Кубок Америки по футболу 2015

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок Америки по футболу 2015
исп. XLIV Copa América Chile 2015
Подробности чемпионата
Место проведения Чили Чили
      Города проведения 8
      Стадионы 9
Сроки финального турнира 11 июня4 июля 2015
Число участников 12
      в финале 2
Призовые места
Чемпион Чили (1-й раз)
Второе место Аргентина
Третье место Перу
Четвёртое место Парагвай
Финал Национальный стадион, Сантьяго
Статистика чемпионата
Посещаемость 655 902 (25 227 за игру)
Сыграно матчей 26
Забито голов 59 (2,27 за игру)
Бомбардир(ы) Хосе Паоло Герреро
Эдуардо Варгас
Лучший игрок Лионель Месси
Лучший вратарь Клаудио Браво
Хронология

Кубок Америки по футболу 2015 — 44-й розыгрыш Кубка Америки, который прошёл с 11 июня по 4 июля 2015 года в Чили. Турнир проводится под эгидой КОНМЕБОЛ. Победительница этого турнира получила право как лучшая команда Южной Америки участвовать в Кубке конфедераций 2017 года, который пройдет в России.

Впервые в истории чемпионом Южной Америки стала сборная Чили, одолевшая сборную Аргентины в финале в серии пенальти (счёт после основного времени и овертаймов 0:0, итог серии пенальти 4:1).





Место проведения

С 1987 года Кубок Америки поочередно проходит в 10 странах Южной Америки, входящих в состав КОНМЕБОЛ. Ввиду этого Кубок Америки 2015 года должен был пройти в Бразилии, стране, которая организовывала турнир последний раз в 1989 году. Однако Бразилия отказалась от проведения соревнования из-за того, что в течение 4 лет в стране пройдут три спортивных мероприятия мирового уровня: Кубок конфедераций 2013, чемпионат мира по футболу 2014 и летние Олимпийские игры 2016. Тогдашний президент страны Лула обсудил с прежним президентом Чили возможность обмена чемпионатами 2015 и 2019 года[1], который планировалось провести на родине «красной команды».

Президент КОНМЕБОЛ Николас Леос предложил провести турнир в Мексике, несмотря на то, что страна не является членом южноамериканской конфедерации[2]. Президент Боливии, Эво Моралес, также выразил заинтересованность в проведении турнира в своей стране[3].

В феврале 2011 года Бразильская конфедерация футбола подтвердила, что Кубок Америки 2015 года пройдёт в Бразилии[4]. Однако в марте 2012 года в ходе встречи между руководителем Федерации футбола Чили и новым президентом Бразильской конфедерации футбола было принято решение изменить место проведения Кубка Америки 2015 года с Бразилии на Чили[5]. В свою очередь, Бразилия проведёт турнир в 2019 году[6].

Стадионы

Турнир проходил на 9 стадионах в 8 различных городах.

Антофагаста Ла-Серена
Рехиональ де Антофагаста Ла-Портада
Вместимость: 21 178 Вместимость: 14 000
Вальпараисо Ранкагуа
Элиас Фигероа Брандер Эль-Теньенте
Вместимость: 18 500 Вместимость: 14 450
Винья-дель-Мар Сантьяго
Саусалито Национальный стадион Монументаль Давид Арельяно
Вместимость: 18 037 Вместимость: 48 665 Вместимость: 47 347
Консепсьон Темуко
Мунисипаль Херман Бекер
Вместимость: 35 000 Вместимость: 18 125

Участники

В турнире приняли участие 10 стран-членов КОНМЕБОЛ и 2 страны КОНКАКАФ, получившие приглашение: Мексика и Ямайка.[7]

Составы команд

Каждая команда представила заявочный лист из 23 игроков (среди них 3 вратаря) до 1 июня 2015 года.

Жеребьёвка

Церемония жеребьёвки турнира прошла 24 ноября 2014 года в Винья-дель-Мар. 10 ноября были обнародованы корзины для жеребьёвки. В число сеянных вошли Чили, как страна-организатор, а также Бразилия и Аргентина. Состав корзин выглядел следующим образом[8][9]:

Сеяные Корзина 1 Корзина 2 Корзина 3

Турнир

Групповой турнир

Группа A

Место Команда И В Н П Голы ± О
1  Чили 3 2 1 0 10  3 +7 7
2  Боливия 3 1 1 1 3  7 −4 4
3  Эквадор 3 1 0 2 4  6 −2 3
4  Мексика 3 0 2 1 4  5 −1 2

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

11 июня 2015
20:30 (UTC−3)[10]
Чили  2:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215726&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
[www.ca2015.com/en/match/report/1947873 Офиц. видео]
 Эквадор
Видаль  67' (пен.)
Варгас  84'
Голы
Национальный стадион, Сантьяго
Зрителей: 46 000
Судья: Нестор Питана

12 июня 2015
20:30 (UTC−3)
Мексика  0:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215727&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
[www.ca2015.com/en/match/report/1947875 Офиц. видео]
 Боливия
Саусалито, Винья-дель-Мар
Зрителей: 14 987
Судья: Энрике Касерес

