Куган, Стив
Стив Куган | |
Steve Coogan | |
Имя при рождении: |
Стивен Джон Куган |
---|---|
Дата рождения: |
14 октября 1965 (58 лет) |
Место рождения: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1980-е — наст. время |
Награды: |
Сти́вен Джон «Стив» Ку́ган (англ. Stephen John «Steve» Coogan; род. 14 октября 1965, Манчестер, Англия, Великобритания) — британский актёр, комик, кинопродюсер, и сценарист. Лауреат кинематографической премии BAFTA (2014), трижды лауреат телевизионной премии BAFTA TV (1998, 2011, 2013)[1], номинант на премии «Оскар» (2014 — дважды)[2] и «Золотой глобус» (2014)[3].
Содержание
Биография
Родился 14 октября 1965 года в Манчестере (Великобритания). Его родители были ирландцами; Стив — третий из шести детей в семье. Получил актёрское образование в школе театра Манчестерского политехнического института.
По окончании театральной школы начал карьеру актёра в качестве эстрадного комика, работал в комедийных программах на радио и телевидении. Долгое время работал в «Spitting Image» («Точная копия») — кукольном телесериале, где карикатурно изображались известные политики и культурные деятели.
В 1992 получил премию «Перье» за программу «Стив Куган и Джон Томпсон». Особую популярность ему принёс сериал «Я — Алан Партридж» («I’m Alan Partridge», 1997—2002).
Многочисленные роли, исполненные Куганом для малого экрана, принесли ему широкую известность и ряд престижных премий, в том числе Британской академии кино и телевидения.
Первой работой Кугана в «большом» кино стал фильм «Воскресшие» («Resurrected», 1989). Спустя несколько лет последовали картины «Индеец в шкафу» («Indian in the Cupboard», 1995) и «Ветер в ивах» («The Wind in the Willows», год в кино|1996)
В 2001 Куган основал компанию «Baby Cow Productions». К первому фильму, выпущенному студией, Куган сам написал сценарий (в соавторстве с партнёром Гарри Нормалом). Фильм «Надзиратель» («The Parole Officer», 2001), поставленный режиссёром Джоном Дьюиганом, стал одним из самых кассовых фильмов года в Англии.
В 2002 году на экраны вышел фильм Майкла Уинтерботтома «Круглосуточные тусовщики» («24 Hour Party People»), где Куган исполнил роль Тони Уилсона, создателя манчестерского лейбла Factory Records.
Куган дважды играл самого себя: первый раз в «Кофе и сигаретах» Джима Джармуша («Coffee and cigarettes», 2003), а второй — в постмодернистской картине «Тристрам Шенди: История петушка и бычка» («Cock and Bull Story», 2005), экранизации книги «Жизнь и мнения Тристрама Шенди, джентльмена» Лоренса Стерна.
Большую известность во всём мире Кугану принесли роли Филеаса Фогга в фильме 2004 года «Вокруг света за 80 дней», римского сенатора Гая Октавия в трилогии Шона Леви «Ночь в музее» и древнегреческого бога Аида в фильме 2010 года «Перси Джексон и Похититель молний».
Фильмография
Актёр
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1989 | ф | Воскресшие</span>ruen | Resurrected | парень / youth |
1995 | ф | Индеец в шкафу | The Indian in the Cupboard | Томми Аткинс / Tommy Atkins |
1996 | ф | Ветер в ивах</span>ruen | The Wind in the Willows | крот (озвучка) / mole |
1998 | ф | Sweet Revenge | Bruce Tick | |
2001 | ф | Надзиратель</span>ruen | The Parole Officer | Симон Гарден / Simon Garden |
2002 | ф | Круглосуточные тусовщики | 24 Hour Party People | Тони Уилсон / Tony Wilson |
2003 | ф | Кофе и сигареты | Coffee and Cigarettes | Стив / Steve |
2004 | ф | Заколдованная Элла | Ella Enchanted | Хистон (озвучка) / Heston the snake |
2004 | ф | Вокруг света за 80 дней | Around the World in 80 Days | Филеас Фогг / Phileas Fogg |
2005 | ф | Правила секса 2: Хэппиэнд | Happy Endings | Чарли / Charley |
