Кубок мира по лыжным гонкам 2003/2004

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок мира по лыжным гонкам 2003/2004
2002/032003/042004/05
Мужчины Женщины
Общий зачёт Рене Зоммерфельдт Габриэлла Паруцци
Спринт Тобиас Фредрикссон Валентина Шевченко
Дистанция Рене Зоммерфельдт Марит Бьёрген

Кубок мира по лыжным гонкам 2003/2004 года (англ. 2003–04 FIS Cross-Country World Cup). Сезон начался 25 октября 2003 года, а завершился 14 марта 2004 года.





Мужчины

Гонки

Дата Место проведения Дисциплина Победитель Второе место Третье место
25.10.2003   Дюссельдорф Спринт свободным стилем Петер Ларссон Мартин Коукал Тобиас Фредрикссон
26.10.2003 Командный спринт Швеция Швеция I
Петер Ларссон
Тобиас Фредрикссон
Германия Германия I
Аксель Тайхман
Тобиас Ангерер
Норвегия Норвегия II
Тур Арне Хетланн
Ховард Бьеркели
22.11.2003   Бейтостёлен 15 км свободным стилем Пьетро Пиллер Коттрер Туре Рууд Хуфстад Аксель Тайхман
23.11.2003 Эстафета 4х10 км Германия Германия
Йенс Фильбрих
Аксель Тайхман
Рене Зоммерфельдт
Тобиас Ангерер
Норвегия Норвегия I
Йенс Арне Свартедал
Одд-Бьёрн Йельмесет
Ларс Бергер
Туре Рууд Хуфстад
Норвегия Норвегия II
Фруде Эстиль
Туре Бьонвикен
Фруде Андресен
Уле-Эйнар Бьёрндален
28.11.2003 Куусамо 15 км классическим стилем Андерс Эукланн Йенс Арне Свартедал Андерс Сёдергрен
30.11.2003 30 км свободным стилем Аксель Тайхман Андерс Сёдергрен Рене Зоммерфельдт
6.12.2003 Доббьяко 30 км свободным стилем, масс-старт Матиас Фредрикссон Рене Зоммерфельдт Кристен Шельдаль
7.12.2003 Командный спринт Норвегия Норвегия I
Тур Арне Хетланн
Ховард Бьеркели
Швеция Швеция I
Петер Ларссон
Тобиас Фредрикссон
Норвегия Норвегия II
Йон Кристиан Даль
Ховард Сольбаккен
13.12.2003 Давос 15 км классическим стилем Андрус Веэрпалу Николай Панкратов Андерс Сёдергрен
14.12.2003 Эстафета 4х10 км Норвегия Норвегия I
Андерс Эукланн
Фруде Эстиль
Йенс Арне Свартедал
Тур Арне Хетланн
Германия Германия
Йенс Фильбрих
Андреас Шлюттер
Рене Зоммерфельдт
Тобиас Ангерер
Швеция Швеция
Мартин Ларссон
Матс Ларссон
Юхан Ульссон
Андерс Хёгберг
16.12.2003 Валь-ди-Фьемме Спринт классическим стилем Йенс Арне Свартедал Йон Кристиан Даль Андрус Веэрпалу
20.12.2003 Рамзау Скиатлон 15+15 км Матиас Фредрикссон Рене Зоммерфельдт Андерс Сёдергрен
21.12.2003 10 км свободным стилем Кристиан Хоффман Тобиас Ангерер Аксель Тайхман
6.1.2004 Фалун 30 км свободным стилем Тобиас Ангерер Пьетро Пиллер Коттрер Рене Зоммерфельдт
