Кубок Америки по футболу 2015. Группа B

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Группа B — одна из трёх групп группового турнира Кубка Америки по футболу 2015 года. В ней соревнуются следующие сборные: Аргентина, Уругвай, Парагвай и Ямайка (получившая приглашение)[1]. Матчи в группе начались 13 июня и закончатся 20 июня.





Команды

Сборная Участие в турнире Лучший результат Рейтинг ФИФА
октябрь 2014[2] на момент начала турнира
Аргентина 40 Чемпион (1921, 1925, 1927, 1929, 1937, 1941, 1945, 1946, 1947, 1955, 1957, 1959 (Арг.), 1991, 1993) 2 3
Уругвай 42 Чемпион (1916, 1917, 1920, 1923, 1924, 1926, 1935, 1942, 1956, 1959 (Экв.), 1967, 1983, 1987, 1995, 2011) 8 8
Парагвай 35 Чемпион (1953, 1979) 76 85
Ямайка 1 Дебютант 113 65

Таблица

Место Команда И В Н П Голы ± О
1  Парагвай 2 1 1 0 3  2 +1 4
2  Аргентина 2 1 1 0 3  2 +1 4
3  Уругвай 2 1 0 1 1  1 0 3
4  Ямайка 2 0 0 2 0  2 −2 0

И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки

В 1/4 финала:

  • Победитель группы встретится с командой, занявшей 3-е место в группе A или группе C.
  • Занявшая 2-е место в группе команда встретится с победителем группы C.
  • Занявшая 3-е место в группе команда, если она она будет среди 2 лучших из трёх команд, занявших 3-е место в своих группах, встретится с победителем группы A.

Матчи

Уругвай — Ямайка

13 июня 2015 (2015-06-13)
16:00 (UTC−3)[3]
Уругвай 1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215728&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
Ямайка
К. Родригес  51' Голы
Рехиональ де Антофагаста, Антофагаста
Судья: Хосе Арготе (Венесуэла Венесуэла)
Уругвай
Ямайка
Вр 1 Фернандо Муслера
Зщ 16 Максимильяно Перейра
Зщ 2 Хосе Хименес  58'
Зщ 3 Диего Годин (к)  83'
Зщ 6 Альваро Перейра
ПЗ 17 Эхидио Аревало Риос
ПЗ 5 Карлос Санчес 72'
ПЗ 14 Николас Лодейро 85'
ПЗ 7 Кристиан Родригес 63'
Нап 9 Диего Ролан
Нап 21 Эдинсон Кавани
Замены:
ПЗ 10 Джорджиан де Арраскаэта 63'
Нап 11 Кристиан Стуани 72'
ПЗ 20 Альваро Гонсалес 85'
Главный тренер:
Оскар Табарес
Вр 1 Дуэйн Керр
Зщ 19 Эдриан Мариаппа
Зщ 3 Майкл Эктор
Зщ 4 Уэс Морган
Зщ 20 Кемар Лоуренс
ПЗ 22 Гарет Макклири
ПЗ 17 Родольф Остин (к)
ПЗ 10 Джоби Макэнафф  31'
ПЗ 18 Саймон Доукинс 53'
Нап 9 Джилс Барнс
Нап 11 Даррен Мэттокс 74'
Замены:
ПЗ 5 Лэнс Лэйнг 53'
Нап 6 Дешорн Браун 74'
Главный тренер:
Винфрид Шефер

Лучший игрок матча:
Кристиан Родригес (Уругвай)[4]

Помощники судьи:
Хорхе Уррего (Венесуэла Венесуэла)[5]
Хайро Ромеро (Венесуэла Венесуэла)[5]
Четвёртый судья:
Хорхе Осорио (Чили Чили)[5]
Пятый судья:
Хавьер Бустильос (Боливия Боливия)[5]

