Кубок шести наций 2015

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок шести наций 2015
2015 Six Nations Championship
Формат Круговая система
Сроки турнира 6 февраля21 марта
Участники  Англия
 Ирландия
 Италия
 Уэльс
 Франция
 Шотландия
Победитель  Ирландия (13-й раз)
Посещаемость 1 040 680  (69 379 за игру)
Сыграно матчей 15
Бомбардир(ы)
Самые результативные игроки
      очки Джордж Форд[en] (75)
      попытки Джонатан Джозеф[en] (4)
Веб-сайт [www.rbs6nations.com/ rbs6nations.com]


Кубок шести наций 2015 (по спонсорским причинам также RBS 6 наций 2015) — шестнадцатый по счёту Кубок шести наций и 121-й если считать вместе с Кубком домашних наций и Кубком пяти наций. Победителем турнира, как и в прошлом розыгрыше, стала сборная Ирландии[1]. Ирландцы стали первым обладателем обновлённого трофея: ранее это был кубок с пятью гранями, но с 2015 года вручается кубок с шестью гранями, олицетворяющими команды-участницы[2].





Участники

Команда Стадион Город Главный тренер Капитан
 Англия Туикенем Лондон Стюарт Ланкастер[en] Крис Робшоу
 Франция Стад де Франс Сен-Дени Филипп Сен-Андре[fr] Тьерри Дюсатуа
 Ирландия Авива Дублин Джо Шмидт[en] Пол О’Коннелл
 Италия Олимпийский стадион Рим Жак Брунель[it] Сержио Паризе[it]*
 Шотландия Мюррейфилд Эдинбург Верн Коттер[en] Грег Лейдлоу[en]
 Уэльс Миллениум Кардифф Уоррен Гэтленд[en] Сэм Уорбёртон[en]

*В матче четвёртого тура против сборной Франции Сержио Паризе получил травму, поэтому в матче последнего тура против сборной Уэльса капитаном был Леонардо Гилардини[3].

Результаты

Таблица

Место Команда Игры Очки Победные
очки
Сыграно Победы Ничьи Поражения Очки (зараб.) Очки (проп.) Разница Попытки
1  Ирландия 5 4 0 1 119 56 +63 8 8
2  Англия 5 4 0 1 157 100 +57 18 8
3  Уэльс 5 4 0 1 146 93 +53 13 8
4  Франция 5 2 0 3 103 101 +2 9 4
5  Италия 5 1 0 4 62 182 -120 8 2
6  Шотландия 5 0 0 5 73 128 -55 6 0
Источник: [www.rbs6nations.com/en/matchcentre/league_table.php?includeref=429&season=2014-2015#L4JzLtas0GGSOmie.97 2015 — RBS 6 Nations]

1-я неделя

6 февраля 2015
20:05 GMT
Уэльс  16:21
(16:8)
 Англия Миллениум, Кардифф
Зрителей: 73 815
Судья: Жером Гарсе
Попытки: Уэбб 7'
Реализации: Халфпенни (1/1) 8'
Штрафные: Халфпенни (2/3) 1', 23'
Дроп-голы: Биггар (1/1) 40'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27479.php#xzv0oZUW0YGLI1OL.97 Отчёт] Попытки: Уотсон 14'
Джозеф 43'
Реализации: Форд (1/2) 45'
Штрафные: Форд (3/4) 31', 61', 78'

7 февраля 2015
15:30 CET
Италия  3:26
(3:9)
 Ирландия Олимпийский стадион, Рим
Зрителей: 57 700
Судья: Паскать Гаузер
Штрафные: Хеймона (1/1) 40'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27494.php#d0iu3g5guCjP1U6h.97 Отчёт] Попытки: Мюррэй 64'
О'Доннелл 66'
Реализации: Китли (1/1) 65'
Мэдиган (1/1) 67'
Штрафные: Китли (4/4) 6', 20', 35', 57'

7 февраля 2015
18:00 CET
Франция  15:8
(9:8)
 Шотландия Стад де Франс, Сен-Дени
Зрителей: 78 191
Судья: Найджел Оуэнс
Штрафные: Лопес (5/6) 2',16', 37', 49', 78'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27502.php#AzRIvJFSLQVY2r3S.97 Отчёт] Попытки: Файф 39'
Штрафные: Лейдлоу (1/1) 13'