10.1.2004 Отепя 30 км свободным стилем, масс-старт Фруде Эстиль Андерс Эукланн Иван Алыпов
11.1.2004 Эстафета 4х10 км Германия Германия
Андреас Шлюттер
Йенс Фильбрих
Аксель Тайхман
Тобиас Ангерер
Италия Италия
Бруно Каррара
Валерио Кекки
Пьетро Пиллер Коттрер
Фульвио Вальбуза
Россия Россия
Николай Панкратов
Михаил Иванов
Иван Алыпов
Владимир Вилисов
17.1.2004 Нове-Место 15 км классическим стилем Андрус Веэрпалу Фруде Эстиль Яак Маэ
19.1.2004 Спринт свободным стилем Тобиас Фредрикссон Петер Ларссон Ховард Бьеркели
25.1.2004 Валь-ди-Фьемме 70 км свободным стилем Андерс Эукланн Джорджо Ди Чента Йёрген Эукланн
7.2.2004 Ла-Клюза 15 км свободным стилем Фульвио Вальбуза Венсан Витто Кристиан Хоффман
8.2.2004 Эстафета 4х10 км Франция Франция
Александр Русселе
Кристоф Перрия
Венсан Витто
Эммануэль Жоннье
Германия Германия
Йенс Фильбрих
Аксель Тайхман
Рене Зоммерфельдт
Тобиас Ангерер
Россия Россия
Николай Панкратов
Михаил Иванов
Евгений Дементьев
Сергей Новиков
13.2.2004 Оберстдорф 30 км свободным стилем Рене Зоммерфельдт Рето Бургермайстер Лукаш Бауэр
15.2.2004 Командный спринт Германия Германия II
Йенс Фильбрих
Аксель Тайхман
Россия Россия I
Иван Алыпов
Василий Рочев
Германия Германия I
Рене Зоммерфельдт
Тобиас Ангерер
18.2.2004 Стокгольм Спринт классическим стилем Йенс Арне Свартедал Йон Кристиан Даль Одд-Бьёрн Йельмесет
21.2.2004 Умео 15 км классическим стилем Матиас Фредрикссон Евгений Дементьев Яак Маэ
22.2.2004 Эстафета 4х10 км Германия Германия
Франц Гёринг
Андреас Шлюттер
Йенс Фильбрих
Аксель Тайхман
Норвегия Норвегия I
Одд-Бьёрн Йельмесет
Фруде Эстиль
Кристен Шельдаль
Туре Рууд Хуфстад
Швеция Швеция
Матс Ларссон
Йорген Бринк
Андерс Хёгберг
Матиас Фредрикссон
24.2.2004 Тронхейм Спринт свободным стилем Януш Кренжелок Тобиас Фредрикссон Андерс Хёгберг
26.2.2004 Драммен Спринт классическим стилем Ховард Бьеркели Тур Арне Хетланн Андерс Хёгберг
28.2.2004 Осло 50 км свободным стилем Рене Зоммерфельдт Фульвио Вальбуза Лукаш Бауэр
5.3.2004 Лахти Спринт свободным стилем Тобиас Фредрикссон Микаэль Эстберг Йорген Бринк
6.3.2004 Командный спринт Россия Россия I
Николай Панкратов
Василий Рочев
Швеция Швеция I
Матс Ларссон
Бьёрн Линд
Норвегия Норвегия II
Одд-Бьёрн Йельмесет
Йенс Арне Свартедал
7.3.2004 15 км классическим стилем Фруде Эстиль Яак Маэ Андрус Веэрпалу
12.3.2004 Праджелато Спринт свободным стилем Фредди Швайнбахер Йенс Арне Свартедал Бёрре Несс
14.3.2004 30 км свободным стилем Кристиан Хоффман Рене Зоммерфельдт Томас Мориггль