Аргентина — Парагвай

13 июня 2015 (2015-06-13)
18:30 (UTC−3)
Аргентина 2:2
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215729&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
Парагвай
Агуэро  28'
Месси  35' (pen.)
Голы Н. Вальдес  59'
Барриос  89'
Ла-Портада, Ла-Серена
Судья: Вильмар Рольдан (Колумбия Колумбия)
Аргентина
Парагвай
Вр 1 Серхио Ромеро
Зщ 3 Факундо Ронкалья   40'
Зщ 2 Эсекьель Гарай
Зщ 17 Николас Отаменди  82'
Зщ 16 Маркос Рохо
ПЗ 14 Хавьер Маскерано
ПЗ 19 Эвер Банега 80'
ПЗ 21 Хавьер Пасторе 74'
ПЗ 10 Лионель Месси (к)
Нап 11 Серхио Агуэро 74'
ПЗ 7 Анхель Ди Мария
Замены:
Нап 18 Карлос Тевес 74'
Нап 9 Гонсало Игуаин 74'
ПЗ 6 Лукас Билья 80'
Главный тренер:
Херардо Мартино
Вр 12 Антони Сильва
Зщ 3 Маркос Касерес
Зщ 14 Пауло да Сильва
Зщ 4 Пабло Агилар  24'
Зщ 6 Мигель Самудио
ПЗ 18 Нельсон Вальдес
ПЗ 20 Нестор Ортигоса
ПЗ 15 Виктор Касерес
ПЗ 13 Ричард Ортис  38'  46'
Нап 7 Рауль Бобадилья 65'
Нап 9 Роке Санта Крус (к) 78'
Замены:
Нап 10 Дерлис Гонсалес  47'  46'
Нап 11 Эдгар Бенитес 65'
Нап 8 Лукас Барриос  89'  78'
Главный тренер:
Рамон Диас

Игрок матча:
Нельсон Вальдес (Парагвай)[6]

Помощники судьи:
Александер Гусман (Колумбия Колумбия)[5]
Кристиан де ла Крус (Колумбия Колумбия)[5]
Четвёртый судья:
Хулио Баскуньян (Чили Чили)[5]
Пятый судья: <br /Рауль Орельяна (Чили Чили)[5]

Парагвай — Ямайка

16 июня 2015 (2015-06-16)
18:00 (UTC−3)
Парагвай 1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215734&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
Ямайка
Бенитес  35' Голы
Рехиональ де Антофагаста, Антофагаста
Судья: Карлос Вера (Эквадор Эквадор)
Парагвай[7]
Ямайка[7]
Вр 12 Антони Сильва
Зщ 5 Бруно Вальдес  60'
Зщ 14 Пауло да Сильва
Зщ 4 Пабло Агилар
Зщ 6 Мигель Самудио 77'
ПЗ 10 Дерлис Гонсалес
ПЗ 20 Нестор Ортигоса
ПЗ 15 Виктор Касерес
ПЗ 11 Эдгар Бенитес 86'
Нап 7 Рауль Бобадилья 75'
Нап 9 Роке Санта Крус (к)
Замены:
Нап 18 Нельсон Вальдес 74'
Зщ 2 Иван Пирис 76'
ПЗ 16 Осмар Молинас 85'
Главный тренер:
Рамон Диас
Вр 1 Дуэйн Керр
Зщ 19 Эдриан Мариаппа
Зщ 3 Майкл Эктор
Зщ 4 Уэс Морган  17'
Зщ 20 Кемар Лоуренс
ПЗ 17 Родольф Остин (к)  9'
ПЗ 10 Джоби Макэнафф
ПЗ 22 Гарет Макклири
ПЗ 15 Джи-Вон Уотсон 58'
ПЗ 18 Саймон Доукинс 76'
Нап 9 Джилс Барнс 63'
Замены:
ПЗ 5 Лэнс Лэйнг 58'
Нап 6 Дешорн Браун 63'
Нап 11 Даррен Мэттокс 76'
Главный тренер:
Винфрид Шефер

Помощники судьи:
Кристиан Лескано (Эквадор Эквадор)[8]
Бирон Ромеро (Эквадор Эквадор)[8]
Четвёртый судья:
Хорхе Осорио (Чили Чили)[8]
Пятый судья:
Хорхе Уррего (Венесуэла Венесуэла)[8]

