Кубок шести наций 2001

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок шести наций 2001
2001 Six Nations Championship
Данные турнира
Даты проведения:

3 февраля 2001 - 20 октября 2001

Количество команд:

Англия
Франция
Ирландия
Италия
Шотландия
Уэльс

Итоговая расстановка
Чемпион:

Англия

Серебряный призёр:

Ирландия

Бронзовый призёр:

Шотландия

Четвёртый:

Уэльс

Статистика турнира
Сыграно матчей:

15

Посещаемость:

912,000 (60,800 за игру)

Бомбардир(ы):

Джонни Уилкинсон
(89 очков);
Уилл Гринвуд (англ.)
(6 попыток)

2000   ...   2002

Кубок шести наций 2001 — второй по счёту турнир в новом формате, включающем команду Италии и 107-й, если учитывать все форматы соревнования. На момент начала турнира в Британии разразилась эпидемия ящура, в результате чего был введён ряд ограничений на въезд между Великобританией и Ирландией. Принимая во внимание это обстоятельство, было решено перенести три игры на сентябрь и октябрь. Титул в 24-й раз в истории и второй раз подряд завоевала сборная Англии, которая не смогла взять Большой шлем, проиграв в последней игре сборной Ирландии.





Участники

Команда Стадион Город Главный тренер
 Англия Твикенхем Лондон Клайв Вудворд (англ.)
 Франция Стад де Франс Сен-Дени Бернар Лапорт (фр.)
Ирландия Лэнсдаун Роуд Дублин Уоррен Гатланд (англ.)
 Италия Фламинио Рим Брэд Джонстон (итал.)
 Шотландия Мюррейфилд Эдинбург Иэн МакГикан (англ.)
 Уэльс Миллениум Кардифф Грэм Генри (англ.)

Результаты

Таблица

Место Команда Игры Очки Победные
Очки
Сыграно Побед Ничьи Поражения Очки (зараб.) Очки (проп.) Разница Попытки
1  Англия 5 4 0 1 229 80 +149 29 8
2 Ирландия 5 4 0 1 129 89 +40 11 8
3  Шотландия 5 2 1 2 92 116 -24 8 5
4  Уэльс 5 2 1 2 125 166 -41 10 5
5  Франция 5 2 0 3 115 138 −23 9 4
6  Италия 5 0 0 5 106 207 −101 8 0

1-я неделя

3 февраля 2001
Италия 22—41 Ирландия
Фламинио, Рим
Судья: Джонатан Кэплан
Зрителей: 25,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1151607.stm Отчёт]
3 февраля 2001
Уэльс 15—44 Англия
Миллениум, Кардифф
Судья: Жоэль Дюме
Зрителей: 72,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1151738.stm Отчёт]
4 февраля 2001
Франция 16—6 Шотландия
Стад де Франс, Сен-Дени
Судья: Стюарт Дикинсон
Зрителей: 80,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1152944.stm Отчёт]

2-я неделя

17 февраля 2001
Ирландия 22—15 Франция
Лэнсдаун Роуд, Дублин
Судья: Скотт Янг
Зрителей: 49,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1175443.stm Отчёт]
17 февраля 2001
Англия 80—23 Италия
Твикенхем, Лондон
Судья: Стюарт Дикинсон
Зрителей: 80,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1175455.stm Отчёт]
17 февраля 2001
Шотландия 28—28 Уэльс
Мюррейфилд, Эдинбург
Судья: Стив Лэндер
Зрителей: 65,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1175487.stm Отчёт]

3-я неделя

3 марта 2001
Италия 19—30 Франция
Фламинио, Рим
Судья: Крис Уайт
Зрителей: 25,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1200003.stm Отчёт]
3 марта 2001
Англия 43—3 Шотландия
Твикенхем, Лондон
Судья: Роберт Дэвис
Зрителей: 80,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1199998.stm Отчёт]
13 октября 2001
Уэльс 6—35 Ирландия
Миллениум, Кардифф
Судья: Джонатан Кэплан
Зрителей: 72,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1597266.stm Отчёт]

4-я неделя

17 марта 2001
Франция 35—43 Уэльс
Стад де Франс, Сен-Дени
Судья: Дэвид МакХью
Зрителей: 80,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1226505.stm Отчёт]
17 марта 2001
Шотландия 23—19 Италия
Мюррейфилд, Эдинбург
Судья: Жоэль Дюме
Зрителей: 65,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1226507.stm Отчёт]
20 октября 2001
Ирландии 20—14 Англия
Лэнсдаун Роуд, Дублин
Судья: Пол Хонисс
Зрителей: 49,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1608221.stm Отчёт]

5-я неделя

7 апреля 2001
Англия 49—19 Франция
Твикенхем, Лондон
Судья: Таппе Хеннинг
Зрителей: 80,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1264747.stm Отчёт]
8 апреля 2001
Италия 22—33 Уэльс
Фламинио, Рим
Судья: Пол Хонисс
Зрителей: 25,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1267073.stm Отчёт]
22 сентября 2001
Шотландия 32—10 Ирландия
Мюррейфилд, Эдинбург
Судья: Крис Уайт
Зрителей: 65,000
[news.bbc.co.uk/sport2/hi/in_depth/2001/six_nations/1557870.stm Отчёт]

Напишите отзыв о статье "Кубок шести наций 2001"

Ссылки

  • [www.rbs6nations.com/en/matchcentre/index.php?includeref=428&season=2000-2001#qHXpzyViHdUR4JGB.97 Кубок шести наций 2001 на официальном сайте турнира]
  • [www.rbs6nations.com/en/home.php#uTlfLmLgmfgMDDBh.97 Официальный сайт Кубка шести наций]

Отрывок, характеризующий Кубок шести наций 2001



Когда Наташа привычным движением отворила его дверь, пропуская вперед себя княжну, княжна Марья чувствовала уже в горле своем готовые рыданья. Сколько она ни готовилась, ни старалась успокоиться, она знала, что не в силах будет без слез увидать его.
Княжна Марья понимала то, что разумела Наташа словами: сним случилось это два дня тому назад. Она понимала, что это означало то, что он вдруг смягчился, и что смягчение, умиление эти были признаками смерти. Она, подходя к двери, уже видела в воображении своем то лицо Андрюши, которое она знала с детства, нежное, кроткое, умиленное, которое так редко бывало у него и потому так сильно всегда на нее действовало. Она знала, что он скажет ей тихие, нежные слова, как те, которые сказал ей отец перед смертью, и что она не вынесет этого и разрыдается над ним. Но, рано ли, поздно ли, это должно было быть, и она вошла в комнату. Рыдания все ближе и ближе подступали ей к горлу, в то время как она своими близорукими глазами яснее и яснее различала его форму и отыскивала его черты, и вот она увидала его лицо и встретилась с ним взглядом.
Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.