Итоговое положение

Показана первая десятка

Общее Дистанция Спринт
1. Рене Зоммерфельдт 956
2. Матиас Фредрикссон 606
3. Йенс Арне Свартедал 592
4. Тобиас Ангерер 582
5. Аксель Тайхман 575
6. Фруде Эстиль 558
7. Андрус Веэрпалу 539
8. Фульвио Вальбуза 462
9. Тобиас Фредрикссон 436
10. Андерс Сёдергрен 434
1. Рене Зоммерфельдт 902
2. Матиас Фредрикссон 569
3. Фруде Эстиль 558
4. Аксель Тайхман 495
5. Тобиас Ангерер 488
6. Андрус Веэрпалу 465
7. Фульвио Вальбуза 439
8. Андерс Сёдергрен 434
9. Лукаш Бауэр 420
10. Пьетро Пиллер Коттрер 411
1. Тобиас Фредрикссон 410
2. Йенс Арне Свартедал 381
3. Ховард Бьеркели 337
4. Тур Арне Хетланн 296
5. Петер Ларссон 270
6. Йон Кристиан Даль 237
7. Януш Кренжелок 226
8. Йорген Бринк 212
9. Бьёрн Линд 211
10. Андерс Хёгберг 191

Женщины

Гонки

Дата Место проведения Дисциплина Победитель Второе место Третье место
25.10.2003   Дюссельдорф Спринт свободным стилем Габриэлла Паруцци Алёна Сидько Евгения Хахина
26.10.2003 Командный спринт Норвегия Норвегия I
Хильде Педерсен
Марит Бьёрген
Германия Германия I
Уши Дизль
Клаудия Кюнцель
Россия Россия I
Алёна Сидько
Евгения Хахина
22.11.2003   Бейтостёлен 10 км свободным стилем Кристина Шмигун Валентина Шевченко Клаудия Кюнцель
23.11.2003 Эстафета 4х5 км Норвегия Норвегия
Вибеке Скофтеруд
Хильде Педерсен
Кристин Стёрмер Стейра
Марит Бьёрген
Германия Германия
Мануэла Хенкель
Штефани Бёлер
Клаудия Кюнцель
Эви Захенбахер
Россия Россия
Евгения Хахина
Алёна Сидько
Екатерина Воронцова
Ольга Завьялова
28.11.2003 Куусамо 10 км классическим стилем Валентина Шевченко Вибеке Скофтеруд Кристина Шмигун
29.11.2003 15 км свободным стилем Кристина Шмигун Ольга Завьялова Эви Захенбахер
6.12.2003 Доббьяко 15 км свободным стилем, масс-старт Кристина Шмигун Валентина Шевченко Клаудия Кюнцель
7.12.2003 Командный спринт Норвегия Норвегия I
Хильде Педерсен
Марит Бьёрген
Германия Германия I
Эви Захенбахер
Клаудия Кюнцель
Италия Италия II
Карин Мородер
Кристина Келдер
13.12.2003 Давос 10 км классическим стилем Валентина Шевченко Вирпи Куйтунен Габриэлла Паруцци
14.12.2003 Эстафета 4х5 км Норвегия Норвегия
Вибеке Скофтеруд
Марит Бьёрген
Кристин Мюрер Стемланд
Хильде Педерсен
Германия Германия
Штефани Бёлер
Мануэла Хенкель
Клаудия Кюнцель
Эви Захенбахер
Россия Россия
Лариса Куркина
Лилия Васильева
Екатерина Воронцова
Ольга Завьялова
16.12.2003 Валь-ди-Фьемме Спринт классическим стилем Марит Бьёрген Анна Дальберг Мануэла Хенкель
20.12.2003 Рамзау 10 км свободным стилем Катержина Нойманова Кристина Шмигун Габриэлла Паруцци
21.12.2003 Скиатлон 7,5+7,5 км Кристина Шмигун Валентина Шевченко Клаудия Кюнцель