15 июня 2015
18:00 (UTC−3)
Эквадор  2:3
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215732&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
[www.ca2015.com/en/match/report/1947873 Офиц. видео]
 Боливия
Валенсия  48'
Боланьос  82'
Голы Ральдес  5'
Шмедберг-Даленсе  18'
Морено Мартинс  43' (пен.)
Элиас Фигероа Брандер, Вальпараисо
Зрителей: 5 982
Судья: Хоэль Агилар

15 июня 2015
20:30 (UTC−3)
Чили  3:3
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215733&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
[www.ca2015.com/en/match/report/1947879 Офиц. видео]
 Мексика
Видаль  22'55' (пен.)
Варгас  42'
Голы Вуосо  21'66'
Хименес  29'
Национальный стадион, Сантьяго
Зрителей: 45 583
Судья: Виктор Уго Каррильо

19 июня 2015
18:00 (UTC−3)
Мексика  1:2
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215738&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
[www.ca2015.com/en/match/report/1947881 Офиц. видео]
 Эквадор
Хименес  64' (пен.) Голы Боланьос  26'
Валенсия  58'
Эль-Теньенте, Ранкагуа
Зрителей: 11 051
Судья: Хосе Арготе

19 июня 2015
20:30 (UTC−3)
Чили  5:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215739&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
[www.ca2015.com/en/match/report/1947885 Офиц. видео]
 Боливия
Арангис  3'66'
Санчес  37'
Медель  79'
Ральдес  86' (аг.)
Голы
Национальный стадион, Сантьяго
Зрителей: 45 601
Судья: Андрес Кунья

Группа В

Место Команда И В Н П Голы ± О
1  Аргентина 3 2 1 0 4  2 +2 7
2  Парагвай 3 1 2 0 4  3 +1 5
3  Уругвай 3 1 1 1 2  2 0 4
4  Ямайка 3 0 0 3 0  3 −3 0

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки


13 июня 2015 (2015-06-13)
16:00 (UTC−3)
Уругвай  1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215728&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
Ямайка 
Родригес  52' Голы
Рехиональ де Антофагаста, Антофагаста
Зрителей: 8 653
Судья: Хосе Арготе

13 июня 2015 (2015-06-13)
18:30 (UTC−3)
Аргентина  2:2
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215729&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Парагвай
Агуэро  29'
Месси  38' (пен.)
Голы Нельсон  60'
Барриос  90'
Ла-Портада, Ла-Серена
Зрителей: 16 281
Судья: Вильмар Рольдан

16 июня 2015 (2015-06-16)
18:00 (UTC−3)
Парагвай  1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215734&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Ямайка
Бенитес  35' Голы
Рехиональ де Антофагаста, Антофагаста
Зрителей: 6 099
Судья: Карлос Вера

16 июня 2015 (2015-06-16)
20:30 (UTC−3)
Аргентина  1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215735&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Уругвай
Агуэро  56' Голы
Ла-Портада, Ла-Серена
Зрителей: 17 014
Судья: Сандро Риччи

20 июня 2015 (2015-06-20)
16:00 (UTC−3)
Уругвай  1:1
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215740&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Парагвай
Хименес  29' Голы Барриос  44'
Ла-Портада, Ла-Серена
Зрителей: 16 021
Судья: Роберто Гарсия

20 июня 2015 (2015-06-20)
18:30 (UTC−3)
Аргентина  1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215741&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Ямайка
Игуаин  11' Голы
Саусалито, Винья-дель-Мар
Зрителей: 21 083
Судья: Хулио Баскуньян

Группа С

Место Команда И В Н П Голы ± О
1  Бразилия 3 2 0 1 4  3 +1 6
2  Перу 3 1 1 1 2  2 0 4
3  Колумбия 3 1 1 1 1  1 0 4
4  Венесуэла 3 1 0 2 2  3 −1 3

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

14 июня 2015 (2015-06-14)
16:00 (UTC−3)
Колумбия  0:1
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215730&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Венесуэла
Голы Рондон  60'
Эль-Теньенте, Ранкагуа
Зрителей: 12 387
Судья: Андрес Кунья

14 июня 2015 (2015-06-14)
18:30 (UTC−3)
Бразилия  2:1
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215731&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Перу
Неймар  5'
Дуглас Коста  90+2'
Голы Куэва  3'
Херман Бекер, Темуко
Зрителей: 16 342
Судья: Роберто Гарсия

17 июня 2015 (2015-06-17)
21:00 (UTC−3)
Бразилия  0:1
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215736&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Колумбия
Голы Мурильо  36'
Монументаль Давид Арельяно, Сантьяго
Зрителей: 44 008
Судья: Энрике Оссес

18 июня 2015 (2015-06-18)
20:30 (UTC−3)
Перу  1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215737&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Венесуэла
К. Писарро  72' Голы
Элиас Фигероа Брандер, Вальпараисо
Зрителей: 15 542
Судья: Рауль Ороско

21 июня 2015 (2015-06-21)
16:00 (UTC−3)
Колумбия  0:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215742&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Перу
Херман Бекер, Темуко
Зрителей: 17 332
Судья: Нестор Питана

21 июня 2015 (2015-06-21)
18:30 (UTC−3)
Бразилия  2:1
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215743&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Венесуэла
Тиаго Силва  9'
Фирмино  51'
Голы Федор  84'
Монументаль Давид Арельяно, Сантьяго
Зрителей: 33 284
Судья: Энрике Касерес

Команды, занявшие третьи места в группах

В конце группового этапа было проведено сравнение между командами, занявшими третье место в своих группах. Две лучшие команды вышли в четвертьфинал. Ими оказались сборная Уругвая и сборная Колумбии.

