Кубок УЕФА 1995/1996

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок УЕФА 1995/1996
Данные турнира
Даты проведения:

8 августа 199515 мая 1996

Официальный сайт:

[ru.uefa.com/uefaeuropaleague/season=1995/index.html uefa.com]

Итоговая расстановка
Победитель:

Бавария

Финалист:

Бордо

Статистика турнира
Бомбардир(ы):

Юрген Клинсман (Бавария) (15)

1994/95   ...   1996/97

Кубок УЕФА 1995/96 — 25-й розыгрыш кубка УЕФА, победителем стала «Бавария Мюнхен», обыгравшая в финале «Бордо». «Бордо» дошла до финала Кубка УЕФА, попав в него из Кубка Интертото 1995.

«Эребру» обыграла «Авенир» в предварительном раунде, но спустя несколько дней выяснилось, что за «Эребру» играл незаявленный игрок. В результате в первый раунд попал «Авенир».





Предварительный раунд

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Омония (Никосия) 5-1 Слима Уандерерс 3-0 2-1
Спарта (Прага) 4-2 Галатасарай 3-1 1-1
Афан Лидо 1-2 РАФ 1-2 0-0
Аполлон Смирнис 2-3 Олимпия (Любляна) 1-0 1-3
Бангор Сити 0-5 Видзев 0-4 0-1
Брондбю 6-0 Инкарас 3-0 3-0
Крузейдерс 1-6 Силькеборг 1-2 0-4
Динамо (Бухарест) 1-2 Левски 0-1 1-1(д.в.)
Дандолк 0-4 Мальмё 0-2 0-2
Женесс 0-4 Лугано 0-0 0-4
Кошице 1-3 Уйпешт 0-1 1-2
Университатя (Крайова) 0-0пен. Динамо (Минск) 0-0 0-0
Фенербахче 6-0 Партизани 2-0 4-0
Вардар 3-0 Иберия (Самтредиа) 1-0 2-0
Гленавон 1-0 Хабнарфьордюр 0-0 1-0
Хибернианс 2-7 Черноморец (Одесса) 2-5 0-2
Гянджа 1-9 Аустрия (Вена) 0-4 1-5
Лиллестрём 4-1 Флора 4-0 0-1
Мотеруэлл 3-3 МюПа-47 1-3 2-0
Эребру 0-3 Авенир 0-0 0-3?
Ботев (Пловдив) 2-0 Динамо (Тбилиси) 1-0 1-0
Славия (София) 0-3 Олимпиакос 0-2 0-1
Рейт Роверс 6-2 Гота 4-0 2-2
Црвена Звезда 0-1 Нёвшатель Ксамакс 0-1 0-0
Шелбурн 0-6 Акранес 0-3 0-3
Слован (Братислава) 6-0 Осиек 4-0 2-0
Штурм 1-2 Славия (Прага) 0-1 1-1
Тирана 0-3 Хапоэль Ирони (Беэр-Шева) 0-1 0-2
Сконто 1-2 Марибор 1-0 0-2
ТПВ 1-7 Викинг 0-4 1-3
Заглембе (Любин) 1-0 Ширак 0-0 1-0
Зимбру 2-0 Хапоэль (Тель-Авив) 2-0 0-0

Первый раунд

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Лугано 2-1 Интер 1-1 1-0
Милан 8-1 Заглембе (Любин) 4-0 4-1
Спарта (Прага) 2-2 Силькеборг 0-1 2-1
Монако 1-3 Лидс Юнайтед 0-3 1-0
Бавария (Мюнхен) 5-1 Локомотив (Москва) 0-1 5-0
Брондбю 3-0 Лиллестрём 3-0 0-0
Черноморец (Одесса) 1-1пен. Видзев 1-0 0-1
Спартак-Алания 1-2 Ливерпуль 1-2 0-0
Фенербахче 1-4 Реал Бетис 1-2 0-2
Аустрия (Вена) 1-3 Динамо (Минск) 1-2 0-1
Вардар 1-3 Бордо 0-2 1-1
Гленавон 0-7 Вердер 0-2 0-5
Хапоэль Ирони (Беэр-Шева) 0-12 Барселона 0-7 0-5
Льерс 2-5 Бенфика 1-3 1-2
Мальмё 2-2 Ноттингем Форест 2-1 0-1
МюПа-47 2-8 ПСВ 1-1 1-7
Нёвшатель Ксамакс 1-5 Рома 1-1 0-4
Олимпиакос 5-1 Марибор 2-0 3-1
Левски 1-3 Эндрахт (Алст) 1-2 0-1
Рейт Роверс 3-2 Акранес 3-1 0-1
Ланс 13-0 Авенир 6-0 7-0
Страсбур 5-0 Уйпешт 3-0 2-0
Рода (Керкраде) 5-2 Олимпия (Любляна) 5-0 0-2
Фаренше 0-2 Олимпик (Лион) 0-1 0-1
Фрайбург 1-2 Славия (Прага) 1-2 0-0
Ротор 2-2 Манчестер Юнайтед 0-0 2-2
Севилья 3-1 Ботев (Пловдив) 2-0 1-1
Слован (Братислава) 2-4 Кайзерслаутерн 2-1 0-3
Лацио 7-1 Омония (Никосия) 5-0 2-1
Викинг 1-2 Осер 1-1 0-1
Витория (Гимарайнш) 3-1 Стандард 3-1 0-0
Зимбру 3-1 РАФ 1-0 2-1