6.1.2004 Фалун 15 км свободным стилем Катержина Нойманова Габриэлла Паруцци Кристина Шмигун
10.1.2004 Отепя 15 км свободным стилем, масс-старт Клаудия Кюнцель Кристина Шмигун Хильде Педерсен
11.1.2004 Эстафета 4х5 км Норвегия Норвегия
Вибеке Скофтеруд
Хильде Педерсен
Кристин Стёрмер Стейра
Марит Бьёрген
Германия Германия
Мануэла Хенкель
Виола Бауэр
Эви Захенбахер
Клаудия Кюнцель
Финляндия Финляндия
Кирси Вялимаа
Айно-Кайса Сааринен
Рийкка Сарасоя
Вирпи Куйтунен
17.1.2004 Нове-Место 10 км классическим стилем Габриэлла Паруцци Клаудия Кюнцель Катержина Нойманова
18.1.2004 Спринт свободным стилем Марит Бьёрген Вирпи Куйтунен Пирьё Маннинен
25.1.2004 Валь-ди-Фьемме 70 км свободным стилем Габриэлла Паруцци Валентина Шевченко Мануэла Хенкель
7.2.2004 Ла-Клюза 10 км свободным стилем Катержина Нойманова Юлия Чепалова Сабина Вальбуза
8.2.2004 Эстафета 4х5 км Россия Россия
Лариса Куркина
Лилия Васильева
Екатерина Воронцова
Ольга Завьялова
Германия Германия
Мануэла Хенкель
Виола Бауэр
Анке Решвамм-Шульце
Клаудия Кюнцель
Италия Италия
Марианна Лонга
Габриэлла Паруцци
Антонелла Конфортола
Сабина Вальбуза
14.2.2004 Оберстдорф 15 км свободным стилем Юлия Чепалова Хильде Педерсен Ольга Завьялова
15.2.2004 Командный спринт Норвегия Норвегия I
Хильде Педерсен
Марит Бьёрген
Германия Германия I
Эви Захенбахер
Клаудия Кюнцель
Германия Германия II
Мануэла Хенкель
Изабель Клаус
18.2.2004 Стокгольм Спринт классическим стилем Марит Бьёрген Анна Дальберг Элла Йёмле
21.2.2004 Умео 10 км классическим стилем Катержина Нойманова Хильде Педерсен Марит Бьёрген
22.2.2004 Эстафета 4х5 км Норвегия Норвегия
Вибеке Скофтеруд
Марит Бьёрген
Кристин Стёрмер Стейра
Хильде Педерсен
Россия Россия
Лариса Куркина
Ольга Завьялова
Екатерина Воронцова
Юлия Чепалова
Финляндия Финляндия
Айно-Кайса Сааринен
Сату Салонен
Рийкка Сарасоя
Кати Веняляйнен
24.2.2004 Тронхейм Спринт свободным стилем Марит Бьёрген Эви Захенбахер Клаудия Кюнцель
26.2.2004 Драммен Спринт классическим стилем Марит Бьёрген Вирпи Куйтунен Элина Хиетамяки
28.2.2004 Осло 30 км свободным стилем Юлия Чепалова Сабина Вальбуза Валентина Шевченко
5.3.2004 Лахти Спринт свободным стилем Марит Бьёрген Габриэлла Паруцци Анна Дальберг
6.3.2004 Командный спринт Норвегия Норвегия I
Элла Йёмле
Хильде Педерсен
Финляндия Финляндия I
Элина Хиетамяки
Пирьё Маннинен
Россия Россия
Лариса Куркина
Ольга Завьялова
7.3.2004 10 км классическим стилем Вирпи Куйтунен Габриэлла Паруцци Ольга Завьялова
12.3.2004 Праджелато Спринт свободным стилем Марит Бьёрген Бекки Скотт Элина Хиетамяки
14.3.2004 15 км свободным стилем Сабина Вальбуза Юлия Чепалова Катержина Нойманова

