Кубок мира WTA среди пар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
WTA Doubles Championships
Мировой Тур WTA

<tr><td>Место проведения</td><td colspan="2">Токио, Тампа, Эдинбург и др.
</td></tr><tr><td>Категория</td><td colspan="2">Чемпионат WTA</td></tr><tr><td>Покрытие</td><td colspan="2">Ковёр (i) (1975—1981, 1983—1990)
Грунт (1982, 1991—1997)</td></tr><tr><td>Призовые</td><td colspan="2">188 125 долларов (1997)</td></tr>

Чемпионат WTA в парном разряде (англ. WTA Doubles Championships, также известный как Чемпионат мира по теннису в женском парном разряде и Кубок мира по теннису в женском парном разряде) — женский международный профессиональный теннисный турнир, проходивший с 1975 по 1997 год под эгидой Женской теннисной ассоциации (WTA).

Турнир проводился отдельно от итоговых турниров тура Virginia Slims (позже WTA-тур), иногда сразу вслед за ними[1], и со значительно более скромным призовым фондом (до 200 тысяч долларов США в 1991 году). В первой половине своей истории турнир в основном проводился на крытых ковровых кортах, а в 1982 году и начиная с 1991 года — на открытых грунтовых кортах.





История проведения

Годы Название Место проведения Покрытие
1975—1977 Bridgestone Doubles Championships Токио, Япония Ковёр (i)
1978 Солт-Лейк-Сити, США
1979—1981 Токио
1982 Форт-Уэрт, Техас, США Грунт
1983—1985 Токио Ковёр (i)
1986 Нашвилл, США
1987 Токио
1988 World Doubles Championships Токио
1989 Virginia Slims International Doubles Championships Токио
1990 World Doubles Championships Орландо, США
1991 Light 'n' Lively Doubles Championships Тарпон-Спрингз, Флорида, США Грунт
1992—1994 Тампа, США
1995—1997 World Doubles Cup Эдинбург, Великобритания

Победительницы и финалистки

Четырёхкратной победительницей турнира была Мартина Навратилова, добившаяся этого успеха с тремя разными партнёршами. По три раза выигрывали турнир Билли-Джин Кинг, Лариса Савченко и Джиджи Фернандес.

Хотя турнир 11 лет проходил в Японии и 3 года в Великобритании, японкам ни разу не удалось выиграть его, а две представительницы Великобритании, Вирджиния Уэйд и Сью Баркер, побеждавшие на нём, сделали это задолго до переезда турнира в Эдинбург. Таким образом, единственными хозяйками турнира, которым удавалось его выиграть, были американки: трижды на американской земле побеждали чисто американские пары и ещё дважды америкака становилась одной из двух победительниц.

Год Победительницы Финалистки Счёт в финале
1975 Маргарет Корт
Вирджиния Уэйд
Розмари Касальс
Билли-Джин Кинг
6-7, 7-6, 6-2
1977 Мартина Навратилова
Бетти Стове
Франсуаза Дюрр
Вирджиния Уэйд
7-5, 6-3
1978 Билли-Джин Кинг
Мартина Навратилова
(2)
Франсуаза Дюрр
Вирджиния Уэйд
6-4, 6-4
1979 Франсуаза Дюрр
Бетти Стове
(2)
Сью Баркер
Энн Кийомура
7-5, 7-6
1980 Билли-Джин Кинг (2)
Мартина Навратилова (3)
Сью Баркер
Энн Кийомура
7-5, 6-3
1981 Сью Баркер
Энн Кийомура
Барбара Поттер
Шэрон Уолш
7-5, 6-2
1982 Мартина Навратилова (4)
Пэм Шрайвер
Кэти Джордан
Энн Смит
7-5, 6-3
1983 Билли-Джин Кинг (3)
Шэрон Уолш
Кэти Джордан
Энн Смит
6-1, 6-1
1984 Энн Кийомура (2)
Пэм Шрайвер (2)
Барбара Джордан
Элизабет Сейерс
6-3, 6-7, 6-3
1985 Кэти Джордан
Элизабет Смайли
Бетси Нагельсен
Энн Уайт
4-6, 7-5, 6-2
1986 Барбара Поттер
Шэрон Уолш
(2)
Кэти Джордан
Элизабет Смайли
6-4, 6-3
1987 Клаудиа Коде-Кильш
Гелена Сукова
Элис Берджин
Пэм Шрайвер
6-1, 7-6
1988 Катрина Адамс
Зина Гаррисон
Робин Уайт
Джиджи Фернандес
7-5, 7-5
1989 Робин Уайт
Джиджи Фернандес
Элизабет Смайли
Венди Тёрнбулл
6-2, 6-2
1990 Наталья Зверева
Лариса Савченко
Манон Боллеграф
Мередит Макграт
6-4, 6-1
1991 Джиджи Фернандес (2)
Гелена Сукова (2)
Наталья Зверева
Лариса Савченко
4-6, 6-4, 7-6(3)
1992 Яна Новотна
Лариса Савченко
(2)
  1. REDIRECT Ш:Флаг Белоруссии (1991—1995) Наталья Зверева
    Аранча Санчес-Викарио || 6-4, 6-2
1993
  1. REDIRECT Ш:Флаг Белоруссии (1991—1995) Наталья Зверева (2)
    Джиджи Фернандес (3) || Лариса Савченко
    Аранча Санчес-Викарио || 7-5, 6-3
1994 Яна Новотна (2)
Аранча Санчес-Викарио
  1. REDIRECT Ш:Флаг Белоруссии (1991—1995) Наталья Зверева
    Джиджи Фернандес || 6-2, 7-5
1995 Мередит Макграт
Лариса Савченко
(3)
Манон Боллеграф
Ренне Стаббз
6-2, 7-6(2)
1996 Николь Арендт
Манон Боллеграф
Наталья Зверева
Джиджи Фернандес
6-3, 2-6, 7-6
1997 Николь Арендт (2)
Манон Боллеграф (2)
Рейчел Макквиллан
Нана Мияги
6-1, 3-6, 7-5

Напишите отзыв о статье "Кубок мира WTA среди пар"

Примечания

  1. [www.wtatennis.com/page/TournamentArchive/0,,12781~0~1983,00.html Календарь турниров тура Virginia Slims 1983 года]: чемпионат Virginia Slims с 21 марта, парный турнир с 28 марта  (англ.)
    [www.wtatennis.com/page/TournamentArchive/0,,12781~0~1988,00.html Календарь турниров WTA-тура 1988 года]: чемпионат WTA с 14 ноября, парный турнир с 21 ноября  (англ.)

Ссылки

  • [www.wtatennis.com/page/TournamentArchive/0,,12781~0~1997,00.html Архив турниров] на сайте WTA  (англ.)

Отрывок, характеризующий Кубок мира WTA среди пар



Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.