Второй раунд

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Кайзерслаутерн 1-4 Реал Бетис 1-3 0-1
Лугано 1-3 Славия (Прага) 1-2 0-1
Спарта (Прага) 6-3 Зимбру 4-3 2-0
Осер 0-1 Ноттингем Форест 0-1 0-0
Рома 4-0 Эндрахт (Алст) 4-0 0-0
Брондбю 1-0 Ливерпуль 0-0 1-0
Барселона 7-0 Витория (Гимарайнш) 3-0 4-0
Черноморец (Одесса) 0-4 Ланс 0-0 0-4
Бордо 3-1 Ротор 2-1 1-0
Лидс Юнайтед 3-8 ПСВ 3-5 0-3
Олимпик (Лион) 4-1 Лацио 2-1 2-0
Рейт Роверс 1-4 Бавария (Мюнхен) 0-2 1-2
Страсбур 1-3 Милан 0-1 1-2
Севилья 2-2 Олимпиакос 1-0 1-2(д.в.)
Бенфика 3-2 Рода (Керкраде) 1-0 2-2
Вердер 6-2 Динамо (Минск) 5-0 1-2

Третий раунд

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Милан 2-0 Спарта (Прага) 2-0 0-0
Бавария (Мюнхен) 7-2 Бенфика 4-1 3-1
Брондбю 3-4 Рома 2-1 1-3
Бордо 3-2 Реал Бетис 2-0 1-2
Ноттингем Форест 1-0 Олимпик (Лион) 1-0 0-0
ПСВ 2-1 Вердер 2-1 0-0
Севилья 2-4 Барселона 1-1 1-3
Славия (Прага) 1-0 Ланс 0-0 1-0(д.в.)

Четвертьфиналы

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Милан 2-3 Бордо 2-0 0-3
Бавария (Мюнхен) 7-2 Ноттингем Форест 2-1 5-1
Барселона 5-4 ПСВ 2-2 3-2
Славия (Прага) 3-3 Рома 2-0 1-3(д.в.)

Полуфиналы

Команда 1   Итог   Команда 2 1-й матч 2-й матч
Бавария (Мюнхен) 4-3 Барселона 2-2 2-1
Славия (Прага) 0-2 Бордо 0-1 0-1

Финал

1 мая 1996
Бавария (Мюнхен) 2 — 0 Бордо
Томас Хельмер  34'
Шолль  60'
Голы
Олимпийский стадион, Мюнхен
Зрителей: 62,000
Судья: Серж Мумменталер
15 мая 1996
Бордо 1 — 3 Бавария (Мюнхен)
Daniel Dutuel  76' Голы Шолль  53'
Костадинов  65'
Клинсманн  78'
Парк Лескюр, Бордо
Зрителей: 36,000
Судья: Вадим Жук

Напишите отзыв о статье "Кубок УЕФА 1995/1996"

Ссылки

  • [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/history/season=1995/index.html Кубок УЕФА 1995/96 на сайте УЕФА]
  • [football.sport-express.ru/eurocups/uefacup/1995-1996/ Кубок УЕФА 1995/96 на сайте Спорт-Экспресс]
  • [rsssf.com/ec/ec199596.html#uefa Статистика Кубка УЕФА 1995/96 на сайте RSSSF]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Кубок УЕФА 1995/1996

– Нынче утром был здесь граф Лихтенфельс, – продолжал Билибин, – и показывал мне письмо, в котором подробно описан парад французов в Вене. Le prince Murat et tout le tremblement… [Принц Мюрат и все такое…] Вы видите, что ваша победа не очень то радостна, и что вы не можете быть приняты как спаситель…
– Право, для меня всё равно, совершенно всё равно! – сказал князь Андрей, начиная понимать,что известие его о сражении под Кремсом действительно имело мало важности ввиду таких событий, как занятие столицы Австрии. – Как же Вена взята? А мост и знаменитый tete de pont, [мостовое укрепление,] и князь Ауэрсперг? У нас были слухи, что князь Ауэрсперг защищает Вену, – сказал он.
– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.