Итоговое положение

Показана первая десятка

Общее Дистанция Спринт
1. Габриэлла Паруцци 1228
2. Марит Бьёрген 1139
3. Валентина Шевченко 983
4. Хильде Педерсен 856
5. Кристина Шмигун 853
6. Вирпи Куйтунен 848
7. Клаудия Кюнцель 762
8. Ольга Завьялова 664
9. Катержина Нойманова 629
10. Сабина Вальбуза 554
1. Валентина Шевченко 983
2. Габриэлла Паруцци 870
3. Кристина Шмигун 839
4. Хильде Педерсен 656
5. Ольга Завьялова 625
6. Клаудия Кюнцель 587
7. Вирпи Куйтунен 543
8. Катержина Нойманова 542
9. Сабина Вальбуза 527
10. Юлия Чепалова 460
1. Марит Бьёрген 745
2. Габриэлла Паруцци 358
3. Анна Дальберг 330
4. Вирпи Куйтунен 305
5. Элина Хиетамяки 268
6. Бекки Скотт 229
7. Айно-Кайса Сааринен 205
8. Хильде Педерсен 200
9. Мануэла Хенкель 189
10. Клаудия Кюнцель 175

Напишите отзыв о статье "Кубок мира по лыжным гонкам 2003/2004"

Ссылки

  • [www.fis-ski.com/de/disciplines/langlauf/fiskalender.html?seasoncode_search=2004&sector_search=CC&gender_search=m&category_search=WC&search=Search&limit=50 Календарь и результаты отдельных гонок мужчин] на fis-ski.com  (англ.)
  • [www.fis-ski.com/de/disciplines/langlauf/cupauswertung.html?suchen=true&suchcompetitorid=&suchseason=2004&sector=CC&suchgender=m&suchcup=WC&discipline=ALL&search=Suche Итоговые результаты мужчин] на fis-ski.com  (англ.)
  • [www.fis-ski.com/de/disciplines/langlauf/fiskalender.html?seasoncode_search=2004&sector_search=CC&gender_search=l&category_search=WC&search=Search&limit=50 Календарь и результаты отдельных гонок женщин] на fis-ski.com  (англ.)
  • [www.fis-ski.com/de/disciplines/langlauf/cupauswertung.html?suchen=true&suchcompetitorid=&suchseason=2004&sector=CC&suchgender=l&suchcup=WC&discipline=ALL&search=Suche Итоговые результаты женщин] на fis-ski.com  (англ.)

Отрывок, характеризующий Кубок мира по лыжным гонкам 2003/2004

– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.
Молодой император не мог воздержаться от желания присутствовать при сражении и, несмотря на все представления придворных, в 12 часов, отделившись от 3 й колонны, при которой он следовал, поскакал к авангарду. Еще не доезжая до гусар, несколько адъютантов встретили его с известием о счастливом исходе дела.
Сражение, состоявшее только в том, что захвачен эскадрон французов, было представлено как блестящая победа над французами, и потому государь и вся армия, особенно после того, как не разошелся еще пороховой дым на поле сражения, верили, что французы побеждены и отступают против своей воли. Несколько минут после того, как проехал государь, дивизион павлоградцев потребовали вперед. В самом Вишау, маленьком немецком городке, Ростов еще раз увидал государя. На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. Государь, окруженный свитою военных и невоенных, был на рыжей, уже другой, чем на смотру, энглизированной кобыле и, склонившись на бок, грациозным жестом держа золотой лорнет у глаза, смотрел в него на лежащего ничком, без кивера, с окровавленною головою солдата. Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. Ростов видел, как содрогнулись, как бы от пробежавшего мороза, сутуловатые плечи государя, как левая нога его судорожно стала бить шпорой бок лошади, и как приученная лошадь равнодушно оглядывалась и не трогалась с места. Слезший с лошади адъютант взял под руки солдата и стал класть на появившиеся носилки. Солдат застонал.
– Тише, тише, разве нельзя тише? – видимо, более страдая, чем умирающий солдат, проговорил государь и отъехал прочь.
Ростов видел слезы, наполнившие глаза государя, и слышал, как он, отъезжая, по французски сказал Чарторижскому:
– Какая ужасная вещь война, какая ужасная вещь! Quelle terrible chose que la guerre!
Войска авангарда расположились впереди Вишау, в виду цепи неприятельской, уступавшей нам место при малейшей перестрелке в продолжение всего дня. Авангарду объявлена была благодарность государя, обещаны награды, и людям роздана двойная порция водки. Еще веселее, чем в прошлую ночь, трещали бивачные костры и раздавались солдатские песни.
Денисов в эту ночь праздновал производство свое в майоры, и Ростов, уже довольно выпивший в конце пирушки, предложил тост за здоровье государя, но «не государя императора, как говорят на официальных обедах, – сказал он, – а за здоровье государя, доброго, обворожительного и великого человека; пьем за его здоровье и за верную победу над французами!»
– Коли мы прежде дрались, – сказал он, – и не давали спуску французам, как под Шенграбеном, что же теперь будет, когда он впереди? Мы все умрем, с наслаждением умрем за него. Так, господа? Может быть, я не так говорю, я много выпил; да я так чувствую, и вы тоже. За здоровье Александра первого! Урра!
– Урра! – зазвучали воодушевленные голоса офицеров.
И старый ротмистр Кирстен кричал воодушевленно и не менее искренно, чем двадцатилетний Ростов.
Когда офицеры выпили и разбили свои стаканы, Кирстен налил другие и, в одной рубашке и рейтузах, с стаканом в руке подошел к солдатским кострам и в величественной позе взмахнув кверху рукой, с своими длинными седыми усами и белой грудью, видневшейся из за распахнувшейся рубашки, остановился в свете костра.
– Ребята, за здоровье государя императора, за победу над врагами, урра! – крикнул он своим молодецким, старческим, гусарским баритоном.
Гусары столпились и дружно отвечали громким криком.
Поздно ночью, когда все разошлись, Денисов потрепал своей коротенькой рукой по плечу своего любимца Ростова.
– Вот на походе не в кого влюбиться, так он в ца'я влюбился, – сказал он.
– Денисов, ты этим не шути, – крикнул Ростов, – это такое высокое, такое прекрасное чувство, такое…
– Ве'ю, ве'ю, д'ужок, и 'азделяю и одоб'яю…
– Нет, не понимаешь!
И Ростов встал и пошел бродить между костров, мечтая о том, какое было бы счастие умереть, не спасая жизнь (об этом он и не смел мечтать), а просто умереть в глазах государя. Он действительно был влюблен и в царя, и в славу русского оружия, и в надежду будущего торжества. И не он один испытывал это чувство в те памятные дни, предшествующие Аустерлицкому сражению: девять десятых людей русской армии в то время были влюблены, хотя и менее восторженно, в своего царя и в славу русского оружия.