Место Команда И В Н П Голы ± О
B Уругвай 3 1 1 1 2  2 0 4
C  Колумбия 3 1 1 1 1  1 0 4
A Эквадор 3 1 0 2 4  6 −2 3

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

Плей-офф

Сетка

Четвертьфиналы Полуфиналы Финал
                   
24 июня        
  Чили  1
29 июня
  Уругвай  0  
  Чили  2
25 июня
    Перу  1  
   Боливия  1
4 июля
  Перу  3  
  Чили  0 (4)
26 июня
    Аргентина  0 (1)
  Аргентина  0 (5)
30 июня
  Колумбия  0 (4)  
  Аргентина  6 Матч за 3-е место
27 июня
    Парагвай  1  
  Бразилия  1 (3)   Перу  2
  Парагвай  1 (4)     Парагвай  0
3 июля

Четвертьфиналы

24 июня 2015
20:30 (UTC−3)
 Чили 1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215744&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Уругвай
Исла  81' Голы
Национальный стадион, Сантьяго
Зрителей: 45 304
Судья: Сандро Риччи

25 июня 2015
20:30 (UTC−3)
 Боливия 1:3
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215745&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Перу
Морено Мартинс  84' (пен.) Голы Герреро  20'23'74'
Херман Бекер, Темуко
Зрителей: 16 872
Судья: Вильмар Рольдан

26 июня 2015
20:30 (UTC−3)
 Аргентина 0:0 (5:4 п.)
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215746&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Колумбия
Саусалито, Винья-дель-Мар
Зрителей: 21 508
Судья: Роберто Гарсия
Пенальти

Месси
Гарай
Банега
Лавесси
Билья
Рохо
Тевес

5:4

Родригес
Фалькао
Куадрадо
Мурьель
Кардона
Суньига
Мурильо


27 июня 2015
18:30 (UTC−3)
 Бразилия 1:1 (3:4 п.)
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215747&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Парагвай
Робиньо  15' Голы Гонсалес  72' (пен.)
Мунисипаль, Консепсьон
Зрителей: 29 276
Судья: Андрес Кунья
Пенальти

Фернандиньо
Эвертон Рибейро
Миранда
Коста
Коутиньо

3:4

Мартинес
В. Касерес
Бобадилья
Санта Крус
Гонсалес

Полуфиналы

29 июня 2015
20:30 (UTC−3)
 Чили 2:1
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215748&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Перу
Варгас  42'64' Голы Медель  61' (аг.)
Национальный стадион, Сантьяго
Зрителей: 45651
Судья: Хосе Арготе

30 июня 2015
20:30 (UTC−3)
 Аргентина 6:1
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215749&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Парагвай
Рохо  14'
Пасторе  26'
Ди Мария  46'52'
Агуэро  79'
Игуаин  82'
Голы Барриос  42'
Мунисипаль, Консепсьон
Зрителей: 29 205
Судья: Сандро Риччи

Матч за 3 место

3 июля 2015
20:30 (UTC−3)
 Перу 2:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215750&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Парагвай
Каррильо  48'
Герреро  89'
Голы
Мунисипаль, Консепсьон
Зрителей: 29 143
Судья: Рауль Ороско

Финал

4 июля 2015
17:00 (UTC−3)
 Чили 0:0 (0:0, 0:0, 0:0)
(пен. 4:1)

[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215751&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
 Аргентина
Национальный стадион, Сантьяго
Зрителей: 45 693
Судья: Вильмар Рольдан
Серия пенальти:
Фернандес
Видаль
Арангис
Санчес
4:1 Месси
Игуаин
Банега


Чемпион
Чили

1-й титул

Бомбардиры

4 гола
3 гола
2 гола
1 гол

Автогол:

Награды

Футбольная ассоциация Чили, чья сборная стала триумфатором чемпионата, получила кубок Америки и его уменьшенную копию. Команде-победителю сборной Чили, вручили 30 золотых медалей, сборной Аргентины — 30 серебряных медалей. Командам, занявшим 3-е и 4-е место, вручили 30 бронзовых и 30 медных медалей, соответственно. А также все ассоциации, чьи сборные приняли участие в Кубке Америки 2015 получили дипломы, удостоверяющие их участие в турнире. Владение кубком Америки носит временный характер, поскольку он должен быть возвращён конфедерации южноамериканского футбола перед жеребьевкой следующего Кубка Америки.

Лучшим игроком финала был признан чилиец Артуро Видаль, он сыграл во всех 6 матчах и забил 3 гола.

Лучшим молодым игроком Кубка Америки стал колумбиец Джейсон Мурильо, выступающий на позиции защитника; он сыграл на турнире во всех 4 матчах. Его сборная пропустила всего лишь 1 мяч в свои ворота, став лучшей по этому показателю, а сам Мурильо забил в ворота Бразилии.