2005 | ф | Тристрам Шенди: История петушка и бычка</span>ruen | A Cock and Bull Story | Тристрам Шенди, Вальтер Шенди, в роли самого себя / Tristram Shandy, Walter Shandy, Steve Coogan |
2006 | ф | Алиби | The Alibi | Рэй Эллиот / Ray Elliot |
2006 | ф | Ночь в музее | Night at the Museum | Гай Октавий / Octavius |
2006 | ф | Мария-Антуанетта | Marie Antoinette | посол Мерси / ambassador Mercy |
2007 | ф | For the Love of God | Graham | |
2007 | ф | Типа крутые легавые | Hot Fuzz | инспектор (в титрах не указан) / inspector |
2008 | ф | Найти Аманду</span>ruen | Finding Amanda | Майкл Генри / Michael Henry |
2008 | с | Сказки речного берега | Tales of the Riverbank | Родерик (озвучка) / Roderick |
2008 | ф | Солдаты неудачи | Tropic Thunder | Дэмиен Ройчленан / Damien Cockburn |
2008 | ф | Гамлет 2</span>ruen | Hamlet 2 | Дана Марш / Dana Marschz |
2009 | ф | Запасное стекло | What Goes Up | Камбелл Бэббит / Campbell Babbitt |
2009 | ф | В петле | In the Loop | Пол Михельсон / Paul Michaelson |
2009 | ф | Ночь в музее 2 | Night at the Museum: Battle of the Smithsonian | Гай Октавий / Octavius |
2010 | ф | Перси Джексон и Похититель молний | Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief | Аид / Hades |
2010 | ф | Копы в глубоком запасе | The Other Guys | сэр Дэвид Эршон / David Ershon |
2010 | ф | Мармадюк | Marmaduke | Рэйсин (озвучка) / Raisin |
2010—2011 | с | Поездка</span>ruen | The Trip | в роли самого себя / Steve Coogan |
2011 | ф | Мой придурочный брат</span>ruen | Our Idiot Brother | Дайлан Андерсон / Dylan Anderson |
2012 | ф | Руби Спаркс | Ruby Sparks | Лэнгдон / Langdon Tharp |
2012 | ф | Развод в большом городе | What Maisie Knew | Билл / Beal |
2013 | ф | Король секса</span>ruen | The Look of Love | Пол Раймонд</span>ruen / Paul Raymond |
2013 | ф | Алан Партридж: Альфа Отец | Alan Partridge: Alpha Papa | Алан Партридж</span>ruen / Alan Partridge |
2013 | мф | Гадкий я 2 | Despicable Me 2 | Сайлас Найспопс / Silas Ramsbottom |
2013 | ф | Филомена | Philomena | Мартин Сиксмит</span>ruen / Martin Sixsmith |
2014 | ф | Поездка в Италию</span>ruen | The Trip to Italy | в роли самого себя / Steve Coogan |
2014 | ф | Ночь в музее: Секрет гробницы | Night at the Museum: Secret of the Tomb | Гай Октавий / Octavius |
2014 | ф | Северная душа</span>ruen | Northern Soul | мистер Бэнкс / Mr. Banks |
2015 | мф | Миньоны | Minions | профессор Флакс (озвучка) / Professor Flux |
2016 | ф | Пастыри и палачи</span>ruen | Shepherds and Butchers | Юхан Уэббер / Johan Webber |
2016 | ф | Тайная жизнь домашних животных | The Secret Life of Pets | Озоун / Ozone |
2016 | ф | Правила не распространяются</span>ruen | Rules Don't Apply | полковник Найджел Бриггс / Colonel Nigel Briggs |
2017 | ф | Ужин</span>ruen | The Dinner | Пол Лохман / Paul Lohman |
Продюсер
- 2006 — Снежный пирог / Snow Cake
- 2009 — Запасное стекло / Safety Glass
- 2013 — Филомена / Philomena
Сценарист
- 1997—2002 — Я — Алан Партридж (телесериал) / I’m Alan Partridge
- 2001 — Надзиратель / The Parole Officer
- 2013 — Алан Партридж: Альфа Отец / Alan Partridge: Alpha Papa
- 2013 — Филомена / Philomena
Композитор
- 1998 — Steve Coogan: The Man Who Thinks He’s It
Напишите отзыв о статье "Куган, Стив"
Примечания
- ↑ [www.bafta.org/awards/television/winners-nominees-2011,1766,BA.html#jump18 Television Awards Nominees and Winners in 2011 – Television – Awards – The BAFTA site]. Bafta.org. Проверено 29 октября 2011.
- ↑ King, Susan. [www.latimes.com/entertainment/envelope/moviesnow/la-et-mn-oscar-nominations-2014-main,0,500124.story#axzz2qbUhXVIM 2014 Oscar nominations: 'American Hustle' shuffles David O. Russell to front of the pack again], Los Angeles Times, Tribune Company (January 16, 2014). Проверено 16 января 2014.
