Кубок Чили по футболу 2012/2013

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок Чили по футболу 2012/13 года
исп. XXXIII Copa Chile MTS 2012/2013
Данные турнира
Даты проведения:

23 июня 20128 мая 2013

Место проведения:

Чили Чили

Количество команд:

46

Итоговая расстановка
Победитель:

Универсидад де Чили

Финалист:

Универсидад Католика

2011   ...   2013/14

Кубок Чили по футболу 2012/13 года (исп. Copa Chile MTS 2012/2013) — 33-й розыгрыш Кубка Чили по футболу.





Первый раунд

Дата 1 матча Дата 2 матча Хозяева Счёт 1 матча Счёт 2 матча Гости
23.06.2012 26.06.2012 Трасандино 2:2 1:0 Сан-Луис Кильота
23.06.2012 26.06.2012 Депортес Киликура 0:2 0:4 Магальянес
23.06.2012 26.06.2012 Депортес Линарес 1:1 1:3 Ньюбленсе
23.06.2012 26.06.2012 Фернандес Виаль 1:0 0:4 Депортес Консепсьон
23.06.2012 26.06.2012 Депортес Темуко 1:0 0:1 (по пен. 8:9) Унион Темуко
23.06.2012 26.06.2012 Депортес Копьяпо 0:3 2:3 Кокимбо Унидо
23.06.2012 27.06.2012 Энфоке де Ранкагуа 1:3 2:3 Барнечеа
23.06.2012 27.06.2012 Депортес Кольчагуа 3:0 0:0 Курико Унидо
23.06.2012 27.06.2012 Провинсиаль Талаганте 1:2 5:4 (по пен. 1:3) Сан-Маркос де Арика
23.06.2012 27.06.2012 Депортес Вальдивия 0:2 2:1 Лота Швагер
23.06.2012 11.07.2012 Провинсиаль Осорно 1:0 1:3 Депортес Пуэрто-Монт
24.06.2012 27.06.2012 Депортес Мелипилья 0:4 3:3 Сантьяго Морнинг
27.06.2012 04.07.2012 Иберия Лос-Анхелес 2:1 3:1 Депортес Наваль
28.06.2012 05.07.2012 Сан-Антонио Унидо 4:1 0:2 Эвертон

Второй раунд

Группа 1

Команда Иг Пб Н Пр Заб Пр Раз Оч
Унион Темуко 6 3 2 1 14 8 +6 11
Универсидад де Консепсьон 6 3 2 1 10 7 +3 11
Депортес Пуэрто-Монт 6 2 2 2 9 9 +8 8
Иберия Лос-Анхелес 6 1 0 5 10 19 −9 3
  ДПМ УнТ Ибе УнК
Депортес Пуэрто-Монт 1–1 2–1 1–1
Унион Темуко 2–1 5–2 1–1
Иберия Лос-Анхелес 3–2 1–5 0–1
Универсидад де Консепсьон 1–2 2–0 4–3

Группа 2

Команда Иг Пб Н Пр Заб Пр Раз Оч
Уачипато 6 5 0 1 15 2 +13 15
Лота Швагер 6 2 2 2 5 7 −2 8
Ньюбленсе 6 2 1 3 6 8 −2 7
Депортес Консепсьон 6 1 1 4 4 13 −9 4
  Лот ДКо Уач Нью
Лота Швагер 1–2 1–0 1–0
Депортес Консепсьон 1–1 0–5 0–2
Уачипато 3–0 2–0 3–1
Ньюбленсе 1–1 2–1 0–2

Группа 3

Команда Иг Пб Н Пр Заб Пр Раз Оч
О’Хиггинс 6 4 1 1 15 4 +11 13
Рейнджерс Талька 6 3 1 2 8 7 +1 10
Депортес Кольчагуа 6 2 3 1 7 5 +2 9
Сан-Антонио Унидо 6 0 1 5 3 17 −14 1
  РеТ ДКо О’Х С-А
Рейнджерс Талька 1–1 1–3 3–1
Депортес Кольчагуа 2–0 0–2 2–0
О’Хиггинс 0–1 1–1 7–0
Сан-Антонио Унидо 0–2 1–1 1–2

Группа 4

Команда Иг Пб Н Пр Заб Пр Раз Оч
Унион Эспаньола 6 5 1 0 19 4 +15 16
Универсидад Католика 6 3 0 3 12 12 0 9
Магальянес 6 1 3 2 9 15 −6 6
Аудакс Итальяно 6 0 2 4 7 16 −9 2
  Ауд Маг УнЭ УнК
Аудакс Итальяно 3–3 0–3 0–3
Магальянес 2–2 2–2 1–0
Унион Эспаньола 2–0 4–0 6–1
Универсидад Католика 3–2 4–1 1–2

Группа 5

Команда Иг Пб Н Пр Заб Пр Раз Оч
Коло-Коло 6 3 1 2 17 8 +9 10
Палестино 6 3 1 2 11 12 −1 10
Барнечеа 6 2 2 2 17 16 +1 8
Унион Сан-Фелипе 6 1 2 3 8 17 −9 5
  Пал К-К Бар УСФ
Палестино 1–0 2–4 4–2
Коло-Коло 3–0 5–5 4–0
Барнечеа 2–3 2–1 3–2
Унион Сан-Фелипе 1–1 0–4 2–1

Группа 6

Команда Иг Пб Н Пр Заб Пр Раз Оч
Сантьяго Морнинг 6 3 2 1 10 11 −1 11
Универсидад де Чили 6 2 3 1 15 8 +7 9
Унион Ла-Калера 6 2 2 2 6 8 −2 8
Сантьяго Уондерерс 6 1 1 4 8 12 −4 4
  Мор УдЧ Уон УЛК
Сантьяго Морнинг 0–5 2–0 2–1
Универсидад де Чили 3–3 2–2 1–2
Сантьяго Уондерерс 1–2 1–4 3–0
Унион Ла-Калера 1–1 0–0 2–1