2-я неделя

14 февраля 2015
14:30 GMT
Англия  47:17
(15:5)
 Италия Туикенем, Лондон
Зрителей: 82 061
Судья: Джон Лейси
Попытки: Вунипола 23'
Джозеф (2) 26', 60'
Янгз 54'
Киприани 63'
Истер 68'
Реализации: Форд (3/4) 28', 55', 62'
Киприани (1/2) 63'
Штрафные: Форд (3/3) 20', 45', 57'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27630.php#fybSteYBJuQ6VqLA.97 Отчёт] Попытки: Паризе 3'
Мориси 49', 78'
Реализации: Аллан (1/1) 79'

14 февраля 2015
17:00 WET
Ирландия  18:11
(12:6)
 Франция Авива, Дублин
Зрителей: 51 200
Судья: Уэйн Барнс
Штрафные: Секстон (5/5) 13', 18', 32', 38', 67'
Мэдиган (1/1) 50'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27638.php#37rYJ4R0jJvgHAER.97 Отчёт] Попытки: Таофифенуа 70'
Реализации: Лопес (2/3) 16', 35'

15 февраля 2015
15:00 GMT
Шотландия  23:26
(10:16)
 Уэльс Мюррейфилд, Эдинбург
Зрителей: 67 144
Судья: Глен Джексон
Попытки: Хогг 9'
Уэлш 79'
Реализации: Лейдлоу (1/1) 10'
Расселл (1/1) 79'
Штрафные: Лейдлоу (3/3) 17', 44', 54'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27655.php#RFQU27pPh1JItVQK.97 Отчёт] Попытки: Уэбб 33'
Дейвис 63'
Реализации: Халфпенни (2/2) 34', 64'
Штрафные: Халфпенни (4/5) 6', 19', 31', 48'

3-я неделя

28 февраля 2015
14:30 GMT
Шотландия  19:22
(16:15)
 Италия Мюррейфилд, Эдинбург
Зрителей: 62 188
Судья: Джордж Кленси
Попытки: Беннетт 7'
Реализации: Лейдлоу (1/1) 8'
Штрафные: Лейдлоу (4/4) 1', 15', 26', 66'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27858.php#Hx4CR656q6oCWmyu.97 Отчёт] Попытки: Фурно 9'
Вендитти 36'
штрафная попытка 79'
Реализации: Хеймона (1/2) 37'
Аллан (1/1) 80'
Штрафные: Хеймона (1/2) 17'

28 февраля 2015
18:00 CET
Франция  13:20
(3:6)
 Уэльс Стад де Франс, Сен-Дени
Зрителей: 78 814
Судья: Джако Пейпер
Попытки: Дюлен 67'
Реализации: Лопес (1/1) 68'
Штрафные: Лопес (2/4) 17', 48'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27865.php#Wj6JfAEbs7CPYJWc.97 Отчёт] Попытки: Биггар 59'
Штрафные: Халфпенни (5/5) 7', 28' 51', 64', 73'

1 марта 2015
15:00 WET
Ирландия  19:9
(9:3)
 Англия Авива, Дублин
Зрителей: 51 200
Судья: Крейг Жубер
Попытки: Хеншоу 52'
Реализации: Секстон (1/1) 52'
Штрафные: Секстон (4/5) 1', 8', 29', 47'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/27883.php#7OWA4yrGTGiahaEf.97 Отчёт] Штрафные: Форд (2/3) 58', 67'
Дроп-голы: Форд (1/1) 11'

4-я неделя

14 марта 2015
14:30 GMT
Уэльс  23:16
(15-9)
 Ирландия Миллениум, Кардифф
Зрителей: 73 950
Судья: Уэйн Барнс
Попытки: Уильямс (англ.) 61'
Штрафные: Халфпенни (5/5) 2', 7', 11', 13', 74'
Дроп-голы: Биггар (1/1) 33'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/28096.php#Bqr0LWqdwRGZKBzy.97 Отчёт] Попытки: штрафная попытка 68'
Реализации: Секстон (1/1) 69'
Штрафные: Секстон (3/4) 17', 29', 36'

