Кубок Хейнекен 2011/2012

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок Хейнекен 2011/2012
2011–12 Heineken Cup
Данные турнира
Даты проведения:

11 ноября 2011 г. — 19 мая 2012 г.

Количество команд:

24

Официальный сайт:

[www.ercrugby.com/ ercrugby.com]

Итоговая расстановка
Победитель:

«Ленстер» (3 титул)

Финалист:

«Ольстер»

Статистика турнира
Сыграно матчей:

79 (из 79)

Посещаемость:

1 172 127 (14 837 за игру)

2010/11   ...   2012/13

Кубок Хейнекен 2011/12 — семнадцатый розыгрыш главного клубного турнира в европейском регби. Финальный матч прошёл 19 мая 2012 года на стадионе «Туикенем» в Лондоне. Впервые в решающем матче встретились две ирландские команды.





Участники

В скобках указан рейтинг команды после сезона 2010/11 года.

Англия Франция Ирландия Уэльс Италия Шотландия

Группа 1

Команда И В П Н Поп. + Поп. - Разница поп. Очки + Очки - Разница очков Бонус за попытки Бонус за поражение Очки
«Манстер» 6 6 0 0 14 10 +4 163 118 +45 1 0 25
«Скарлетс» 6 3 0 3 12 9 +3 119 124 −5 1 2 15
«Нортгемптон Сэйнтс» 6 2 0 4 18 16 +2 176 160 +16 2 2 12
«Кастр» 6 1 0 5 10 19 −9 111 167 −56 1 2 7

Группа 2

Команда И В П Н Поп. + Поп. - Разница поп. Очки + Очки - Разница очков Бонус за попытки Бонус за поражение Очки
«Эдинбург» 6 5 0 1 17 11 +6 156 138 +18 2 0 22
«Кардифф Блюз» 6 5 0 1 9 5 +4 145 110 +35 0 1 21
«Расинг Метро» 6 1 0 5 13 19 −6 160 190 −30 1 4 9
«Лондон Айриш» 6 1 0 5 7 11 −4 116 139 −23 1 4 9

Группа 3

Команда И В П Н Поп. + Поп. - Разница поп. Очки + Очки - Разница очков Бонус за попытки Бонус за поражение Очки
«Ленстер» 6 5 1 0 18 7 +11 172 88 +84 2 0 24
«Глазго Уорриорз» 6 2 1 3 8 12 −4 106 133 −27 0 2 12
«Бат» 6 2 0 4 11 15 −4 122 151 −29 0 3 11
«Монпелье» 6 1 2 3 8 11 −3 84 112 −28 0 2 10

Группа 4

Команда И В П Н Поп. + Поп. - Разница поп. Очки + Очки - Разница очков Бонус за попытки Бонус за поражение Очки
«Клермон-Овернь» 6 4 0 2 26 5 +21 215 69 +146 2 2 20
«Ольстер» 6 4 0 2 16 8 +8 158 87 +71 3 1 20
«Лестер Тайгерс» 6 4 0 2 13 8 +5 123 117 +6 1 0 17
«Айрони» 6 0 0 6 4 38 −34 51 274 −223 0 0 0

Группа 5

Команда И В П Н Поп. + Поп. - Разница поп. Очки + Очки - Разница очков Бонус за попытки Бонус за поражение Очки
«Сэрасинс» 6 5 0 1 13 10 +3 145 107 +38 1 1 22
«Биарриц» 6 3 0 3 18 7 +11 143 105 +42 3 3 18
«Оспрейз» 6 2 1 3 13 16 −3 142 147 −5 1 2 13
«Бенеттон» 6 1 1 3 12 23 −11 102 167 −65 0 0 6

Группа 6

Команда И В П Н Поп. + Поп. - Разница поп. Очки + Очки - Разница очков Бонус за попытки Бонус за поражение Очки
«Тулуза» 6 4 0 2 16 11 +5 150 105 +45 1 1 18
«Харлекуинс» 6 4 0 2 11 7 +4 122 94 +28 0 1 17
«Глостер» 6 3 0 3 10 12 −2 111 122 −11 1 2 15
«Коннахт» 6 1 0 5 5 12 −7 68 130 −62 0 2 6
Ключ
     Победители групп и два вторых места с лучшими результатами попадают в четвертьфинал.
     Команды, занявшие вторые места с третьим, четвёртым и пятым результатами, попадают в плей-офф Европейского кубка вызова.