Звания лучшего вратаря турнира удостоился чилиец Клаудио Браво, выручивший Чили в серии пенальти в финале.

Лучшими бомбардирами Кубка Америки 2015 года стали Эдуардо Варгас и Хосе Паоло Герреро, забившие по 4 мяча. Варгас — шестой чилиец, ставший лучшим бомбардиром этого турнира. Хосе стал лучшим бомбардиром второй раз (прошлый раз — в 2011 году), чем повторил достижение Педро Петроне, Анхеля Романо, Эрминио Масантонио и Габриэля Батистуты.

Сборной Перу также вручили приз «Fair Play». Претендовать на эту награду могли только полуфиналисты турнира.

Символическая сборная

[11]

Дисквалификации

Футболист, получавший красную карточку или набравший в различных матчах две жёлтые, пропускал следующую игру.

Футболист Команда Нарушения Пропущенные матчи
Матиас Фернандес  Чили в группе A против Эквадора в группе A против Мексики
Освальдо Ластра  Эквадор в группе A против Чили и Мексики Неизвестно
Диего Годин  Уругвай в группе B против Ямайки и Аргентины в группе B против Парагвая
Ричард Ортис  Парагвай в группе B против Аргентины и Уругвая 1/4 финала против Бразилии
Альваро Перейра  Уругвай в группе B против Аргентины и Парагвая 1/4 финала против Чили
Родольф Остин  Ямайка в группе B против Парагвая и Аргентины Неизвестно
Неймар  Бразилия в группе C против Колумбии в группе C против Венесуэлы
1/4 финала против Парагвая
Карлос Бакка  Колумбия в группе C против Бразилии в группе C против Перу
1/4 финала против Аргентины
Фернандо Аморебьета  Венесуэла в группе C против Перу в группе C против Бразилии
Хосепмир Бальон  Перу в группе C против Венесуэлы и Колумбии 1/4 финала против Боливии
Карлос Санчес  Колумбия в группе C против Венесуэлы и Перу 1/4 финала против Аргентины
Карлос Лобатон  Перу в группе C против Венесуэлы и Колумбии 1/4 финала против Боливии
Луис Мануэль Сейхас  Венесуэла в группе C против Колумбии и Бразилии Неизвестно
Эдинсон Кавани  Уругвай в 1/4 финала против Чили Неизвестно
Хорхе Фусиле  Уругвай в 1/4 финала против Чили Неизвестно
Карлос Самбрано  Перу в полуфинале против Чили матч за 3 место против Парагвая

Лучшие игроки матчей

После каждого матча выбирался игрок, проявивший себя лучше остальных в этом поединке. Лучший игрок определялся решением организаторов турнира. Официально приз называется «Игрок матча MasterCard»[12].

Групповой этап — Тур 1 Групповой этап — Тур 2 Групповой этап — Тур 3 Плей-офф
Игрок Матч Игрок Матч Игрок Матч Игрок Матч
Артуро Видаль 2:0 Ромель Киньонес 2:3 Миллер Боланьос 1:2 Алексис Санчес 1:0
Хесус Корона 0:0 Артуро Видаль 3:3 Хорхе Вальдивия 5:0 Хосе Паоло Герреро 1:3
Кристиан Родригес 1:0 Роке Санта Крус 1:0 Лукас Барриос 1:1 Лионель Месси 0:0
Нельсон Вальдес 2:2 Лионель Месси 1:0 Анхель Ди Мария 1:0 Нельсон Вальдес 1:1
Саломон Рондон 0:1 Карлос Санчес 0:1 Хамес Родригес 0:0 Эдуардо Варгас 2:1
Неймар 2:1 Хосе Паоло Герреро 1:0 Тиаго Силва 2:1 Лионель Месси 6:1
            Хосе Паоло Герреро 2:0
            Артуро Видаль 0:0

Турнирная таблица

Ниже представлена сводная таблица команд на Кубке Америки. Если в матчах на вылет после окончания основного времени счёт был равным, то обе команды получали по одному очку.

Команда И В Н П ГЗ ГП РГ О
Чили 6 4 2 0 13 4 +9 14
Аргентина 6 3 3 0 10 3 +7 12
Перу 6 3 1 2 8 5 +3 10
Парагвай 6 1 3 2 6 12 –6 6
Команды, вылетевшие после четвертьфиналов
Бразилия 4 2 1 1 5 4 +1 7
Колумбия 4 1 2 1 1 1 0 5
Уругвай 4 1 1 2 2 -3 –1 4
Боливия 4 1 1 2 4 10 –6 4
Команды, вылетевшие после группового этапа
Венесуэла 3 1 0 2 2 -3 -1 3
Эквадор 3 1 0 2 4 -6 –2 3
Мексика 3 0 2 1 4 5 –1 2
Ямайка 3 0 0 3 0 3 –3 0

Символы

Талисман

Официальный талисман турнира — андская лисица Зинча — был представлен 17 ноября 2014[13]. Имя Зинча сложилось из двух слов: zorro, что переводится с испанского как «лиса», и hincha, что с испанского переводится как «фанат». Причиной выбора именно этого животного является то, что он обитает только в Южной Америке. Имя лисы было выбрано посредством SMS-голосования; другими вариантами были «Анди» и «Кул»[14].