Аргентина — Уругвай

16 июня 2015 (2015-06-16)
20:30 (UTC−3)
Аргентина 1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215735&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
Уругвай
Ла-Портада, Ла-Серена
Судья: Сандро Риччи (Бразилия Бразилия)
Аргентина
Уругвай
Вр 1 Серхио Ромеро  84'
Зщ 4 Пабло Сабалета
Зщ 2 Эсекьель Гарай
Зщ 17 Николас Отаменди
Зщ 16 Маркос Рохо  71'
ПЗ 6 Лукас Билья
ПЗ 14 Хавьер Маскерано   45+1'
ПЗ 21 Хавьер Пасторе 79'
ПЗ 10 Лионель Месси (к)
Нап 11 Серхио Агуэро 82'
ПЗ 7 Анхель Ди Мария 89'
Замены:
ПЗ 19 Эвер Банега 79'
Нап 18 Карлос Тевес 82'
ПЗ 8 Роберто Перейра 89'
Главный тренер:
Херардо Мартино  31'
Вр 1 Фернандо Муслера
Зщ 16 Макси Перейра
Зщ 2 Хосе Хименес
Зщ 3 Диего Годин (к)  65'
Зщ 6 Альваро Перейра  86'
ПЗ 20 Альваро Гонсалес
ПЗ 17 Эхидио Аревало Риос
ПЗ 14 Николас Лодейро  31'  70'
ПЗ 7 Кристиан Родригес 64'
Нап 9 Диего Ролан
Нап 21 Эдинсон Кавани
Замены:
ПЗ 5 Карлос Санчес 64'
Нап 8 Абель Эрнандес 70'
Главный тренер:
Оскар Табарес

Игрок матча:
Лионель Месси (Аргентина)[9]

Помощники судьи:
Эмерсон де Карвальо (Бразилия Бразилия)
Фабио Перейра (Бразилия Бразилия)
Четвёртый судья:
Хулио Баскуньян (Чили Чили)
Пятый судья:
Рауль Орельяна (Чили Чили)[8]

Уругвай — Парагвай

20 июня 2015 (2015-06-20)
16:00 (UTC−3)
Уругвай Матч 15
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215740&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
Парагвай
Ла-Портада, Ла-Серена
Уругвай[7]
Парагвай[7]

Аргентина — Ямайка

20 июня 2015 (2015-06-20)
18:30 (UTC−3)
Аргентина 1:0
[estadisticas.conmebol.com/html/v3/index.html?channel=deportes.futbol.copaamerica.215741&lang=es_LA&theme=copaamerica Отчёт]
Ямайка
Саусалито, Винья-дель-Мар
Аргентина[7]
Ямайка[7]

Напишите отзыв о статье "Кубок Америки по футболу 2015. Группа B"

Примечания

  1. [www.ca2015.com/en/news/argentina-paired-with-uruguay-in-copa-america-draw-as-brazil-face-colombia/gyziu0b5fgi51ebqrfhmdd95q Argentina paired with Uruguay in Copa América draw as Brazil face Colombia]. Copa América 2015 (24 ноября 2014).
  2. Рейтинг на октябрь 2014 года учитывался при жеребьёвке.
  3. [www.conmebol.com/es/24042015-1620/fixture-copa-america-chile-2015 Programa oficial del acontecimiento que cada vez está más cerca... La Copa América Chile 2015]. CONMEBOL.com (25 апреля 2015).
  4. [www.ca2015.com/en/news/cristian-rodriguez-claims-mastercard-man-of-the-match-award/11evkkmh2jcro1hdt89qqhxgos Uruguay's Cristian Rodríguez claims MasterCard Man of the Match award]. Copa América Chile 2015 (13 June 2015).
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.conmebol.com/es/10062015-0032/los-arbitros-que-pitaran-en-los-primeros-juegos Los árbitros que pitarán en los primeros juegos] (Spanish). CONMEBOL.com (10 June 2015).
  6. [www.ca2015.com/en/news/paraguays-nelson-haedo-valdez-named-mastercard-man-of-the-match/ydn1vhg9g8581y24g37cagufd Paraguay's Nelson Valdez named MasterCard Man of the Match]. Copa América Chile 2015 (13 June 2015).
  7. 1 2 3 4 5 6 [www.ca2015.com/en/news/copa-america-group-b-shirt-selections-for-each-match/1hhuu9uf096421ws7bi6b62po7 Copa América Group B: Shirt selections for each match]. Copa América 2015 Official website (3 June 2015).
  8. 1 2 3 4 5 [www.conmebol.com/es/14062015-1538/arbitros-para-los-juegos-de-la-segunda-ronda Árbitros para los juegos de la segunda ronda] (Spanish). CONMEBOL.com (14 июня 2015).
  9. [www.ca2015.com/en/news/messi-scoops-mastercard-man-of-the-match-award/1988n1fphu1nv1vf3hepnhp3od Messi scoops MasterCard Man of the Match award]. Copa América Chile 2015 (16 июня 2015).