- ↑ [www.theguardian.com/film/2014/jan/12/golden-globes-2014-full-list-of-winners Golden Globes 2014: full list of winners]. Guardian UK (13 January 2014). Проверено 13 января 2014.
Ссылки
- Стив Куган (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.coogans-run.co.uk/ Официальный сайт] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Куган, Стив
– Ma bonne amie, [Мой добрый друг,] – сказала маленькая княгиня утром 19 го марта после завтрака, и губка ее с усиками поднялась по старой привычке; но как и во всех не только улыбках, но звуках речей, даже походках в этом доме со дня получения страшного известия была печаль, то и теперь улыбка маленькой княгини, поддавшейся общему настроению, хотя и не знавшей его причины, – была такая, что она еще более напоминала об общей печали.– Ma bonne amie, je crains que le fruschtique (comme dit Фока – повар) de ce matin ne m'aie pas fait du mal. [Дружочек, боюсь, чтоб от нынешнего фриштика (как называет его повар Фока) мне не было дурно.]
– А что с тобой, моя душа? Ты бледна. Ах, ты очень бледна, – испуганно сказала княжна Марья, своими тяжелыми, мягкими шагами подбегая к невестке.
– Ваше сиятельство, не послать ли за Марьей Богдановной? – сказала одна из бывших тут горничных. (Марья Богдановна была акушерка из уездного города, жившая в Лысых Горах уже другую неделю.)
– И в самом деле, – подхватила княжна Марья, – может быть, точно. Я пойду. Courage, mon ange! [Не бойся, мой ангел.] Она поцеловала Лизу и хотела выйти из комнаты.
– Ах, нет, нет! – И кроме бледности, на лице маленькой княгини выразился детский страх неотвратимого физического страдания.
– Non, c'est l'estomac… dites que c'est l'estomac, dites, Marie, dites…, [Нет это желудок… скажи, Маша, что это желудок…] – и княгиня заплакала детски страдальчески, капризно и даже несколько притворно, ломая свои маленькие ручки. Княжна выбежала из комнаты за Марьей Богдановной.
– Mon Dieu! Mon Dieu! [Боже мой! Боже мой!] Oh! – слышала она сзади себя.
Потирая полные, небольшие, белые руки, ей навстречу, с значительно спокойным лицом, уже шла акушерка.
– Марья Богдановна! Кажется началось, – сказала княжна Марья, испуганно раскрытыми глазами глядя на бабушку.
– Ну и слава Богу, княжна, – не прибавляя шага, сказала Марья Богдановна. – Вам девицам про это знать не следует.
– Но как же из Москвы доктор еще не приехал? – сказала княжна. (По желанию Лизы и князя Андрея к сроку было послано в Москву за акушером, и его ждали каждую минуту.)
– Ничего, княжна, не беспокойтесь, – сказала Марья Богдановна, – и без доктора всё хорошо будет.
Через пять минут княжна из своей комнаты услыхала, что несут что то тяжелое. Она выглянула – официанты несли для чего то в спальню кожаный диван, стоявший в кабинете князя Андрея. На лицах несших людей было что то торжественное и тихое.
Княжна Марья сидела одна в своей комнате, прислушиваясь к звукам дома, изредка отворяя дверь, когда проходили мимо, и приглядываясь к тому, что происходило в коридоре. Несколько женщин тихими шагами проходили туда и оттуда, оглядывались на княжну и отворачивались от нее. Она не смела спрашивать, затворяла дверь, возвращалась к себе, и то садилась в свое кресло, то бралась за молитвенник, то становилась на колена пред киотом. К несчастию и удивлению своему, она чувствовала, что молитва не утишала ее волнения. Вдруг дверь ее комнаты тихо отворилась и на пороге ее показалась повязанная платком ее старая няня Прасковья Савишна, почти никогда, вследствие запрещения князя,не входившая к ней в комнату.
– С тобой, Машенька, пришла посидеть, – сказала няня, – да вот княжовы свечи венчальные перед угодником зажечь принесла, мой ангел, – сказала она вздохнув.
– Ах как я рада, няня.
– Бог милостив, голубка. – Няня зажгла перед киотом обвитые золотом свечи и с чулком села у двери. Княжна Марья взяла книгу и стала читать. Только когда слышались шаги или голоса, княжна испуганно, вопросительно, а няня успокоительно смотрели друг на друга. Во всех концах дома было разлито и владело всеми то же чувство, которое испытывала княжна Марья, сидя в своей комнате. По поверью, что чем меньше людей знает о страданиях родильницы, тем меньше она страдает, все старались притвориться незнающими; никто не говорил об этом, но во всех людях, кроме обычной степенности и почтительности хороших манер, царствовавших в доме князя, видна была одна какая то общая забота, смягченность сердца и сознание чего то великого, непостижимого, совершающегося в эту минуту.