Песня

Официальной песней турнира была «Al Sur del Mundo» в исполнении чилийской группы «Noche de Brujas»[15]. Группа исполнила её на церемонии открытия чемпионата.

Напишите отзыв о статье "Кубок Америки по футболу 2015"

Примечания

  1. [oglobo.globo.com/esportes/mat/2009/11/02/chile-aguarda-confirmacao-sobre-copa-america-2015-914571621.asp Chile aguarda confirmação sobre a Copa América-2015] (порт.). O Globo. Проверено 28 июля 2011. [www.webcitation.org/69ugvAsjm Архивировано из первоисточника 14 августа 2012].
  2. [latercera.com/contenido/688_159045_9.shtml Conmebol quiere la Copa América 2015 en México sobre Chile] (исп.). La Tercera. Проверено 28 июля 2011. [www.webcitation.org/69ugwpklK Архивировано из первоисточника 14 августа 2012].
  3. [www.dnaindia.com/sport/report_bolivia-to-hold-2015-copa-america-says-president-evo-morales_1376429 Bolivia to hold 2015 Copa America, says president Evo Morales] (англ.). Daily News and Analysis (28 апреля 2010). [www.webcitation.org/69ugysy11 Архивировано из первоисточника 14 августа 2012].
  4. [globoesporte.globo.com/futebol/selecao-brasileira/noticia/2011/02/copa-america-sera-no-brasil-em-2015-confirma-cbf-em-seminario.html Copa América será no Brasil em 2015, confirma CBF em seminário] (порт.). Globoesporte.com (22 февраля 2011). [www.webcitation.org/69uh0AID0 Архивировано из первоисточника 14 августа 2012].
  5. [www.conmebol.com/en/content/copa-america-chile-2015-will-be-held-june-11-july-4 The Copa América Chile-2015 will be held from June 11 to July 4 — See more at: www.conmebol.com/en/content/copa-america-chile-2015-will-be-held-june-11-july-4#sthash.TKgkRCnT.dpuf.]
  6. [globoesporte.globo.com/futebol/noticia/2012/03/federacao-chilena-anuncia-que-organizara-copa-america-de-2015.html Copa América de 2015: Chile anuncia que será sede, e CBF confirma acordo] (порт.). Globoesporte.globo.com (24 марта 2012). Проверено 14 августа 2012. [www.webcitation.org/6A2ymdJ30 Архивировано из первоисточника 20 августа 2012].
  7. [football.ua/copaamerica/news/238749.html Мексика и Ямайка сыграют на Копа Америка-2015]
  8. [www.goal.com/en/news/60/south-america/2014/11/10/6015451/brazil-and-argentina-kept-apart-for-copa-america-draw?ICID=HP_BN_2 Brazil and Argentina kept apart for Copa America draw]
  9. [www.sports.ru/football/1024894942.html Аргентина, Бразилия и Чили вошли в число сеяных]
  10. [www.conmebol.com/es/24042015-1620/fixture-copa-america-chile-2015 Programa oficial del acontecimiento que cada vez está más cerca... La Copa América Chile 2015]. CONMEBOL.com (25 апреля 2015).
  11. [www.ca2015.com/en/gallery/copa-america-2015---team-of-the-tournament/1nqqmzngdosa911z9l2g8k8317/slide/13 Copa América 2015 - Team of the tournament].
  12. [www.ca2015.com/en/gallery/copa-america-mastercard-man-of-the-match-winners/1al11h6ke941e1uf62vujfp6ge/slide/0 Copa América MasterCard Man of the Match winners] (англ.). The Official Website of the Copa América 2015. Проверено 19 июня 2015.
  13. [www.ca2015.com/en/news/official-mascot-for-the-2015-copa-america-revealed-now-help/tagim0vgfuxd1biakwp495hfb Official mascot for the 2015 Copa América revealed - now help choose a name!]. Copa América Chile 2015 (17 November 2014).
  14. [www.ca2015.com/en/news/zincha---the-mascot-for-the-2015-copa-america-now-has-a-name/15gjn4wkgdu4v1jmyye30eyx6i Zincha - 2015 Copa América mascot now has a name #BienvenidoZincha]. Copa América Chile 2015 (28 November 2014).
  15. [copaamerica.footballwood.com/al-sur-del-mundo-the-official-theme-song-of-copa-america-2015.html Al Sur Del Mundo – The Official Theme Song of Copa America 2015]. Copaamerica.Footballwood. Проверено 19 мая 2015.


Отрывок, характеризующий Кубок Америки по футболу 2015

– Что от них проку! Только напоказ и водят! – говорил другой.
– Пехота, не пыли! – шутил гусар, под которым лошадь, заиграв, брызнула грязью в пехотинца.
– Прогонял бы тебя с ранцем перехода два, шнурки то бы повытерлись, – обтирая рукавом грязь с лица, говорил пехотинец; – а то не человек, а птица сидит!
– То то бы тебя, Зикин, на коня посадить, ловок бы ты был, – шутил ефрейтор над худым, скрюченным от тяжести ранца солдатиком.
– Дубинку промеж ног возьми, вот тебе и конь буде, – отозвался гусар.


