национальных сборных, проводимого КОНМЕБОЛ. Турнир проходил с 6 по 25 июля 2004 года в Перу (по ротационному принципу), он был сыгран по формуле предыдущего розыгрыша, кроме сборных команд КОНМЕБОЛ на него вновь были приглашены 2 команды гостей — сборные Мексики и Коста-Рики, чтобы довести число участников до 12. 12 команд, разбитые на 3 группы по 4 команд, в однокруговом турнире определяли 8-х участников плей-офф (3 победителя групп, 3 команды, занявшие вторые места, и 2 лучших команды, занявших третьи места), которые попадали в четвертьфиналы.

Победителем соревнования стала в седьмой раз сборная Бразилии, обыгравшая в финале сборную Аргентины, что сделало сборную Бразилии первым обладателем одновременно Кубка Америки и Кубка Мира ФИФА.





Стадионы

«Арекипа» «Elias Aguirre» «Garcilaso» «Nacionalо» «Miguel Grau» «Jorge Basadre» «Mansiche»
40,000 25,000 45,056 45,574 26,550 25,850 25,000
Арекипа Чиклайо Куско Лима Пиура Такна Трухильо

Первый этап

  • Время указано местное (UTC −05:00)

Группа A

Команда И В Н П МЗ МП РМ О
 Колумбия 3 2 1 0 4 2 +2 7
Перу 3 1 2 0 7 5 +2 5
Боливия 3 0 2 1 3 4 -1 2
Венесуэла 3 0 1 2 2 5 -3 1
6 июля 2004 17:30
Венесуэла 0 – 1  Колумбия
Голы Морено  21' (пен.)
Национальный стадион, Лима
Зрителей: 45,000
Судья: Марсио Ресенде

6 июля 2004 20:15
Перу  2 – 2 Боливия
Писарро  67' (пен.)
Паласиос  86'
Голы Ботеро  35'
Альварес  57'
Национальный стадион, Лима
Зрителей: 45,000
Судья: Эктор Бальдасси

9 июля 2004 17:30
Колумбия  1 – 0 Боливия
Переа  90' Голы
Национальный стадион, Лима
Зрителей: 35,000
Судья: Педро Рамос

9 июля 2004 19:45
Перу  3 – 1 Венесуэла
Фарфан  34'
Солано  61'
Акасьете  72'
Голы Марджиотта  74'
Национальный стадион, Лима
Зрителей: 43,000
Судья: Рубен Сельман

12 июля 2004
Венесуэла 1 – 1 Боливия
Моран  27' Голы Галиндо  33'
Мансиче, Трухильо
Зрителей: 25,000
Судья: Марко Антонио Родригес

12 июля 2004
Перу  2 – 2  Колумбия
Солано  58'
Маэстри  60'
Голы Конго  33'
Агилар  53'
Мансиче, Трухильо
Зрителей: 25,000
Судья: Уильям Маттус

Группа B

Команда И В Н П МЗ МП РМ О
Мексика 3 2 1 0 5 3 +2 7
Аргентина 3 2 0 1 10 4 +6 6
Уругвай 3 1 1 1 6 7 -1 4
Эквадор 3 0 0 3 3 10 -7 0
7 июля 2004
Мексика  2 – 2 Уругвай
Осорио  45'
Пардо  69'
Голы Буэно  43'
Монтеро  88'
Элиас Агирре, Чиклайо
Зрителей: 25,000
Судья: Хильберто Идальго

7 июля 2004
Аргентина  6 – 1 Эквадор
Кили Гонсалес  5' (пен.)
Савиола  64'75'79'
Д'Алессандро  84'
Луис Гонсалес  90'
Голы Дельгадо  62'
Элиас Агирре, Чиклайо
Зрителей: 24,000
Судья: Карлос Амарилья

10 июля 2004
Уругвай  2 – 1 Эквадор
Форлан  61'
Буэно  78'
Голы Салас  73'
Элиас Агирре, Чиклайо
Зрителей: 25,000
Судья: Густаво Бранд

10 июля 2004
Аргентина  0 – 1 Мексика
Голы Моралес  8'
Элиас Агирре, Чиклайо
Зрителей: 25,000
Судья: Марсио Ресенде

13 июля 2004
Мексика  2 – 1 Эквадор
Альтамирано  23' (пен.)
Баутиста  42'
Голы Дельгадо  71'
Мигель Грау, Пиура
Зрителей: 21,000
Судья: Эдуардо Лекка

13 июля 2004
Аргентина  4 – 2 Уругвай
Гонсалес  19'
Фигероа  20'89'
Айяла  80'
Голы Эстоянофф  7'
Санчес  38'
Мигель Грау, Пиура
Зрителей: 24,000
Судья: Рубен Сельман

Группа C

Команда И В Н П МЗ МП РМ О
 Парагвай 3 2 1 0 4 2 +2 7
Бразилия 3 2 0 1 6 3 +3 6
 Коста-Рика 3 1 0 2 3 6 -3 3
Чили 3 0 1 2 2 4 -2 1
8 июля 2004
Коста-Рика  0 – 1  Парагвай
Голы дос Сантос  85' (пен.)
Арекипа, Арекипа
Зрителей: 30,000
Судья: Оскар Руис

8 июля 2004
Бразилия  1 – 0 Чили
Фабиано  90' Голы
Арекипа, Арекипа
Зрителей: 35,000
Судья: Марко Антонио Родригес