На следующий день государь остановился в Вишау. Лейб медик Вилье несколько раз был призываем к нему. В главной квартире и в ближайших войсках распространилось известие, что государь был нездоров. Он ничего не ел и дурно спал эту ночь, как говорили приближенные. Причина этого нездоровья заключалась в сильном впечатлении, произведенном на чувствительную душу государя видом раненых и убитых.
На заре 17 го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. Офицер этот был Савари. Государь только что заснул, и потому Савари должен был дожидаться. В полдень он был допущен к государю и через час поехал вместе с князем Долгоруковым на аванпосты французской армии.
Как слышно было, цель присылки Савари состояла в предложении свидания императора Александра с Наполеоном. В личном свидании, к радости и гордости всей армии, было отказано, и вместо государя князь Долгоруков, победитель при Вишау, был отправлен вместе с Савари для переговоров с Наполеоном, ежели переговоры эти, против чаяния, имели целью действительное желание мира.
Ввечеру вернулся Долгоруков, прошел прямо к государю и долго пробыл у него наедине.
18 и 19 ноября войска прошли еще два перехода вперед, и неприятельские аванпосты после коротких перестрелок отступали. В высших сферах армии с полдня 19 го числа началось сильное хлопотливо возбужденное движение, продолжавшееся до утра следующего дня, 20 го ноября, в который дано было столь памятное Аустерлицкое сражение.
До полудня 19 числа движение, оживленные разговоры, беготня, посылки адъютантов ограничивались одной главной квартирой императоров; после полудня того же дня движение передалось в главную квартиру Кутузова и в штабы колонных начальников. Вечером через адъютантов разнеслось это движение по всем концам и частям армии, и в ночь с 19 на 20 поднялась с ночлегов, загудела говором и заколыхалась и тронулась громадным девятиверстным холстом 80 титысячная масса союзного войска.
Сосредоточенное движение, начавшееся поутру в главной квартире императоров и давшее толчок всему дальнейшему движению, было похоже на первое движение серединного колеса больших башенных часов. Медленно двинулось одно колесо, повернулось другое, третье, и всё быстрее и быстрее пошли вертеться колеса, блоки, шестерни, начали играть куранты, выскакивать фигуры, и мерно стали подвигаться стрелки, показывая результат движения.
Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.
– Много, если у него 40 тысяч войска, – отвечал Вейротер с улыбкой доктора, которому лекарка хочет указать средство лечения.
– В таком случае он идет на свою погибель, ожидая нашей атаки, – с тонкой иронической улыбкой сказал Ланжерон, за подтверждением оглядываясь опять на ближайшего Милорадовича.
Но Милорадович, очевидно, в эту минуту думал менее всего о том, о чем спорили генералы.
– Ma foi, [Ей Богу,] – сказал он, – завтра всё увидим на поле сражения.
Вейротер усмехнулся опять тою улыбкой, которая говорила, что ему смешно и странно встречать возражения от русских генералов и доказывать то, в чем не только он сам слишком хорошо был уверен, но в чем уверены были им государи императоры.
– Неприятель потушил огни, и слышен непрерывный шум в его лагере, – сказал он. – Что это значит? – Или он удаляется, чего одного мы должны бояться, или он переменяет позицию (он усмехнулся). Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.