Остальная пехота поспешно проходила по мосту, спираясь воронкой у входа. Наконец повозки все прошли, давка стала меньше, и последний батальон вступил на мост. Одни гусары эскадрона Денисова оставались по ту сторону моста против неприятеля. Неприятель, вдалеке видный с противоположной горы, снизу, от моста, не был еще виден, так как из лощины, по которой текла река, горизонт оканчивался противоположным возвышением не дальше полуверсты. Впереди была пустыня, по которой кое где шевелились кучки наших разъездных казаков. Вдруг на противоположном возвышении дороги показались войска в синих капотах и артиллерия. Это были французы. Разъезд казаков рысью отошел под гору. Все офицеры и люди эскадрона Денисова, хотя и старались говорить о постороннем и смотреть по сторонам, не переставали думать только о том, что было там, на горе, и беспрестанно всё вглядывались в выходившие на горизонт пятна, которые они признавали за неприятельские войска. Погода после полудня опять прояснилась, солнце ярко спускалось над Дунаем и окружающими его темными горами. Было тихо, и с той горы изредка долетали звуки рожков и криков неприятеля. Между эскадроном и неприятелями уже никого не было, кроме мелких разъездов. Пустое пространство, саженей в триста, отделяло их от него. Неприятель перестал стрелять, и тем яснее чувствовалась та строгая, грозная, неприступная и неуловимая черта, которая разделяет два неприятельские войска.
«Один шаг за эту черту, напоминающую черту, отделяющую живых от мертвых, и – неизвестность страдания и смерть. И что там? кто там? там, за этим полем, и деревом, и крышей, освещенной солнцем? Никто не знает, и хочется знать; и страшно перейти эту черту, и хочется перейти ее; и знаешь, что рано или поздно придется перейти ее и узнать, что там, по той стороне черты, как и неизбежно узнать, что там, по ту сторону смерти. А сам силен, здоров, весел и раздражен и окружен такими здоровыми и раздраженно оживленными людьми». Так ежели и не думает, то чувствует всякий человек, находящийся в виду неприятеля, и чувство это придает особенный блеск и радостную резкость впечатлений всему происходящему в эти минуты.
На бугре у неприятеля показался дымок выстрела, и ядро, свистя, пролетело над головами гусарского эскадрона. Офицеры, стоявшие вместе, разъехались по местам. Гусары старательно стали выравнивать лошадей. В эскадроне всё замолкло. Все поглядывали вперед на неприятеля и на эскадронного командира, ожидая команды. Пролетело другое, третье ядро. Очевидно, что стреляли по гусарам; но ядро, равномерно быстро свистя, пролетало над головами гусар и ударялось где то сзади. Гусары не оглядывались, но при каждом звуке пролетающего ядра, будто по команде, весь эскадрон с своими однообразно разнообразными лицами, сдерживая дыханье, пока летело ядро, приподнимался на стременах и снова опускался. Солдаты, не поворачивая головы, косились друг на друга, с любопытством высматривая впечатление товарища. На каждом лице, от Денисова до горниста, показалась около губ и подбородка одна общая черта борьбы, раздраженности и волнения. Вахмистр хмурился, оглядывая солдат, как будто угрожая наказанием. Юнкер Миронов нагибался при каждом пролете ядра. Ростов, стоя на левом фланге на своем тронутом ногами, но видном Грачике, имел счастливый вид ученика, вызванного перед большою публикой к экзамену, в котором он уверен, что отличится. Он ясно и светло оглядывался на всех, как бы прося обратить внимание на то, как он спокойно стоит под ядрами. Но и в его лице та же черта чего то нового и строгого, против его воли, показывалась около рта.
– Кто там кланяется? Юнкег' Миг'онов! Hexoг'oшo, на меня смотг'ите! – закричал Денисов, которому не стоялось на месте и который вертелся на лошади перед эскадроном.