Группа 7

Команда Иг Пб Н Пр Заб Пр Раз Оч
Трасандино 6 4 1 1 9 7 +2 13
Кокимбо Унидо 6 2 2 2 8 9 −1 8
Депортес Ла-Серена 6 2 1 3 11 9 +2 7
Кобресаль 6 2 0 4 8 11 −3 6
  Тра Кок ДЛС Коб
Трасандино 2–0 3–2 2–1
Кокимбо Унидо 1–1 1–0 3–2
Депортес Ла-Серена 3–0 2–2 3–1
Кобресаль 0–1 2–1 2–1

Группа 8

Команда Иг Пб Н Пр Заб Пр Раз Оч
Кобрелоа 6 3 2 1 10 5 +5 11
Сан-Маркос де Арика 6 3 2 1 14 11 +3 11
Депортес Антофагаста 6 2 2 2 10 11 −1 8
Депортес Икике 6 0 2 4 9 16 −7 2
  ДАн Коб ДИк С-М
Депортес Антофагаста 0–2 4–1 1–4
Кобрелоа 0–0 2–0 3–1
Депортес Икике 2–3 2–2 3–3
Сан-Маркос де Арика 2–2 2–1 2–1

1/8 финала

Дата 1 матча Дата 2 матча Хозяева Счёт 1 матча Счёт 2 матча Гости
31.10.2012 07.11.2012 Кокимбо Унидо 5:1 3:1 Палестино
01.11.2012 07.11.2012 Уачипато 0:0 1:4 Унион Темуко
06.11.2012 15.11.2012 Трасандино 2:2 0:3 Унион Эспаньола
07.11.2012 11.11.2012 Лота Швагер 1:0 0:3 Рейнджерс Талька
07.11.2012 14.11.2012 Сан-Маркос де Арика 1:1 1:2 Кобрелоа
07.11.2012 17.11.2012 Коло-Коло 3:1 1:5 О’Хиггинс
14.11.2012 17.11.2012 Универсидад Католика 2:1 1:1 Сантьяго Морнинг
29.11.2012 02.12.2012 Универсидад де Чили 3:0 3:1 Универсидад де Консепсьон

1/4 финала

Дата 1 матча Дата 2 матча Хозяева Счёт 1 матча Счёт 2 матча Гости
19.01.2013 22.01.2013 Унион Эспаньола 3:0 2:2 Рейнджерс Талька
20.01.2013 24.01.2013 Кобрелоа 2:1 2:2 О’Хиггинс
22.01.2013 29.01.2013 Унион Темуко 0:3 0:2 Универсидад Католика
24.01.2013 30.01.2013 Кокимбо Унидо 2:4 1:7 Универсидад де Чили

1/2 финала

Дата 1 матча Дата 2 матча Хозяева Счёт 1 матча Счёт 2 матча Гости
27.03.2013 10.04.2013 Кобрелоа 3:3 1:3 Универсидад Католика
27.03.2013 17.04.2013 Унион Эспаньола 0:0 0:0 (по пен. 4:5) Универсидад де Чили

Финал

Дата Хозяева Счёт Гости
08.05.2013 Универсидад Католика 1:2 Универсидад де Чили

Напишите отзыв о статье "Кубок Чили по футболу 2012/2013"

Ссылки

  • [www.anfp.cl/copachile Информация о турнире на anfp.cl]
  • [int.soccerway.com/national/chile/copa-chile/2012/s7518/final-stages/ Статистика на сайте soccerway.com]

Отрывок, характеризующий Кубок Чили по футболу 2012/2013

– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.


– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.
Дрон, с нахмуренным и бледным лицом, вышел из толпы.
– Ты староста? Вязать, Лаврушка! – кричал Ростов, как будто и это приказание не могло встретить препятствий. И действительно, еще два мужика стали вязать Дрона, который, как бы помогая им, снял с себя кушан и подал им.
– А вы все слушайте меня, – Ростов обратился к мужикам: – Сейчас марш по домам, и чтобы голоса вашего я не слыхал.
– Что ж, мы никакой обиды не делали. Мы только, значит, по глупости. Только вздор наделали… Я же сказывал, что непорядки, – послышались голоса, упрекавшие друг друга.
– Вот я же вам говорил, – сказал Алпатыч, вступая в свои права. – Нехорошо, ребята!
– Глупость наша, Яков Алпатыч, – отвечали голоса, и толпа тотчас же стала расходиться и рассыпаться по деревне.
Связанных двух мужиков повели на барский двор. Два пьяные мужика шли за ними.
– Эх, посмотрю я на тебя! – говорил один из них, обращаясь к Карпу.
– Разве можно так с господами говорить? Ты думал что?
– Дурак, – подтверждал другой, – право, дурак!
Через два часа подводы стояли на дворе богучаровского дома. Мужики оживленно выносили и укладывали на подводы господские вещи, и Дрон, по желанию княжны Марьи выпущенный из рундука, куда его заперли, стоя на дворе, распоряжался мужиками.
– Ты ее так дурно не клади, – говорил один из мужиков, высокий человек с круглым улыбающимся лицом, принимая из рук горничной шкатулку. – Она ведь тоже денег стоит. Что же ты ее так то вот бросишь или пол веревку – а она потрется. Я так не люблю. А чтоб все честно, по закону было. Вот так то под рогожку, да сенцом прикрой, вот и важно. Любо!
– Ишь книг то, книг, – сказал другой мужик, выносивший библиотечные шкафы князя Андрея. – Ты не цепляй! А грузно, ребята, книги здоровые!