Кубок СССР по футболу 1971

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

30-й розыгрыш Кубка СССР состоялся в марте-августе 1971 года. Обладателем Кубка в девятый раз стал московский «Спартак». В этом розыгрыше в два матча проходили этапы 1/32, 1/16 и 1/8 финала. Предыдущий обладатель Кубка московское «Динамо» выбыло в 1/8 финала.

В розыгрыше кубка СССР участвовали 38 команд - 16 команд высшей лиги и 22 команды первой лиги.





1/32 финала

В 1/32 встретились команды которые по итогам прошлого сезона чемпионата СССР заняли места ниже 10-го в первой группе класса «А», и новички первой лиги Металлург (Запорожье), Шинник (Ярославль) и Кузбасс (Кемерово).

Команда 1 Итог Команда 2 1 матч[1] 2 матч[2]
Алга (Фрунзе) 3:2 Текстильщик (Иваново) 1:1 2:1[3]
Кузбасс (Кемерово) 2:0 Волгарь (Астрахань) 2:0 0:0
Строитель (Ашхабад) 1:1 Металлург (Запорожье) 1:1 0:2
Молдова (Кишинев) 2:0 Шинник (Ярославль) 2:0 0:0[4]
Жальгирис (Вильнюс) 3:3 Памир (Душанбе) 2:3 1:0
Даугава (Рига) 1:3 Уралмаш (Свердловск) 1:0 0:3

1/16 финала

Команда 1 Итог Команда 2 1 матч[5] 2 матч[6]
Динамо (Киев) 3:1 Алга (Фрунзе) 2:1 1:0
Спартак (Орджоникидзе) 1:4 Динамо (Минск) 1:4 0:0
Кузбасс (Кемерово) 1:4 Динамо (Москва) 0:2 1:2
Кайрат (Алма-Ата) 3:2 Днепр (Днепропетровск) 1:1 2:1
Динамо (Ленинград) 0:4 Заря (Ворошиловград) 0:3 0:1
Динамо (Тбилиси) 2:1 Крылья Советов (Куйбышев) 0:0 2:1
Нефтчи (Баку) 1:0 Локомотив (Москва) 1:0 0:0
Зенит (Ленинград) 4:0 Металлист (Харьков) 2:0 2:0
Спартак (Москва) 4:0 Металлург (Запорожье) 3:0 1:0
Пахтакор (Ташкент) 2:1 Молдова (Кишинев) 1:1 1:0
Карпаты (Львов) 3:2 Памир (Душанбе) 2:2 1:0
Шахтёр (Караганда) 2:3 СКА (Ростов-на-Дону) 2:0 0:3 д.в.
ЦСКА (Москва) 3:1 Торпедо (Кутаиси) 1:0 2:1
Рубин (Казань) 0:2 Торпедо (Москва) 0:1 0:1
Шахтёр (Донецк) 3:1 Уралмаш (Свердловск) 2:0 1:1
Арарат (Ереван) 3:2 Черноморец (Одесса) 1:0 2:2

1/8 финала

Команда 1 Итог Команда 2 1 матч[7] 2 матч[8]
Арарат (Ереван) 1:2 Динамо (Тбилиси) 0:0 1:2
Динамо (Москва) 0:6 Нефтчи (Баку) 0:2 0:4
Заря (Ворошиловград) 1:2 Кайрат (Алма-Ата) 0:0 1:2
Зенит (Ленинград) 1:0 Динамо (Киев) 0:0 1:0
СКА (Ростов-на-Дону) 2:1 Карпаты (Львов) 2:0 0:1
Спартак (Москва) 4:1 Пахтакор (Ташкент) 3:0 1:1
Торпедо (Москва) 4:0 Динамо (Минск) 3:0 1:0
Шахтёр (Донецк) 2:2 ЦСКА (Москва) 0:0 2:2

1/4 финала

Дата Команда 1 Счёт Команда 2
01.07.1971 Динамо (Тбилиси) 0:2 Торпедо (Москва)
01.07.1971 Нефтчи (Баку) 3:2 Зенит (Ленинград)
01.07.1971 СКА (Ростов-на-Дону) 2:1 Шахтёр (Донецк)
02.07.1971 Спартак (Москва) 1:0 д.в. Кайрат (Алма-Ата)

1/2 финала

Дата Команда 1 Счёт Команда 2
24.07.1971 СКА (Ростов-на-Дону) 3:1 Торпедо (Москва)
24.07.1971 Спартак (Москва) 5:0 Нефтчи (Баку)

Финал

7 августа 1971
Спартак (Москва) 2:2 (1:1, 1:1)
[www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=match&lang=ru&id=791918650913491]
СКА (Ростов-на-Дону)
Хусаинов 6'
Логофет 90'
Голы Кучинскас 3'
Зинченко 68'
Стадион: ЦС им. В. И. Ленина, Москва
Зрителей: 100 000
Судья: А. Мильченко (Сухуми)

Спартак: Баужа, Логофет, Ольшанский, Боровиков (Егорович 70'), Н. Абрамов, Киселёв, Мирзоев, Хусаинов, Осянин, Папаев (Булгаков 46'), Силагадзе
Главный тренер: Никита Симонян
СКА: Кудасов, Могильный, Гетманов, Матвиенко, В. Абрамов, Иванов, Кучинскас, Еськов, Чихладзе, Бондаренко (Зинченко 60'), Масляев (Александров 73')

Главный тренер: Йожеф Беца

Дополнительный матч

8 августа 1971
Спартак (Москва) 1:0 (0:0)
[www.klisf.info/numeric/index.app?cmd=match&lang=ru&id=686909701702983]
СКА (Ростов-на-Дону)
Киселёв 55' Голы
Стадион: ЦС им. В. И. Ленина, Москва
Зрителей: 50 000
Судья: А. Мильченко (Сухуми)

Спартак: Кавазашвили, Логофет, Ольшанский, Ловчев, Осянин (к), Киселёв, Мирзоев, Хусаинов, Калинов, Папаев, Силагадзе (Егорович 56')
Главный тренер: Никита Симонян
СКА: Кудасов, Могильный, Гетманов, Матвиенко, В. Абрамов, Иванов, Еськов, Кучинскас (Чихладзе 65'), Антонов, Чуркин, Зинченко, Александров

Главный тренер: Йожеф Беца

«Спартак» получил право на участие в Кубке кубков.

Напишите отзыв о статье "Кубок СССР по футболу 1971"

Примечания

  1. Первые матчи 1/32 финала состоялись 06.03.1971.
  2. Ответные матчи 1/32 финала состоялись 10.03.1971.
  3. Ответный матч также был сыгран во Фрунзе.
  4. Ответный матч также был сыгран во Кишинёве.
  5. Первые матчи 1/16 финала состоялись 16.03.1971.
  6. Ответные матчи 1/16 финала состоялись 20.03.1971.
  7. Первые матчи 1/8 финала состоялись 27.03.1971.
  8. Ответные матчи 1/8 финала состоялись 31.03.1971.

Ссылки

  • [wildstat.ru/p/2002/ch/URS_CUP_1971/stg/all/tour/all Результаты на WildStat.ru]
  • [talks.klisf.ru/index.app?cmd=tomatch&lang=ru&id=781297976120239593684063259368 На сайте КЛИСФ]
  • [www.fc-dynamo.ru/cup/rezult.php?gd=1971 Протоколы матчей кубка СССР]
  • [www.rsssf.com/tabless/su71.html#71c На сайте RSSSF]

Отрывок, характеризующий Кубок СССР по футболу 1971

– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.