Курносое и черноволосатое лицо Васьки Денисова и вся его маленькая сбитая фигурка с его жилистою (с короткими пальцами, покрытыми волосами) кистью руки, в которой он держал ефес вынутой наголо сабли, было точно такое же, как и всегда, особенно к вечеру, после выпитых двух бутылок. Он был только более обыкновенного красен и, задрав свою мохнатую голову кверху, как птицы, когда они пьют, безжалостно вдавив своими маленькими ногами шпоры в бока доброго Бедуина, он, будто падая назад, поскакал к другому флангу эскадрона и хриплым голосом закричал, чтоб осмотрели пистолеты. Он подъехал к Кирстену. Штаб ротмистр, на широкой и степенной кобыле, шагом ехал навстречу Денисову. Штаб ротмистр, с своими длинными усами, был серьезен, как и всегда, только глаза его блестели больше обыкновенного.
– Да что? – сказал он Денисову, – не дойдет дело до драки. Вот увидишь, назад уйдем.
– Чог'т их знает, что делают – проворчал Денисов. – А! Г'остов! – крикнул он юнкеру, заметив его веселое лицо. – Ну, дождался.
И он улыбнулся одобрительно, видимо радуясь на юнкера.
Ростов почувствовал себя совершенно счастливым. В это время начальник показался на мосту. Денисов поскакал к нему.
– Ваше пг'евосходительство! позвольте атаковать! я их опг'окину.
– Какие тут атаки, – сказал начальник скучливым голосом, морщась, как от докучливой мухи. – И зачем вы тут стоите? Видите, фланкеры отступают. Ведите назад эскадрон.
Эскадрон перешел мост и вышел из под выстрелов, не потеряв ни одного человека. Вслед за ним перешел и второй эскадрон, бывший в цепи, и последние казаки очистили ту сторону.
Два эскадрона павлоградцев, перейдя мост, один за другим, пошли назад на гору. Полковой командир Карл Богданович Шуберт подъехал к эскадрону Денисова и ехал шагом недалеко от Ростова, не обращая на него никакого внимания, несмотря на то, что после бывшего столкновения за Телянина, они виделись теперь в первый раз. Ростов, чувствуя себя во фронте во власти человека, перед которым он теперь считал себя виноватым, не спускал глаз с атлетической спины, белокурого затылка и красной шеи полкового командира. Ростову то казалось, что Богданыч только притворяется невнимательным, и что вся цель его теперь состоит в том, чтоб испытать храбрость юнкера, и он выпрямлялся и весело оглядывался; то ему казалось, что Богданыч нарочно едет близко, чтобы показать Ростову свою храбрость. То ему думалось, что враг его теперь нарочно пошлет эскадрон в отчаянную атаку, чтобы наказать его, Ростова. То думалось, что после атаки он подойдет к нему и великодушно протянет ему, раненому, руку примирения.
Знакомая павлоградцам, с высокоподнятыми плечами, фигура Жеркова (он недавно выбыл из их полка) подъехала к полковому командиру. Жерков, после своего изгнания из главного штаба, не остался в полку, говоря, что он не дурак во фронте лямку тянуть, когда он при штабе, ничего не делая, получит наград больше, и умел пристроиться ординарцем к князю Багратиону. Он приехал к своему бывшему начальнику с приказанием от начальника ариергарда.
– Полковник, – сказал он с своею мрачною серьезностью, обращаясь ко врагу Ростова и оглядывая товарищей, – велено остановиться, мост зажечь.
– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.
– Носилки! – крикнул чей то голос сзади.
Ростов не подумал о том, что значит требование носилок: он бежал, стараясь только быть впереди всех; но у самого моста он, не смотря под ноги, попал в вязкую, растоптанную грязь и, споткнувшись, упал на руки. Его обежали другие.
– По обоий сторона, ротмистр, – послышался ему голос полкового командира, который, заехав вперед, стал верхом недалеко от моста с торжествующим и веселым лицом.
Ростов, обтирая испачканные руки о рейтузы, оглянулся на своего врага и хотел бежать дальше, полагая, что чем он дальше уйдет вперед, тем будет лучше. Но Богданыч, хотя и не глядел и не узнал Ростова, крикнул на него:
– Кто по средине моста бежит? На права сторона! Юнкер, назад! – сердито закричал он и обратился к Денисову, который, щеголяя храбростью, въехал верхом на доски моста.
– Зачем рисковайт, ротмистр! Вы бы слезали, – сказал полковник.
– Э! виноватого найдет, – отвечал Васька Денисов, поворачиваясь на седле.