11 июля 2004
Бразилия  4 – 1  Коста-Рика
Адриано  45'54'67'
Жуан  49'
Голы Марин Луис  81'
Арекипа, Арекипа
Зрителей: 12,000
Судья: Эктор Бальдасси

11 июля 2004
Парагвай  1 – 1 Чили
Кристальдо  78' Голы Гонсалес  71'
Арекипа, Арекипа
Зрителей: 15,000
Судья: Густаво Мендес

14 июля 2004
Коста-Рика  2 – 1 Чили
Райт  60'
Эррон  90'
Голы Оларра  40'
Хорхе Басадре, Такна
Зрителей: 20,000
Судья: Рене Ортубе

14 июля 2004
Бразилия  1 – 2  Парагвай
Фабиано  35' Голы Гонсалес  29'
Барейро  71'
Арекипа, Арекипа
Зрителей: 8,000
Судья: Хильберто Идальго

Отбор лучших

Группа Команда И В Н П МЗ МП РМ О
B Уругвай 3 1 1 1 6 7 -1 4
C  Коста-Рика 3 1 0 2 3 6 -3 3
A Боливия 3 0 2 1 3 4 -1 2

Уругвай и  Коста-Рика вышли в четвертьфинал.

Четвертьфиналы

17 июля 2004
Перу  0 – 1 Аргентина
Голы Тевес  60'
Элиас Агирре, Чиклайо
Зрителей: 25,000
Судья: Карлос Амарилья

17 июля 2004
Колумбия  2 – 0  Коста-Рика
Агилар  41'
Морено  45'
Голы
Мансиче, Трухильо
Зрителей: 18,000
Судья: Густаво Мендес

18 июля 2004
Парагвай  1 – 3 Уругвай
Гамарра  15' Голы Буэно  40' (пен.)
Сильва  65'88'
Хорхе Басадре, Такна
Зрителей: 20,000
Судья: Эктор Бальдасси

18 июля 2004
Мексика  0 – 4 Бразилия
Голы Алекс  26' (пен.)
Адриано 65'78'
Оливейра  87'
Мигель Грау, Пиура
Зрителей: 22,000
Судья: Оскар Руис

Полуфиналы

20 июля 2004 19:45
Аргентина  3 – 0  Колумбия
Тевес  33'
Луис Гонсалес  50'
Сорин  80'
Голы
Национальный стадион, Лима
Зрителей: 22,000
Судья: Хильберто Идальго

21 июля 2004 19:45
Уругвай  1 – 1 Бразилия
Соса  22' Голы Адриано  46'
Национальный стадион, Лима
Зрителей: 10,000
Судья: Марко Антонио Родригес
Серия пенальти:
Сильва
Виера
Поусо
Санчес
3:5 Луизао
Фабиано
Адриано
Ренато
Алекс

Матч за 3 место

24 июля 2004
Колумбия  1:2 Уругвай
Серхио Эррера  70' (пен.) Голы Эстоянофф  2'
Висенте Санчес  80'
Гарсиласо де ла Вега, Куско
Зрителей: 35 000
Судья: Рене Ортубе

Финал

25 июля 2004 15:00
Аргентина  2:2 Бразилия
Кили Гонсалес  20' (пен.)
Сесар Дельгадо  87'
Голы Луизао  45'
Адриано  90+3'
Национальный стадион, Лима
Зрителей: 43 000
Судья: Амарилья
Серия пенальти:
Д'Алессандро
Хайнце
Кили Гонсалес
Сорин
2:4 Адриано
Эду
Диего
Жуан

Лучшие бомбардиры

7 мячей

3 мяча

2 мяча

Статистика

Команда О И В Н П МЗ МП РМ Эфф.
Аргентина 13 6 4 1 1 16 6 +10 72.2 %
Бразилия 11 6 3 2 1 13 6 +7 61.1 %
Уругвай 11 6 3 2 1 12 10 +2 61.1 %
 Колумбия 10 6 3 1 2 7 7 0 55.6 %
 Парагвай 7 4 2 1 1 5 5 0 58.3 %
Мексика 7 4 2 1 1 5 7 -2 58.3 %
Перу 5 4 1 2 1 7 6 +1 41.7 %
 Коста-Рика 3 4 1 0 3 3 8 -5 25.0 %
Боливия 2 3 0 2 1 3 5 -1 22.2 %
Чили 1 3 0 1 2 2 4 -3 11.1 %
Венесуэла 1 3 0 1 2 2 5 -1 11.1 %
Эквадор 0 3 0 0 3 3 10 -7 0.0 %

Напишите отзыв о статье "Кубок Америки по футболу 2004"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tables/2004safull.html Кубок Америки 2004 на сайте RSSSF]
</div> </div>

Отрывок, характеризующий Кубок Америки по футболу 2004

Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.


В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.
Она обращалась к нему всегда с радостной, доверчивой, к нему одному относившейся улыбкой, в которой было что то значительней того, что было в общей улыбке, украшавшей всегда ее лицо. Пьер знал, что все ждут только того, чтобы он, наконец, сказал одно слово, переступил через известную черту, и он знал, что он рано или поздно переступит через нее; но какой то непонятный ужас охватывал его при одной мысли об этом страшном шаге. Тысячу раз в продолжение этого полутора месяца, во время которого он чувствовал себя всё дальше и дальше втягиваемым в ту страшившую его пропасть, Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»