Жеребьёвка

  • Жирным выделены жеребьёвочные номера команд в четвертьфинале кубка Хейнекен.
  • Жирным с буквой C выделены жеребьёвочные номера команд в четвертьфинале ЕКВ.
Ключ
     Победитель кубка Хейнекен
     Финалист кубка Хейнекен
     Победитель ЕКВ
     Выбыли из еврокубков
Номер Победители групп Очки Попытки Разница очков
1 «Манстер» 25 14 +45
2 «Ленстер» 24 18 +84
3 «Эдинбург» 22 17 +18
4 «Сэрасинс» 22 13 +38
5 «Клермон-Овернь» 20 26 +146
6 «Тулуза» 18 16 +45
Номер Вторые места Очки Попытки Разница очков
7 «Кардифф Блюз» 21 9 +35
8 «Ольстер» 20 16 +71
5C «Биарриц» 18 18 +42
6C «Харлекуинс» 17 11 +28
7C «Скарлетс» 15 12 −5
- «Глазго Уорриорз» 12 12 −27

Плей-офф

Четвертьфинал

7 апреля 2012 г.
15:00 UTC+1
«Эдинбург» 19–14 «Тулуза» «Маррифилд», Эдинбург
Зрителей: 37 881
Судья: Найджел Оуэнс
Попытки: Блэр 1' c
Реализации: Лэйдлоу (1/1)
Штрафные: Лэйдлоу (3/4) 46', 51', 80'
Дроп-голы: Лэйдлоу (1/1) 38'
[www.ercrugby.com/eng/matchcentre/16447.php отчёт] Попытки: Матанаву 30' m
Штрафные: Бокси (3/5) 5', 19', 28'

7 апреля 2012 г.
17:45 UTC+1
«Ленстер» 34–3 «Кардифф Блюз» «Авива», Дублин
Зрителей: 50 340
Судья: Дэйв Пирсон
Попытки: Насева 12' c
Кирни (2) 30' c, 41' c
О'Дрисколл 34' c
Реализации: Секстон (4/4)
Штрафные: Секстон (2/3) 8', 23'
[www.ercrugby.com/eng/matchcentre/16451.php отчёт] Штрафные: Халфпенни (1/1) 2'

8 апреля 2012 г.
13:45 UTC+1
«Манстер» 16–22 «Ольстер» «Томонд Парк», Лимерик
Зрителей: 26 500
Судья: Ромен Пуа
Попытки: Зибо 34' c
Реализации: О'Гара (1/1)
Штрафные: О'Гара (3/4) 40', 49', 61'
[www.ercrugby.com/eng/matchcentre/16457.php отчёт] Попытки: Джилрой 16' c
Реализации: Пиенар (1/1)
Штрафные: Пиенар (4/5) 5', 11', 20', 59'
Дроп-голы: Хамфрис (1/1) 32'

8 апреля 2012 г.
16:30 UTC+1
«Сэрасинс» 3–22 «Клермон-Овернь» «Викаридж Роуд», Уотфрод
Зрителей: 11 047
Судья: Элэйн Ролланд
Штрафные: Фаррелл (1/2) 16'
[www.ercrugby.com/eng/matchcentre/16463.php отчёт] Попытки: Бёрн 43' c
Реализации: Джеймс (1/1)
Штрафные: Джеймс (4/6) 7', 11', 13', 55'
Дроп-голы: Джеймс (1/1) 49'

Полуфинал

28 апреля 2012 г.
17:45 UTC+1
«Ольстер» 22–19 «Эдинбург» «Авива», Дублин
Зрителей: 45 147
Судья: Ромен Пуа
Попытки: Ванненбург 15' c
Реализации: Пиенар (1/1)
Штрафные: Пиенар (5/5) 5', 38', 58', 63', 75'
[www.ercrugby.com/eng/matchcentre/16623.php отчёт] Попытки: Томпсон 80' c
Реализации: Лэйдлоу (1/1)
Штрафные: Лэйдлоу (4/4) 9', 11', 40', 45'

