Кубок конфедераций 1997
Кубок конфедераций 1997 FIFA Confederations Cup 1997 араб. 1997 السعودية | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Место проведения | Саудовская Аравия |
Сроки турнира | 12 — 21 декабря 1997 года |
Число участников | 8 |
Призовые места | |
Чемпион | Бразилия |
Второе место | Австралия |
Третье место | Чехия |
Четвёртое место | Уругвай |
Статистика чемпионата | |
Посещаемость | 333 500 (20 844 за игру) |
Сыграно матчей | 16 |
Забито голов | 52 (3,25 за игру) |
Бомбардир(ы) | Ромарио (7 мячей) |
Хронология | |
Кубок конфедераций 1997 стал первым официальным Кубком конфедераций, футбольным турниром среди национальных сборных, проводимым под эгидой ФИФА.
Кубок проходил с 12 по 21 декабря 1997 года в Саудовской Аравии.
В Кубке конфедераций принимают участие победители каждого из шести континентальных чемпионтатов, проводимых соответствующими конфедерациями (КАФ, КОНМЕБОЛ, УЕФА, АФК, ОФК, КОНКАКАФ), победитель чемпионата мира и команда страны, в которой проводится соревнование.
Содержание
Участники
Команда | Квалифицирована как |
---|---|
Саудовская Аравия | Хозяйка чемпионата и победитель Кубка Азии 1996 |
Бразилия | Победитель чемпионата мира 1994 |
Уругвай | Победитель Кубка Америки 1995 |
ЮАР | Победитель Кубка африканских наций 1996 |
Австралия | Победитель Кубка наций ОФК 1996 |
Чехия | 2 место в чемпионате Европы 1996[1] |
Мексика | Победитель Золотого кубка КОНКАКАФ 1996 |
ОАЭ | 2 место в Кубке Азии 1996 |
Стадион
Все матчи были сыграны на:
Эр-Рияд |
---|
Стадион им. Фахда |
Вместимость: 67 000 |
Составы команд
Групповые матчи
Группа A
Команда | И | В | Н | П | ГЗ | ГП | +/- | Очки | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Бразилия | 3 | 2 | 1 | 0 | 6 | 2 | +4 | 7 |
2. | Австралия | 3 | 1 | 1 | 1 | 3 | 2 | +1 | 4 |
3. | Мексика | 3 | 1 | 0 | 2 | 8 | 6 | +2 | 3 |
4. | Саудовская Аравия | 3 | 1 | 0 | 2 | 1 | 8 | −7 | 3 |
12 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 50 000 Судья: Николай Левников |
12 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 15 000 Судья: en:Pirom Un-Prasert |
14 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 15 000 Судья: en:Ian McLeod (referee) |
14 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 15 000 Судья: en:Lucien Bouchardeau |
16 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 20 000 Судья: en:Javier Castrilli |
16 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 20 000 Судья: en:Ian McLeod (referee) |
Группа B
Команда | И | В | Н | П | ГЗ | ГП | +/- | Очки | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Уругвай | 3 | 3 | 0 | 0 | 8 | 4 | +4 | 9 |
2. | Чехия | 3 | 1 | 1 | 1 | 9 | 5 | +4 | 4 |
3. | ОАЭ | 3 | 1 | 0 | 2 | 2 | 8 | −6 | 3 |
4. | ЮАР | 3 | 0 | 1 | 2 | 5 | 7 | −2 | 1 |
13 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 13 000 Судья: en:Ramesh Ramdhan |
13 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 7 500 Судья: en:Javier Castrilli |
15 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 11 000 Судья: en:René Ortube |
15 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 9 000 Судья: en:Saad Mane |
17 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 8 000 Судья: en:René Ortube |
17 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 8 000 Судья: en:Ramesh Ramdhan |
Плей-офф
Полуфиналы | Финал | ||||||
19 декабря | |||||||
Бразилия | 2 | ||||||
Чехия | 0 | ||||||
21 декабря | |||||||
Бразилия | 6 | ||||||
Австралия | 0 | ||||||
Третье место | |||||||
19 декабря | 21 декабря | ||||||
Уругвай | 0 | Чехия | 1 | ||||
Австралия (доп. вр.) | 1 | Уругвай | 0 |
Полуфиналы
19 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 28 000 Судья: en:Lucien Bouchardeau |
19 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 22 000 Судья: Николай Левников |
Матч за 3-е место
21 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 27 000 Судья: en:Lucien Bouchardeau |
Финал
21 декабря 1997 |
|
Стадион им. Короля Фахда, Эр-Рияд Зрителей: 65 000 Судья: en:Pirom Un-Prasert |
Бомбардиры
- 7 голов
- 5 голов
- 4 гола
- 3 гола
Напишите отзыв о статье "Кубок конфедераций 1997"
Примечания
Ссылки
- [www.fifa.com/tournaments/archive/tournament=101/edition=3424/index.html Кубок конфедераций 1997 на сайте ФИФА] (англ.)
Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей.
|
Сборная Бразилии — Кубок конфедераций 1997 — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Дида (в) • 2 Кафу • 3 Алдаир • 4 Жуниор Байано • 5 Дунга • 6 Роберто Карлос • 7 Бебето • 8 Флавио Консейсао • 9 Роналдо • 10 Леонардо • 11 Ромарио • 12 Рожерио Сени (в) • 13 Зе Мария • 14 Гонсалвес • 15 Зе Роберто • 16 Сампайо • 17 Дорива • 18 Денилсон • 19 Жуниньо • 20 Ривалдо • 21 Родриго • 22 Руссо • тренер: Марио Загалло |
|
|
Отрывок, характеризующий Кубок конфедераций 1997
Он счастлив был выказываемой ему благодарностью, но стыдился, принимая ее. Эта благодарность напоминала ему, на сколько он еще больше бы был в состоянии сделать для этих простых, добрых людей.Главноуправляющий, весьма глупый и хитрый человек, совершенно понимая умного и наивного графа, и играя им, как игрушкой, увидав действие, произведенное на Пьера приготовленными приемами, решительнее обратился к нему с доводами о невозможности и, главное, ненужности освобождения крестьян, которые и без того были совершенно счастливы.
Пьер втайне своей души соглашался с управляющим в том, что трудно было представить себе людей, более счастливых, и что Бог знает, что ожидало их на воле; но Пьер, хотя и неохотно, настаивал на том, что он считал справедливым. Управляющий обещал употребить все силы для исполнения воли графа, ясно понимая, что граф никогда не будет в состоянии поверить его не только в том, употреблены ли все меры для продажи лесов и имений, для выкупа из Совета, но и никогда вероятно не спросит и не узнает о том, как построенные здания стоят пустыми и крестьяне продолжают давать работой и деньгами всё то, что они дают у других, т. е. всё, что они могут давать.
В самом счастливом состоянии духа возвращаясь из своего южного путешествия, Пьер исполнил свое давнишнее намерение заехать к своему другу Болконскому, которого он не видал два года.
Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми и березовыми лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с необросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен.
Барский двор состоял из гумна, надворных построек, конюшень, бани, флигеля и большого каменного дома с полукруглым фронтоном, который еще строился. Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленой краской; дороги были прямые, мосты были крепкие с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности. Встретившиеся дворовые, на вопрос, где живет князь, указали на небольшой, новый флигелек, стоящий у самого края пруда. Старый дядька князя Андрея, Антон, высадил Пьера из коляски, сказал, что князь дома, и проводил его в чистую, маленькую прихожую.
Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.