14 марта 2015
17:00 GMT
Англия  25:13
(10:13)
 Шотландия Туикенем, Лондон
Зрителей: 82 000
Судья: Ромен Пуат
Попытки: Джозеф 4'
Форд 43'
Ноуэлл 75'
Реализации: Форд (2/3) 5', 43'
Штрафные: Форд (2/3) 25', 50'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/28104.php#GlV5XxZFMGpf4Bbk.97 Отчёт] Попытки: Беннетт 21'
Реализации: Лейдлоу (1/1) 22'
Штрафные: Лейдлоу (2/2) 29', 38'

15 марта 2015
16:00 CET
Италия  0:29
(0:9)
 Франция Олимпийский стадион, Рим
Зрителей: 67 127
Судья: Джон Пол Дойл
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/28120.php#kLyRTtEiqzjJR8jI.97 Отчёт] Попытки: Маэстри 45'
Бастаро, Матьё 80'
Реализации: Плиссон (2/2) 46', 80'
Штрафные: Лопес (2/2) 28', 34'
Спеддинг (1/2) 40'
Плиссон (2/2) 41', 57'

5-я неделя

21 марта 2015
13:30 CET
Италия  20:61
(13:14)
 Уэльс Олимпийский стадион, Рим
Зрителей: 65 827
Судья: Крис Поллок
Попытки: Вендитти 24'
Сарто 79'
Реализации: Оркуэра (2/2) 26', 80'
Штрафные: Хеймона (1/1) 1'
Оркуэра (1/1) 10'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/28240.php#re0OPJRp21YU8MyG.97 Отчёт] Попытки: Робертс 18'
Лиам Уильямс 47'
Норт (3) 49', 54', 59'
Уэбб 66'
Уорбёртон 68'
Скотт Уильямс (англ.) 73'
Реализации: Биггар (6/7) 47', 50', 55', 59', 69', 73'
Штрафные: Халфпенни (2/2) 7', 12'
Биггар (1/1) 40'

21 марта 2015
14:30 GMT
Шотландия  10:40
(10:20)
 Ирландия Мюррейфилд, Эдинбург
Зрителей: 67 144
Судья: Жером Гарсе
Попытки: Расселл 29'
Реализации: Лейдлоу (1/1) 30'
Штрафные: Лейдлоу (1/1) 17'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/28245.php#BAr473sUDit31zH3.97 Отчёт] Попытки: О’Коннелл 4'
О'Брайан (2) 24', 71'
Пэйн 49'
Реализации: Секстон (3/3) 5', 25', 50'
Мэдиган (1/1) 72'
Штрафные: Секстон (4/6) 8', 33', 44', 61'

21 марта 2015
17:00 GMT
Англия  55:35
(27:15)
 Франция Туикенем, Лондон
Зрителей: 82 319
Судья: Найджел Оуэнс
Попытки: Янгз (2) 1', 35'
Уотсон 30'
Форд 46'
Ноуэлл
Вунипола 63'
Реализации: Форд (7/7) 3', 30', 36', 46', 54', 63', 75'
Штрафные: Форд (2/3) 26', 40'
[www.rbs6nations.com/en/matchcentre/28254.php#vxqbBWTJGuMZcpgz.97 Отчёт] Попытки: Тийу-Борд 13'
Накаитаки 17'
Мермос 42'
Дебати 59'
Кайзер 65'
Реализации: Плиссон (2/3) 18', 42'
Штрафные: Плиссон (1/3) 10'
Кокотт (1/1) 51'

Статистика

Бомбардиры по очкам

# Игрок Сборная Очков
1 Джордж Форд  Англия 75
2 Ли Халфпенни  Уэльс 60
3 Джонатан Секстон  Ирландия 58
4 Грег Лейдлоу  Шотландия 41
5 Камиль Лопес  Франция 35
6 Дэн Биггра  Уэльс 26
7 Джонатан Джозеф  Англия 20
8 Жюль Плиссон  Франция 17
9 Джордж Норт  Уэльс 15
Джек Ноуэлл  Англия
Риз Уэбб  Уэльс
Бен Янгз  Англия