Ссылки

  • [www.ca2015.com/en 015.com/en] — официальный сайт Кубок Америки по футболу 2015. Группа B (официальный сайт)  (англ.)
  • [www.conmebol.com/es/copa-america-2015 Copa América 2015], CONMEBOL.com  (исп.)

Шаблон:Кубок Америки по футболу 2015

Отрывок, характеризующий Кубок Америки по футболу 2015. Группа B

– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?
Но прежде чем он договорил эти слова, князь Андрей, чувствуя слезы стыда и злобы, подступавшие ему к горлу, уже соскакивал с лошади и бежал к знамени.
– Ребята, вперед! – крикнул он детски пронзительно.
«Вот оно!» думал князь Андрей, схватив древко знамени и с наслаждением слыша свист пуль, очевидно, направленных именно против него. Несколько солдат упало.
– Ура! – закричал князь Андрей, едва удерживая в руках тяжелое знамя, и побежал вперед с несомненной уверенностью, что весь батальон побежит за ним.
Действительно, он пробежал один только несколько шагов. Тронулся один, другой солдат, и весь батальон с криком «ура!» побежал вперед и обогнал его. Унтер офицер батальона, подбежав, взял колебавшееся от тяжести в руках князя Андрея знамя, но тотчас же был убит. Князь Андрей опять схватил знамя и, волоча его за древко, бежал с батальоном. Впереди себя он видел наших артиллеристов, из которых одни дрались, другие бросали пушки и бежали к нему навстречу; он видел и французских пехотных солдат, которые хватали артиллерийских лошадей и поворачивали пушки. Князь Андрей с батальоном уже был в 20 ти шагах от орудий. Он слышал над собою неперестававший свист пуль, и беспрестанно справа и слева от него охали и падали солдаты. Но он не смотрел на них; он вглядывался только в то, что происходило впереди его – на батарее. Он ясно видел уже одну фигуру рыжего артиллериста с сбитым на бок кивером, тянущего с одной стороны банник, тогда как французский солдат тянул банник к себе за другую сторону. Князь Андрей видел уже ясно растерянное и вместе озлобленное выражение лиц этих двух людей, видимо, не понимавших того, что они делали.
«Что они делают? – думал князь Андрей, глядя на них: – зачем не бежит рыжий артиллерист, когда у него нет оружия? Зачем не колет его француз? Не успеет добежать, как француз вспомнит о ружье и заколет его».
Действительно, другой француз, с ружьем на перевес подбежал к борющимся, и участь рыжего артиллериста, всё еще не понимавшего того, что ожидает его, и с торжеством выдернувшего банник, должна была решиться. Но князь Андрей не видал, чем это кончилось. Как бы со всего размаха крепкой палкой кто то из ближайших солдат, как ему показалось, ударил его в голову. Немного это больно было, а главное, неприятно, потому что боль эта развлекала его и мешала ему видеть то, на что он смотрел.
«Что это? я падаю? у меня ноги подкашиваются», подумал он и упал на спину. Он раскрыл глаза, надеясь увидать, чем кончилась борьба французов с артиллеристами, и желая знать, убит или нет рыжий артиллерист, взяты или спасены пушки. Но он ничего не видал. Над ним не было ничего уже, кроме неба – высокого неба, не ясного, но всё таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, – подумал князь Андрей, – не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, – совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, я, что узнал его наконец. Да! всё пустое, всё обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!…»