Кубок наций (футбол)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок наций
англ. Carling Nations Cup
Основан

2009

Кол-во команд

4

Действующий чемпион

Ирландия (1 титул)

Наиболее титулован

Ирландия (1 титул)

Кубок наций 2011

Кубок наций (англ. Nations Cup)[1], также известный, как Турнир четырёх ассоциаций (англ. 4 Associations' Tournament)[1][2] и Кельтский кубок (англ. Celtic Cup)[3] — международный футбольный турнир среди сборных Ирландии, Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса, проводимый каждые два года. Учреждён в 2009 году. В настоящее время соревнование спонсируется пивоваренной компанией «Carling», из-за чего носит название «Carling Nations Cup»[1][4]. На данный момент состоялся всего один розыгрыш 2011 года.



История и формат турнира

В 2006 году североирландский тренер Лоури Санчес, бывший в то время наставником сборной своей страны, выступил с идеей возродить Домашний чемпионат Великобритании — турнир, проводившийся с 1884 по 1984 год среди футбольных сборных Великобритании. До 1950 года в этом соревновании играла национальная команда Ирландии. После выхода страны из британского Содружества её место заняла североирландская сборная. Санчес же предлагал провести общий турнир среди всех пяти национальных команд Британских островов[5].

Идея нашла поддержку в британских футбольных кругах. Сборные Ирландии, Северной Ирландии, Шотландии и Уэльса сразу подтвердили свою готовность играть в подобном соревновании. Английская национальная команда отказалась от идеи своего участия в Кубке наций из-за «перегруженного международного календаря»[6]. Однако в начале 2011 года Английская футбольная ассоциация заявила, что команда «трёх львов» постарается принять участие в Кубке наций 2013 года[7][8].

Формат турнира таков — четыре команды играют в один круг между собой. Таким образом, каждый розыгрыш Кубка вмещает шесть поединков[1][2][5]. Соревнование проводится каждые два года в одной из стран-участниц, матчи играются в феврале и мае[9].

Первый турнир планировалось провести в 2009 году, однако сборные не смогли найти свободных «окон» в плотном графике квалификационного турнира к чемпионату мира 2010 года[10]. Первый турнир прошёл в 2011 году в столице Ирландии — Дублине. Второй был запланирован на 2013 год, местом проведения должен был стать главный город Уэльса — Кардифф[2][11]. Однако этот турнир так и не удалось провести.

Напишите отзыв о статье "Кубок наций (футбол)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 Forbes, Craig. [sport.scotsman.com/sport/England-no-great-loss-to.6473273.jp England no great loss to Nations Cup, says Burley], The Scotsman (13 August 2010). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)
  2. 1 2 3 [www.faw.org.uk/news/1299 Dates announced for 4 Associations’ Tournament in Dublin 2011](недоступная ссылка — история). Football Association of Wales (25 March 2009). Проверено 6 февраля 2011. [web.archive.org/20100316182353/www.faw.org.uk/news/1299 Архивировано из первоисточника 16 марта 2010].  (англ.)
  3. [www.fai.ie/index.php?option=com_content&task=view&id=4128 Dates announced for 4 Associations' Tournament in Dublin 2011]. Football Association of Ireland (25 March 2009). Проверено 6 февраля 2011. [www.webcitation.org/698sua4Eh Архивировано из первоисточника 14 июля 2012].  (англ.)
  4. [www.fai.ie/index.php?option=com_content&view=article&id=101159:carling-to-sponsor-new-four-nations-football-tournament&catid=1:senior-men&Itemid=8 Carling to sponsor new Four Nations Football Tournament], Football Association of Ireland (12 August 2010). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)
  5. 1 2 [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/6173603.stm Sanchez wants Celtic tournament], BBC Sport (12 December 2006). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)
  6. [football.guardian.co.uk/News_Story/0,,2109096,00.html Home internationals resurrection edges a step closer], The Guardian (22 June 2007). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)
  7. Slater, Matt. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/9355809.stm Vauxhall tie-ins herald return for British Championship], BBC Sport (10 January 2011). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)
  8. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/9357918.stm FA says home internationals will be 'one-off'], BBC Sport (11 January 2011). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)
  9. [www.fifa.com/worldfootball/news/newsid=739412.html Celtic Cup given go-ahead], FIFA (11 April 2008). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)
  10. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/7342771.stm 'Four Nations' plan faces delay], BBC Sport (11 April 2008). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)
  11. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/internationals/7623975.stm Celtic nations to play 2011 event], BBC Sport (18 September 2008). Проверено 6 февраля 2011.  (англ.)


Отрывок, характеризующий Кубок наций (футбол)

– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.
– Знаешь, я думаю, – сказала Наташа шопотом, придвигаясь к Николаю и Соне, когда уже Диммлер кончил и всё сидел, слабо перебирая струны, видимо в нерешительности оставить, или начать что нибудь новое, – что когда так вспоминаешь, вспоминаешь, всё вспоминаешь, до того довоспоминаешься, что помнишь то, что было еще прежде, чем я была на свете…