Бомбардиры по попыткам

# Игрок Сборная Попыток
1 Джонатан Джозеф  Англия 4
2 Джордж Норт  Уэльс 3
Джек Ноуэлл  Англия
Риз Уэбб  Уэльс
Бен Янгз  Англия
6 Марк Беннетт  Шотландия 2
Джордж Форд  Англия
Мориси, Лука  Италия
Шон О’Брайан  Ирландия
Джованбаттиста Вендитти  Италия
Билли Вунипола  Англия
Энтони Уотсон ENG
Скотт Уильямс (англ.)  Уэльс

Напишите отзыв о статье "Кубок шести наций 2015"

Примечания

  1. Averis, Mike. [www.theguardian.com/sport/2015/mar/21/scotland-ireland-six-nations-match-report Ireland hammer Scotland and retain their title after a nervous wait] (англ.), The Observer (21 March 2015). Проверено 13 декабря 2015.
  2. [www.independent.ie/sport/rugby/six-nations/will-ireland-be-getting-their-hands-on-this-new-trophy-for-the-rbs-six-nations-unveiled-30944386.html Will Ireland be getting their hands on this? New trophy for the RBS Six Nations unveiled] (англ.), The Independent (28 January 2015). Проверено 13 декабря 2015.
  3. [en.espn.co.uk/six-nations-2015/rugby/story/259791.html Sergio Parisse ruled out of Italy-Wales clash] (англ.), ESPN (19 March 2015). Проверено 13 декабря 2015.

Ссылки

  • [www.rbs6nations.com/en/home.php#o5PSlEtozBWb5HUZ.97 Официальный сайт Кубка шести наций]

Отрывок, характеризующий Кубок шести наций 2015



Наступил последний день Москвы. Была ясная веселая осенняя погода. Было воскресенье. Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквах. Никто, казалось, еще не мог понять того, что ожидает Москву.
Только два указателя состояния общества выражали то положение, в котором была Москва: чернь, то есть сословие бедных людей, и цены на предметы. Фабричные, дворовые и мужики огромной толпой, в которую замешались чиновники, семинаристы, дворяне, в этот день рано утром вышли на Три Горы. Постояв там и не дождавшись Растопчина и убедившись в том, что Москва будет сдана, эта толпа рассыпалась по Москве, по питейным домам и трактирам. Цены в этот день тоже указывали на положение дел. Цены на оружие, на золото, на телеги и лошадей всё шли возвышаясь, а цены на бумажки и на городские вещи всё шли уменьшаясь, так что в середине дня были случаи, что дорогие товары, как сукна, извозчики вывозили исполу, а за мужицкую лошадь платили пятьсот рублей; мебель же, зеркала, бронзы отдавали даром.
В степенном и старом доме Ростовых распадение прежних условий жизни выразилось очень слабо. В отношении людей было только то, что в ночь пропало три человека из огромной дворни; но ничего не было украдено; и в отношении цен вещей оказалось то, что тридцать подвод, пришедшие из деревень, были огромное богатство, которому многие завидовали и за которые Ростовым предлагали огромные деньги. Мало того, что за эти подводы предлагали огромные деньги, с вечера и рано утром 1 го сентября на двор к Ростовым приходили посланные денщики и слуги от раненых офицеров и притаскивались сами раненые, помещенные у Ростовых и в соседних домах, и умоляли людей Ростовых похлопотать о том, чтоб им дали подводы для выезда из Москвы. Дворецкий, к которому обращались с такими просьбами, хотя и жалел раненых, решительно отказывал, говоря, что он даже и не посмеет доложить о том графу. Как ни жалки были остающиеся раненые, было очевидно, что, отдай одну подводу, не было причины не отдать другую, все – отдать и свои экипажи. Тридцать подвод не могли спасти всех раненых, а в общем бедствии нельзя было не думать о себе и своей семье. Так думал дворецкий за своего барина.
Проснувшись утром 1 го числа, граф Илья Андреич потихоньку вышел из спальни, чтобы не разбудить к утру только заснувшую графиню, и в своем лиловом шелковом халате вышел на крыльцо. Подводы, увязанные, стояли на дворе. У крыльца стояли экипажи. Дворецкий стоял у подъезда, разговаривая с стариком денщиком и молодым, бледным офицером с подвязанной рукой. Дворецкий, увидав графа, сделал офицеру и денщику значительный и строгий знак, чтобы они удалились.
– Ну, что, все готово, Васильич? – сказал граф, потирая свою лысину и добродушно глядя на офицера и денщика и кивая им головой. (Граф любил новые лица.)
– Хоть сейчас запрягать, ваше сиятельство.
– Ну и славно, вот графиня проснется, и с богом! Вы что, господа? – обратился он к офицеру. – У меня в доме? – Офицер придвинулся ближе. Бледное лицо его вспыхнуло вдруг яркой краской.
– Граф, сделайте одолжение, позвольте мне… ради бога… где нибудь приютиться на ваших подводах. Здесь у меня ничего с собой нет… Мне на возу… все равно… – Еще не успел договорить офицер, как денщик с той же просьбой для своего господина обратился к графу.
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.
Она приняла свой покорно плачевный вид и сказала мужу:
– Послушай, граф, ты довел до того, что за дом ничего не дают, а теперь и все наше – детское состояние погубить хочешь. Ведь ты сам говоришь, что в доме на сто тысяч добра. Я, мой друг, не согласна и не согласна. Воля твоя! На раненых есть правительство. Они знают. Посмотри: вон напротив, у Лопухиных, еще третьего дня все дочиста вывезли. Вот как люди делают. Одни мы дураки. Пожалей хоть не меня, так детей.
Граф замахал руками и, ничего не сказав, вышел из комнаты.
– Папа! об чем вы это? – сказала ему Наташа, вслед за ним вошедшая в комнату матери.
– Ни о чем! Тебе что за дело! – сердито проговорил граф.
– Нет, я слышала, – сказала Наташа. – Отчего ж маменька не хочет?
– Тебе что за дело? – крикнул граф. Наташа отошла к окну и задумалась.
– Папенька, Берг к нам приехал, – сказала она, глядя в окно.