В большой девичьей не слышно было смеха. В официантской все люди сидели и молчали, на готове чего то. На дворне жгли лучины и свечи и не спали. Старый князь, ступая на пятку, ходил по кабинету и послал Тихона к Марье Богдановне спросить: что? – Только скажи: князь приказал спросить что? и приди скажи, что она скажет.
– Доложи князю, что роды начались, – сказала Марья Богдановна, значительно посмотрев на посланного. Тихон пошел и доложил князю.
– Хорошо, – сказал князь, затворяя за собою дверь, и Тихон не слыхал более ни малейшего звука в кабинете. Немного погодя, Тихон вошел в кабинет, как будто для того, чтобы поправить свечи. Увидав, что князь лежал на диване, Тихон посмотрел на князя, на его расстроенное лицо, покачал головой, молча приблизился к нему и, поцеловав его в плечо, вышел, не поправив свечей и не сказав, зачем он приходил. Таинство торжественнейшее в мире продолжало совершаться. Прошел вечер, наступила ночь. И чувство ожидания и смягчения сердечного перед непостижимым не падало, а возвышалось. Никто не спал.
Была одна из тех мартовских ночей, когда зима как будто хочет взять свое и высыпает с отчаянной злобой свои последние снега и бураны. Навстречу немца доктора из Москвы, которого ждали каждую минуту и за которым была выслана подстава на большую дорогу, к повороту на проселок, были высланы верховые с фонарями, чтобы проводить его по ухабам и зажорам.
Княжна Марья уже давно оставила книгу: она сидела молча, устремив лучистые глаза на сморщенное, до малейших подробностей знакомое, лицо няни: на прядку седых волос, выбившуюся из под платка, на висящий мешочек кожи под подбородком.
Няня Савишна, с чулком в руках, тихим голосом рассказывала, сама не слыша и не понимая своих слов, сотни раз рассказанное о том, как покойница княгиня в Кишиневе рожала княжну Марью, с крестьянской бабой молдаванкой, вместо бабушки.
– Бог помилует, никогда дохтура не нужны, – говорила она. Вдруг порыв ветра налег на одну из выставленных рам комнаты (по воле князя всегда с жаворонками выставлялось по одной раме в каждой комнате) и, отбив плохо задвинутую задвижку, затрепал штофной гардиной, и пахнув холодом, снегом, задул свечу. Княжна Марья вздрогнула; няня, положив чулок, подошла к окну и высунувшись стала ловить откинутую раму. Холодный ветер трепал концами ее платка и седыми, выбившимися прядями волос.
– Княжна, матушка, едут по прешпекту кто то! – сказала она, держа раму и не затворяя ее. – С фонарями, должно, дохтур…
– Ах Боже мой! Слава Богу! – сказала княжна Марья, – надо пойти встретить его: он не знает по русски.
Княжна Марья накинула шаль и побежала навстречу ехавшим. Когда она проходила переднюю, она в окно видела, что какой то экипаж и фонари стояли у подъезда. Она вышла на лестницу. На столбике перил стояла сальная свеча и текла от ветра. Официант Филипп, с испуганным лицом и с другой свечей в руке, стоял ниже, на первой площадке лестницы. Еще пониже, за поворотом, по лестнице, слышны были подвигавшиеся шаги в теплых сапогах. И какой то знакомый, как показалось княжне Марье, голос, говорил что то.
– Слава Богу! – сказал голос. – А батюшка?
– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 14 октября
- Родившиеся в 1965 году
- Родившиеся в Манчестере
- Актёры по алфавиту
- Актёры кинематографа Англии
- Актёры телевидения Англии
- Актёры озвучивания Англии
- Актёры XX века
- Актёры XXI века
- Кинопродюсеры по алфавиту
- Кинопродюсеры Великобритании
- Кинопродюсеры XX века
- Кинопродюсеры XXI века
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы Великобритании
- Сценаристы XX века
- Сценаристы XXI века
- Музыканты по алфавиту
- Композиторы по алфавиту
- Композиторы Великобритании
- Композиторы XX века
- Комики Великобритании
- Лауреаты премии «Спутник»
- Лауреаты премии BAFTA TV
- Лауреаты премии BAFTA