29 апреля 2012 г.
16:00 UTC+2
«Клермон-Овернь» 15–19 «Ленстер» «Стад Шабан-Дельма», Бордо
Зрителей: 32 397
Судья: Уэйн Барнс
Штрафные: Джеймс (5/6) 17', 31', 36', 39', 52'
[www.ercrugby.com/eng/matchcentre/16627.php отчёт] Попытки: Хили 41' c
Реализации: Секстон (1/1)
Штрафные: Секстон (3/4) 7', 34', 62'
Дроп-голы: Кирни (1/1) 46'

Финал

19 мая 2012 г.
17:00 UTC+1
«Ленстер» 42–14 «Ольстер» «Туикенем», Лондон
Зрителей: 81 774
Судья: Найджел Оуэнс
Попытки: О'Брайен 12' c
Хили 31' c
штрафная 44' c
ван дер Мерве 76' m
Кронин 80' c
Реализации: Секстон (3/3)
Макфадден (1/2)
Штрафные: Секстон (3/4) 51', 67', 73'
[www.ercrugby.com/eng/matchcentre/18304.php отчёт] Попытки: Тьюои 60' m
Штрафные: Пиенар (3/3) 7', 40', 49'


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Кубок Хейнекен 2011/2012"

Отрывок, характеризующий Кубок Хейнекен 2011/2012

– Одно, что тяжело для меня, – я тебе по правде скажу, Andre, – это образ мыслей отца в религиозном отношении. Я не понимаю, как человек с таким огромным умом не может видеть того, что ясно, как день, и может так заблуждаться? Вот это составляет одно мое несчастие. Но и тут в последнее время я вижу тень улучшения. В последнее время его насмешки не так язвительны, и есть один монах, которого он принимал и долго говорил с ним.
– Ну, мой друг, я боюсь, что вы с монахом даром растрачиваете свой порох, – насмешливо, но ласково сказал князь Андрей.
– Аh! mon ami. [А! Друг мой.] Я только молюсь Богу и надеюсь, что Он услышит меня. Andre, – сказала она робко после минуты молчания, – у меня к тебе есть большая просьба.
– Что, мой друг?
– Нет, обещай мне, что ты не откажешь. Это тебе не будет стоить никакого труда, и ничего недостойного тебя в этом не будет. Только ты меня утешишь. Обещай, Андрюша, – сказала она, сунув руку в ридикюль и в нем держа что то, но еще не показывая, как будто то, что она держала, и составляло предмет просьбы и будто прежде получения обещания в исполнении просьбы она не могла вынуть из ридикюля это что то.
Она робко, умоляющим взглядом смотрела на брата.
– Ежели бы это и стоило мне большого труда… – как будто догадываясь, в чем было дело, отвечал князь Андрей.
– Ты, что хочешь, думай! Я знаю, ты такой же, как и mon pere. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… – Она всё еще не доставала того, что держала, из ридикюля. – Так ты обещаешь мне?
– Конечно, в чем дело?
– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.
Князь Андрей был позван в кабинет к отцу, который с глазу на глаз хотел проститься с ним. Все ждали их выхода.
Когда князь Андрей вошел в кабинет, старый князь в стариковских очках и в своем белом халате, в котором он никого не принимал, кроме сына, сидел за столом и писал. Он оглянулся.
– Едешь? – И он опять стал писать.
– Пришел проститься.
– Целуй сюда, – он показал щеку, – спасибо, спасибо!
– За что вы меня благодарите?
– За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо! – И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. – Ежели нужно сказать что, говори. Эти два дела могу делать вместе, – прибавил он.
– О жене… Мне и так совестно, что я вам ее на руки оставляю…
– Что врешь? Говори, что нужно.
– Когда жене будет время родить, пошлите в Москву за акушером… Чтоб он тут был.
Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.