Берг, зять Ростовых, был уже полковник с Владимиром и Анной на шее и занимал все то же покойное и приятное место помощника начальника штаба, помощника первого отделения начальника штаба второго корпуса.
Он 1 сентября приехал из армии в Москву.
Ему в Москве нечего было делать; но он заметил, что все из армии просились в Москву и что то там делали. Он счел тоже нужным отпроситься для домашних и семейных дел.
Берг, в своих аккуратных дрожечках на паре сытых саврасеньких, точно таких, какие были у одного князя, подъехал к дому своего тестя. Он внимательно посмотрел во двор на подводы и, входя на крыльцо, вынул чистый носовой платок и завязал узел.
Из передней Берг плывущим, нетерпеливым шагом вбежал в гостиную и обнял графа, поцеловал ручки у Наташи и Сони и поспешно спросил о здоровье мамаши.
– Какое теперь здоровье? Ну, рассказывай же, – сказал граф, – что войска? Отступают или будет еще сраженье?
– Один предвечный бог, папаша, – сказал Берг, – может решить судьбы отечества. Армия горит духом геройства, и теперь вожди, так сказать, собрались на совещание. Что будет, неизвестно. Но я вам скажу вообще, папаша, такого геройского духа, истинно древнего мужества российских войск, которое они – оно, – поправился он, – показали или выказали в этой битве 26 числа, нет никаких слов достойных, чтоб их описать… Я вам скажу, папаша (он ударил себя в грудь так же, как ударял себя один рассказывавший при нем генерал, хотя несколько поздно, потому что ударить себя в грудь надо было при слове «российское войско»), – я вам скажу откровенно, что мы, начальники, не только не должны были подгонять солдат или что нибудь такое, но мы насилу могли удерживать эти, эти… да, мужественные и древние подвиги, – сказал он скороговоркой. – Генерал Барклай до Толли жертвовал жизнью своей везде впереди войска, я вам скажу. Наш же корпус был поставлен на скате горы. Можете себе представить! – И тут Берг рассказал все, что он запомнил, из разных слышанных за это время рассказов. Наташа, не спуская взгляда, который смущал Берга, как будто отыскивая на его лице решения какого то вопроса, смотрела на него.
– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..