Между тем Несвицкий, Жерков и свитский офицер стояли вместе вне выстрелов и смотрели то на эту небольшую кучку людей в желтых киверах, темнозеленых куртках, расшитых снурками, и синих рейтузах, копошившихся у моста, то на ту сторону, на приближавшиеся вдалеке синие капоты и группы с лошадьми, которые легко можно было признать за орудия.
«Зажгут или не зажгут мост? Кто прежде? Они добегут и зажгут мост, или французы подъедут на картечный выстрел и перебьют их?» Эти вопросы с замиранием сердца невольно задавал себе каждый из того большого количества войск, которые стояли над мостом и при ярком вечернем свете смотрели на мост и гусаров и на ту сторону, на подвигавшиеся синие капоты со штыками и орудиями.
– Ох! достанется гусарам! – говорил Несвицкий, – не дальше картечного выстрела теперь.
– Напрасно он так много людей повел, – сказал свитский офицер.
– И в самом деле, – сказал Несвицкий. – Тут бы двух молодцов послать, всё равно бы.
– Ах, ваше сиятельство, – вмешался Жерков, не спуская глаз с гусар, но всё с своею наивною манерой, из за которой нельзя было догадаться, серьезно ли, что он говорит, или нет. – Ах, ваше сиятельство! Как вы судите! Двух человек послать, а нам то кто же Владимира с бантом даст? А так то, хоть и поколотят, да можно эскадрон представить и самому бантик получить. Наш Богданыч порядки знает.
– Ну, – сказал свитский офицер, – это картечь!
Он показывал на французские орудия, которые снимались с передков и поспешно отъезжали.
На французской стороне, в тех группах, где были орудия, показался дымок, другой, третий, почти в одно время, и в ту минуту, как долетел звук первого выстрела, показался четвертый. Два звука, один за другим, и третий.
– О, ох! – охнул Несвицкий, как будто от жгучей боли, хватая за руку свитского офицера. – Посмотрите, упал один, упал, упал!
– Два, кажется?
– Был бы я царь, никогда бы не воевал, – сказал Несвицкий, отворачиваясь.
Французские орудия опять поспешно заряжали. Пехота в синих капотах бегом двинулась к мосту. Опять, но в разных промежутках, показались дымки, и защелкала и затрещала картечь по мосту. Но в этот раз Несвицкий не мог видеть того, что делалось на мосту. С моста поднялся густой дым. Гусары успели зажечь мост, и французские батареи стреляли по ним уже не для того, чтобы помешать, а для того, что орудия были наведены и было по ком стрелять.
– Французы успели сделать три картечные выстрела, прежде чем гусары вернулись к коноводам. Два залпа были сделаны неверно, и картечь всю перенесло, но зато последний выстрел попал в середину кучки гусар и повалил троих.
Ростов, озабоченный своими отношениями к Богданычу, остановился на мосту, не зная, что ему делать. Рубить (как он всегда воображал себе сражение) было некого, помогать в зажжении моста он тоже не мог, потому что не взял с собою, как другие солдаты, жгута соломы. Он стоял и оглядывался, как вдруг затрещало по мосту будто рассыпанные орехи, и один из гусар, ближе всех бывший от него, со стоном упал на перилы. Ростов побежал к нему вместе с другими. Опять закричал кто то: «Носилки!». Гусара подхватили четыре человека и стали поднимать.
– Оооо!… Бросьте, ради Христа, – закричал раненый; но его всё таки подняли и положили.
Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ярко и торжественно опускающееся солнце! Как ласково глянцовито блестела вода в далеком Дунае! И еще лучше были далекие, голубеющие за Дунаем горы, монастырь, таинственные ущелья, залитые до макуш туманом сосновые леса… там тихо, счастливо… «Ничего, ничего бы я не желал, ничего бы не желал, ежели бы я только был там, – думал Ростов. – Во мне одном и в этом солнце так много счастия, а тут… стоны, страдания, страх и эта неясность, эта поспешность… Вот опять кричат что то, и опять все побежали куда то назад, и я бегу с ними, и вот она, вот она, смерть, надо мной, вокруг меня… Мгновенье – и я никогда уже не увижу этого солнца, этой воды, этого ущелья»…
В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.
– Из коридора направо; там, Euer Hochgeboren, [Ваше высокородие,] найдете дежурного флигель адъютанта, – сказал ему чиновник. – Он проводит к военному министру.
Дежурный флигель адъютант, встретивший князя Андрея, попросил его подождать и пошел к военному министру. Через пять минут флигель адъютант вернулся и, особенно учтиво наклонясь и пропуская князя Андрея вперед себя, провел его через коридор в кабинет, где занимался военный министр. Флигель адъютант своею изысканною учтивостью, казалось, хотел оградить себя от попыток фамильярности русского адъютанта. Радостное чувство князя Андрея значительно ослабело, когда он подходил к двери кабинета военного министра. Он почувствовал себя оскорбленным, и чувство оскорбления перешло в то же мгновенье незаметно для него самого в чувство презрения, ни на чем не основанного. Находчивый же ум в то же мгновение подсказал ему ту точку зрения, с которой он имел право презирать и адъютанта и военного министра. «Им, должно быть, очень легко покажется одерживать победы, не нюхая пороха!» подумал он. Глаза его презрительно прищурились; он особенно медленно вошел в кабинет военного министра. Чувство это еще более усилилось, когда он увидал военного министра, сидевшего над большим столом и первые две минуты не обращавшего внимания на вошедшего. Военный министр опустил свою лысую, с седыми висками, голову между двух восковых свечей и читал, отмечая карандашом, бумаги. Он дочитывал, не поднимая головы, в то время как отворилась дверь и послышались шаги.
– Возьмите это и передайте, – сказал военный министр своему адъютанту, подавая бумаги и не обращая еще внимания на курьера.
Князь Андрей почувствовал, что либо из всех дел, занимавших военного министра, действия кутузовской армии менее всего могли его интересовать, либо нужно было это дать почувствовать русскому курьеру. «Но мне это совершенно всё равно», подумал он. Военный министр сдвинул остальные бумаги, сровнял их края с краями и поднял голову. У него была умная и характерная голова. Но в то же мгновение, как он обратился к князю Андрею, умное и твердое выражение лица военного министра, видимо, привычно и сознательно изменилось: на лице его остановилась глупая, притворная, не скрывающая своего притворства, улыбка человека, принимающего одного за другим много просителей.
– От генерала фельдмаршала Кутузова? – спросил он. – Надеюсь, хорошие вести? Было столкновение с Мортье? Победа? Пора!
Он взял депешу, которая была на его имя, и стал читать ее с грустным выражением.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Шмит! – сказал он по немецки. – Какое несчастие, какое несчастие!
Пробежав депешу, он положил ее на стол и взглянул на князя Андрея, видимо, что то соображая.
– Ах, какое несчастие! Дело, вы говорите, решительное? Мортье не взят, однако. (Он подумал.) Очень рад, что вы привезли хорошие вести, хотя смерть Шмита есть дорогая плата за победу. Его величество, верно, пожелает вас видеть, но не нынче. Благодарю вас, отдохните. Завтра будьте на выходе после парада. Впрочем, я вам дам знать.
Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.